Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen weekeinde zelf twee conferenties » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd zijn er de afgelopen twee jaar vaker en op gezette tijden conferenties, bijeenkomsten en hoorzittingen voor jongeren en beleidsmakers georganiseerd.

Gleichzeitig haben in den letzten zwei Jahren häufiger regelmäßige Konsultationen, Sitzungen und Anhörungen stattgefunden, an denen junge Menschen und politische Entscheidungsträger beteiligt waren.


Tegelijkertijd is een meerderheid van mening dat de situatie op deze twee gebieden de afgelopen vijf jaar niet veranderd of zelfs verslechterd is (Flash Eurobarometer 351).

Zugleich vertritt die Mehrheit die Meinung, dass sich die Situation in diesen beiden Bereichen in den letzten fünf Jahren nicht verändert oder verschlechtert hat (Flash Eurobarometer 351).


Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).

Zum einen sind die Mitgliedstaaten auf der Ebene der eingereisten Ströme unterschiedlich betroffen, zum anderen haben sich die Anträge in einigen Mitgliedstaaten stabilisiert bzw. sind relativ zurückgegangen (der Anteil Deutschlands ging bis auf 25 % der Gesamtanzahl in der Europäischen Union im Jahre 1999 zurück), andere Mitgliedstaaten haben seit zwei Jahren einen sehr starken Anstieg zu verzeichnen (beispielsweise VK, B).


Rekening houdend met het verband tussen de georganiseerde criminaliteit en de criminaliteit in het algemeen heeft de conferentie geconcludeerd dat een Europese strategie op het gebied van criminaliteitspreventie deze twee aspecten moet omvatten, zelfs indien later blijkt dat op het gebied van de georganiseerde criminaliteit specifieke acties noodzakelijk zijn.

Angesichts der Verknüpfungspunkte zwischen Kriminalität im allgemeinen und organisierter Kriminalität im besonderen ist die Konferenz zu dem Schluss gelangt, dass eine europäische Strategie zur Kriminalitätsvorbeugung beide Aspekte erfassen müsse. Dies schließe nicht aus, dass spezifischere Maßnahmen zur Abwehr organisierter Kriminalität zu ergreifen seien.


Ik heb het afgelopen weekeinde zelf twee conferenties in Ierland bijgewoond en kan mij geheel vinden in wat de minister heeft gezegd. Ik schaar mij ook van harte achter zijn andere opmerkingen, niet in de laatste plaats die over onze betrekkingen met Canada.

Da ich am Wochenende selbst an zwei Konferenzen in Irland teilgenommen habe, kann ich den Worten des Ministers aus vollem Herzen beipflichten und mich auch seinen anderen Äußerungen anschließen, nicht zuletzt dem, was er über unsere Beziehungen zu Kanada gesagt hat.


Vanwege de tegenwerking van de kant van de autoriteiten van de VS, en hun systematische weigering gevangenen in de afgelopen twee jaar visa te verlenen aan de familie van deze gevangenen, kost het nu gemiddeld een jaar, en soms zelfs twee jaar om een visum te verkrijgen, zoals in het geval van Elizabeth Palmeiro, de vrouw van Ramón Labañino, die sinds juni 2006 niet is opgezocht door familieleden.

Aufgrund der Obstruktionstaktik der amerikanischen Behörden und ihrer systematischen Weigerung, den Familienangehörigen der Inhaftierten in den beiden vergangenen zwei Jahren ein Visum auszustellen, dauert es inzwischen durchschnittlich rund ein Jahr und in manchen Fällen sogar zwei Jahre, bis einem Antragsteller ein Visum erteilt wird, so beispielsweise im Fall von Elizabeth Palmeiro, der Gattin von Ramon Sabañino, der seit Juni 2006 keinen Besuch von seinen Familienangehörigen mehr erhalten hat.


Deze houding is niet veranderd, zoals bleek bij de laatste twee gelegenheden waarbij het vredesproces en de situatie in het Midden-Oosten werden besproken, te weten de laatste Raad Algemene Zaken en de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken, de zogenaamde Gymnich-bijeenkomst in Salzburg afgelopen weekeinde.

An dieser Haltung hat sich nichts geändert. Das hat sich erst bei den letzten zwei Gelegenheiten wieder gezeigt, die bestanden, um den Nahost-Friedensprozess und die Situation im Nahen Osten zu diskutieren, nämlich beim letzten Rat Allgemeine Angelegenheiten und beim informellen Außenministertreffen, dem so genannten Gymnich-Treffen in Salzburg am vergangenen Wochenende.


(MT) Het afgelopen weekeinde zijn er in Malta, op twee verschillende plaatsen, twee lijken gevonden die uit de zee afkomstig waren.

– (MT) Letztes Wochenende wurden an Maltas Küste zwei Leichen angeschwemmt: Ein Leichnam wurde vom Meer an Land gespült, im zweiten Fall, der sich gestern ereignete, wurde einige Meilen vor der maltesischen Küste ein lebloser Körper entdeckt und von den Streitkräften geborgen.


Afgelopen weekeinde is Jean-Claude Juncker voor de komende twee jaar tot voorzitter van de eurogroep gekozen.

Am vergangenen Wochenende ist Jean-Claude Juncker zum Vorsitzenden der Eurogruppe für die nächsten zwei Jahre gewählt worden.


17. STEUNT de doelstellingen van de op 20/21 mei 2003 in Athene te houden euro-mediterrane conferentie van energieministers, onder meer de beoordeling van de realisaties van het euro-mediterrane partnerschap en van het werk dat de drie ad hoc groepen de afgelopen twee jaar hebben verzet, en voorts het schetsen van het kader van een nieuw Euromed-energieprioriteitenprogramma 2003-2006; VERHEUGT ZICH in deze context over de komende euro-mediterrane energieconferentie in Rome, begin december 2003, waar het aantreden ...[+++]

UNTERSTÜTZT die Ziele der Europa-Mittelmeer-Konferenz der Energieminister am 20./21. Mai 2003 in Athen, unter anderem zur Bewertung der Erfolge der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und der Arbeit der drei Ad-hoc-Gruppen in den vergangenen zwei Jahren sowie zur Absteckung des Rahmens eines neuen Europa-Mittelmeer-Prioritätenplans (2003-2006); BEGRÜSST in diesem Zusammenhang, dass der künftige italienische Vorsitz die nächste Europa-Mittelmeer-Energiekonferenz Anfang Dezember 2003 in Rom ausrichten wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen weekeinde zelf twee conferenties' ->

Date index: 2021-05-25
w