Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen weken gezien hebben " (Nederlands → Duits) :

De gegevens zijn gebaseerd op de informatie die de OESO en de Commissie de afgelopen weken hebben ontvangen van de lidstaten.

Die aufgeführten Daten basieren auf Angaben, die die Mitgliedstaaten der Kommission und der OECD in den letzten Wochen übermittelt haben.


De procedures van de investeringsgerechten zullen transparant zijn en de rechters zullen door de EU en door Canada worden aangewezen. De Commissie zet zich ervoor in de hervorming van de procedure voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en overheden te voltooien en te verfijnen. De discussies van de afgelopen weken en dagen hebben die inzet mede vormgegeven.

Die Verfahren vor dem Investitionsgericht werden transparent sein und die Richter werden von der EU und von Kanada ernannt werden. Die Kommission ist dabei entschlossen, an der Reform des Systems zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten noch weiter zu feilen und sie abzuschließen. Die Diskussionen der letzten Wochen und Tage haben dazu beigetragen, dass dieser Entschluss noch stärker Form angenommen hat.


Wat we de afgelopen weken gezien hebben is, diplomatiek gezien, een door Beijing georganiseerd auto-ongeluk.

Was wir in den vergangenen Wochen gesehen haben, ist in diplomatischen Worten ein von Peking organisierter Autounfall.


Turkije: onder werkloosheid worden mensen opgenomen die de afgelopen vier weken actief naar werk hebben gezocht.

Türkei: Arbeitslosigkeit auf der Grundlage des 4-Wochen-Kriteriums + ausschließlich aktive Arbeitssuche.


Zoals wij in de afgelopen decennia hebben gezien, stelt het intensieve gebruik van de natuurlijke hulpbronnen van de wereld onze planeet onder druk en bedreigt dit de continuïteit van de voorziening.

Wie wir in den letzten Jahrzehnten gesehen haben, belastet die intensive Ressourcennutzung die Erde und bedroht die Versorgungssicherheit.


De stijging in het afgelopen jaar van de officiële EU-ontwikkelingshulp bestemd voor vluchtelingenkosten per donor is te wijten aan het feit dat in 2015 veel EU-lidstaten, geconfronteerd met een nooit geziene toename van het aantal vluchtelingen, essentiële noodhulp en steun aan grote aantallen vluchtelingen op hun grondgebied hebben verstrekt.

Der Anstieg der zur Finanzierung der innerhalb der Geberländer anfallenden Kosten für Flüchtlinge aufgewendeten ODA im vergangenen Jahr ist auf den beispiellosen Zustrom von Flüchtlingen zurückzuführen, den 2015 viele EU-Länder bewältigen mussten, wobei sie lebenswichtige Soforthilfe und Unterstützung bereitstellten.


Wij hebben de afgelopen weken gezien dat de impact op de koers van de euro heel groot is en dat een en ander ook tot onrust op de financiële markten heeft geleid.

Wir haben gesehen, dass diese Entwicklungen in den letzten Wochen große Auswirkungen auf den Euro-Wechselkurs hatten und auch zu Turbulenzen auf den Finanzmärkten geführt haben.


Bovendien hebben we de afgelopen weken gezien hoe belangrijk de Europese Unie is en kan zijn, maar we hebben ook gezien waar onze zwakke punten liggen en waar we actie moeten ondernemen – waaronder ook preventieve actie – om die te verbeteren.

Zweitens: Wir haben in den letzten Wochen gesehen, wie wichtig die Europäische Union ist, sein kann, aber auch, wo unsere Schwächen liegen und was wir bei uns selbst zu tun bzw. zu verhindern haben.


Bovendien hebben we de afgelopen weken gezien hoe belangrijk de Europese Unie is en kan zijn, maar we hebben ook gezien waar onze zwakke punten liggen en waar we actie moeten ondernemen – waaronder ook preventieve actie – om die te verbeteren.

Zweitens: Wir haben in den letzten Wochen gesehen, wie wichtig die Europäische Union ist, sein kann, aber auch, wo unsere Schwächen liegen und was wir bei uns selbst zu tun bzw. zu verhindern haben.


U weet dat wij hebben gekeken naar het goede voorbeeld van het Franse systeem, we hebben gekeken hoe de dingen in België functioneren en we hebben kennis genomen van het feit dat Portugal en Griekenland dergelijke systemen aan het opzetten waren of dit in de afgelopen weken al hebben gedaan; maar het is duidelijk dat kinderontvoerders lak hebben aan grenzen, zodat systemen voor vroegtijdige waarschuwing niet mogen ophouden aan de nationale grenzen.

Wie Sie wissen, haben wir das französische System als Vorbild geprüft, wir haben das belgische Modell untersucht, wir haben zur Kenntnis genommen, dass in Portugal und Griechenland Systeme eingerichtet werden bzw. in den letzten Wochen bereits eingerichtet worden sind, doch halten sich Kindesentführer natürlich nicht an geografische Grenzen, sodass Warnsysteme auch nicht an diesen Grenzen enden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen weken gezien hebben' ->

Date index: 2024-08-24
w