Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen twee decennia toe heeft » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de confectiekledingsector een sterke drijvende kracht is voor economische groei in Bangladesh, en er de afgelopen twee decennia toe heeft bijgedragen dat de armoede werd teruggedrongen van 60% tot 30% van de bevolking, en overwegende dat deze sector werk biedt aan 4 miljoen personen, waarvan ongeveer 80% vrouwen;

F. in der Erwägung, dass der Konfektionskleidungssektor einen entscheidenden Beitrag zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung in Bangladesch leistet und in den letzten zwanzig Jahren dazu beigetragen hat, die extreme Armut von 60 % auf 30 % der Bevölkerung zu verringern, sowie in der Erwägung, dass der Sektor vier Millionen Menschen beschäftigt, davon etwa 80 % Frauen;


O. overwegende dat de Oekraïense maatschappij gedurende de afgelopen twee decennia de etnische en taalkundige diversiteit heeft geëerbiedigd, maar dat de huidige politieke, economische en sociale crisis in Oekraïne een gevaarlijk proces in gang heeft gezet waarbij een etnische en taalkundige deling in het land ontstaat; overwegende dat zowel Rusland als de EU deze deling aanwakkeren door verschillende groepen in de Oekraïense maatschappij te steunen;

O. in der Erwägung, dass die ukrainische Gesellschaft in den letzten beiden Jahrzehnten die ethnische und sprachliche Vielfalt geachtet hat, dass allerdings die derzeitige politische, wirtschaftliche und soziale Krise in der Ukraine einen gefährlichen Prozess ausgelöst hat, in dessen Zuge im Land eine ethnische und sprachliche Spaltung stattfindet; in der Erwägung, dass diese Aufspaltung sowohl von Russland als auch von der EU geschürt wird, indem sie unterschiedliche Teile der ukrainischen Gesellschaft unterstützen;


De afgelopen twee decennia zijn stages voor jongeren een belangrijk middel voor toetreding tot de arbeidsmarkt geworden.

In den letzten 20 Jahren wurden Praktika für junge Menschen zu einer wichtigen Einstiegsmöglichkeit in den Arbeitsmarkt.


De biologische markt heeft zich snel ontwikkeld en kende in de afgelopen twee decennia jaarlijkse groeipercentages van meer dan 10 %.

Der Markt für Erzeugnisse des ökologischen Landbaus hat sich rasch entwickelt und verzeichnete in den vergangenen zwei Jahrzehnten Wachstumsraten von mehr als 10 %.


Hoewel deze maatschappij heeft bewezen dat zij de afgelopen twee decennia tot een van de meest succesvolle Ierse ondernemingen behoort, heeft haar sobere aanpak ook tot negatieve ervaringen voor veel reizigers geleid.

Zwar hat die Fluggesellschaft unter Beweis gestellt, dass sie zu den erfolgreichsten irischen Unternehmen der letzten beiden Jahrzehnte gehört, doch hat ihr Billigansatz auch dazu geführt, dass viele Reisende sehr negative Erfahrungen mit ihr gemacht haben.


India heeft zich dankzij zijn grootte, een bevolkingsgroei van 2% en een dynamische economische groei gedurende de afgelopen twee decennia ontwikkeld tot een belangrijke innovator, ontwikkelaar, maar ook producent en exporteur van hightechgoederen en -diensten en een van de nucleaire machten in de wereld die invloed kan uitoefenen op de ontwikkeling van de wereldeconomie en de veiligheid, waardoor India een grotere verantwoordelijkheid heeft in multilaterale fora zoals de VN, de WTO of de Internationale Organisati ...[+++]

Aufgrund seiner Größe, seines Bevölkerungswachstums von 2 % und seines dynamischen Wirtschaftswachstums (8,8 % jährlich) hat sich Indien in den letzten zwanzig Jahren zunehmend als innovatives Land profiliert, das hochtechnisierte Produkte und Dienstleistungen entwickelt, herstellt und exportiert und als Nuklearmacht Einfluss auf die Weltwirtschaft und die globale Sicherheit nehmen kann, womit Indien eine größere Verantwortung in multilateralen Foren wie der UNO, der WTO oder der Internationalen Atomenergie-Organisation sowie innerhalb der Regionalorganisationen in Asien zufällt.


– (SK) Ik heb voor het verslag gestemd omdat het aantal gevallen van overgewicht en obesitas in de Europese Unie in de afgelopen twee decennia in snel tempo is toegenomen. Er zijn nu bijna 22 miljoen kinderen met overgewicht en dit aantal neemt jaarlijks met 400 000 toe.

– (SK) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil in den letzten zwei Jahrzehnten Übergewicht und Fettleibigkeit in der Europäischen Union stark zugenommen haben. Derzeit sind fast 22 Millionen Kinder übergewichtig, und diese Zahl wächst jährlich um bis zu 400 000.


In de afgelopen twee decennia heeft de Commissie onderzoek naar en de validatie van alternatieve methodes ondersteund.

In den letzten zwei Jahrzehnten hat die Kommission die Erforschung und Validierung alternativer Methoden gefördert.


De heer Rodotà voegde hieraan toe: "De afgelopen drie decennia is het Europese Ruimteagentschap op grote schaal betrokken geweest bij ruimtevaarttoepassingen. Het heeft ertoe bijgedragen dat Europa een vooraanstaande plaats inneemt in de snel veranderde wereld van telecommunicatie, internet en multimedia.

Herr Rodotà fügte hinzu: „In den vergangenen drei Jahrzehnten war die Europäische Weltraumorganisation intensiv mit Raumfahrtanwendungen befasst und hat dazu beigetragen, Europa zu einem Spitzenplatz in der dynamischen Welt von Telekommunikation, Internet und Multimedia zu verhelfen.


Gedurende het eerste stadium van het herstel zal de groei van de arbeidsproduktiviteit naar verwachting terugkeren naar de tendens van de afgelopen twee decennia, dat wil zeggen een jaarlijks groeipercentage van 2 %.

In der Anfangsphase der Konjunkturerholung dürfte das Wachstum der Arbeitsproduktivität wieder die in den letzten beiden Jahrzehnten beobachtete Trendrate von etwa 2 % jährlich erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen twee decennia toe heeft' ->

Date index: 2023-07-01
w