Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi

Traduction de «afgelopen november » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

Ausführung des Haushaltsplans des abgelaufenen Haushaltsjahres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit debat te ondersteunen, is de Commissie afgelopen november een publieke onlineraadpleging begonnen[6] waarvan de analyse binnenkort beschikbaar wordt gesteld.

“ Zur Unterstützung dieser Debatte führte die Kommission im November letzten Jahres eine Online-Konsultation[6] durch, deren Auswertung demnächst veröffentlicht wird.


1° Het bureau voor juridische bijstand verleent aan de advocaten punten voor iedere aanwijzing of ambtshalve toevoeging ingevolge de artikelen 508/9 en 508/21 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, waarvoor de advocaten aantonen dat zij tijdens het afgelopen gerechtelijk jaar of tijdens de voorgaande jaren werkelijk prestaties hebben verricht.

1. Das Büro für juristischen Beistand gibt den Rechtsanwälten Punkte für jede Bestellung oder Zuweisung von Amts wegen, die in Anwendung der Artikel 508/9 und 508/21 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 23. November 1998, vorgenommen wird und für die die Rechtsanwälte nachweisen, dass sie im Laufe des vergangenen Gerichtsjahres oder vorhergehender Jahre tatsächlich Leistungen erbracht haben.


Met name in de afgelopen twee jaar heeft de Commissie verschillende vrouwen benoemd in het topmanagement — als directeur-generaal of hun plaatsvervangers — waardoor de vertegenwoordiging van vrouwen op dat niveau is toegenomen van 13 % in november 2014 tot 29 % nu.

In den vergangenen beiden Jahren hat die Kommission zahlreiche Frauen an die Spitze ihrer Dienste (Generaldirektorin oder stellvertretende Generaldirektorin) berufen und damit den Frauenanteil auf dieser Ebene von 13 % (Stand November 2014) auf 29 % erhöht.


De deelnemers die de test afgelopen november maakten, konden kiezen uit een van de honderden combinaties van de 24 officiële talen van de EU; in totaal gebruikten zij dit keer 157 combinaties, meer dan ooit tevoren.

Die Schülerinnen und Schüler, die im November letzten Jahres an dem Wettbewerb teilnahmen, konnten aus den Hunderten von Kombinationen der 24 Amtssprachen der EU auswählen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgelopen november lanceerde de Commissie een initiatief om de formaliteiten te verminderen, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), en om de EU-regelgeving aan te passen ten behoeve van zeer kleine ondernemingen (zie IP/11/1386).

Im vergangenen November hat die Kommission eine Initiative zur Verringerung der Verwaltungslasten insbesondere für den Mittelstand (KMU) und zur Anpassung der EU-Regulierung an die Bedürfnisse von Kleinstunternehmen in die Wege geleitet (siehe IP/11/1386).


b) publiceert jaarlijks de overeenkomstig lid 1, punt a), ingediende lijst van zones en agglomeraties en brengt ieder jaar uiterlijk 30 november een verslag uit over de ozonsituatie tijdens de afgelopen zomer en in het voorgaande kalenderjaar, teneinde in een vergelijkbaar formaat overzichten te geven van de situatie in elke lidstaat, rekening houdend met de verschillende meteorologische omstandigheden en de grensoverschrijdende vervuiling, alsook van alle overschrijdingen van de langetermijndoelstellingen in de lidstaten.

b) veröffentlicht jedes Jahr eine Liste der gemäß Absatz 1 Buchstabe a) gemeldeten Gebiete und Ballungsräume und bis 30. November jeden Jahres einen Bericht über die Ozonsituation des vorangegangenen Sommers und des vorigen Kalenderjahres mit dem Ziel, einen Überblick in vergleichbarem Format über die Lage in jedem einzelnen Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der jeweiligen meteorologischen Gegebenheiten und der grenzüberschreitenden Verschmutzung sowie einen Überblick über sämtliche Überschreitungen des langfristigen Ziels in den Mitgliedstaaten zu geben.


De Commissie legt ieder jaar vóór 1 november aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een verslag voor over de toepassing van de onderhavige verordening in het afgelopen jaar.

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen vor dem 1. November eines jeden Jahres einen Bericht über die Durchführung der Verordnung im vorangegangenen Jahr.


Ongeveer 1,3 miljoen mensen zijn thans in Angola op de dool, ondanks een vredesovereenkomst die afgelopen november is ondertekend.

Rund 1,3 Millionen Menschen sind trotz eines im November letzten Jahres unterzeichneten Friedensabkommens zur Zeit in Angola vertrieben.


Bovendien werd, volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, de garantie kosteloos aan de onderneming verstrekt en werd daarop in afgelopen november een beroep gedaan toen Guascor de daarmee verbonden leningen niet kon terugbetalen, en de terugbetalingen van al haar schulden opschortte wegens haar verslechterende financiële situatie.

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen erhielt GUASCOR die Garantie außerdem kostenlos im letzten November, als das Unternehmen die damit verbundenen Darlehen nicht zurückzahlen konnte und aufgrund der Verschlechterung seiner finanziellen Lage sämtliche Rückzahlungen aussetzte.


Ten einde rekening te kunnen houden met de analyses en suggesties van alle betrokken partijen binnen de Unie, wilde de Commissie dit groenboek samenstellen op basis van een fase van vooroverleg, tijdens welke uit drie verschillende bronnen bijdragen konden worden verzameld: - de vakkringen en de beroepsorganisaties die de sector op Europees niveau vertegenwoordigen; - het verslag van de "overleggroep audiovisueel beleid", die afgelopen november op initiatief van de Commissie is ingesteld1; - de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten, die werden uitgenodigd hun analyses in te dienen.

Da die Kommission die Analysen und Vorschläge aller Marktteilnehmer in der Union berücksichtigen wollte, führte sie vor der Erarbeitung ihres Grünbuchs eine eingehende Konsultation durch. Dabei wurden folgende Beiträge zusammengetragen: - Beiträge der Fachkreiseund insbesondere der Berufsverbände, diedie Film- und Fernsehindustrie auf europäischer Ebene vertreten; - Beiträge der Studiengruppe "Audiovisuelle Politik", die im November vergangenen Jahres auf Initiative der Kommission eingerichtet wurde; - Beiträge der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten, die aufgefordert ...[+++]




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     afgelopen november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen november' ->

Date index: 2024-09-14
w