Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen weken tegen » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Het geweld dat in de afgelopen weken tegen vrouwen en minderjarigen is gepleegd tijdens de conflicten in Noord-Afrika komt niet als een verrassing. Vrouwen zijn tijdens gewapende conflicten helaas steeds vaker het voorwerp van vernedering, marteling, bezit of controle, waarbij het de bedoeling is een bepaalde groep geheel of gedeeltelijk te verwoesten.

– (IT) Die in den letzten Wochen während der Konflikte, die in Nordafrika ausgebrochen sind, gegen Frauen und Kinder begangenen Gewalttaten kommen nicht überraschend, denn leider werden Frauen, die bewaffnete Konflikte durchleben, immer öfter zur Zielscheibe von Demütigung, Folter, Beherrschung und Kontrolle zum Zweck der gänzlichen oder partiellen Vernichtung einer bestimmten Gruppe.


Uitingen van intolerantie ten opzichte van religies komen steeds vaker voor in verschillende delen van de wereld en de verschrikkelijke aanslagen van de afgelopen weken tegen christelijke gemeenschappen in Egypte en Irak vormen een zeer gevaarlijke bedreiging, die uitgaat van het fundamentalistisch terrorisme.

Religiöse Intoleranz wird ein zunehmend häufigeres Phänomen in verschiedenen Teilen der Welt, und die schrecklichen Angriffe gegen Christen in Ägypten und im Irak in den vergangenen Woche sind die aktuelle gefährliche Herausforderung des fundamentalistischen Terrorismus.


De afgelopen weken heeft het Syrische bewind met nog meer geweld opgetreden tegen vreedzame demonstranten, en daarbij op grote schaal militairen ingezet in de steden Hama, Deir al-Zour en Lattakia.

In den letzten Wochen hat die syrische Führung ihr hartes Vorgehen gegen friedliche Demonstranten noch verstärkt und in den Städten Hama, Deir al-Zour und Lattakia in großem Maßstab militärische Gewalt eingesetzt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als er één ding zeker is, dan is het wel het volgende: verschillende afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie zijn in hun eentje niet opgewassen tegen de problemen op het gebied van asiel, en ook op het gebied van migratie en immigratie, zoals we duidelijk kunnen zien aan de ontwikkelingen van de afgelopen weken, maar ook van de afgelopen jaren.

- Herr Präsident! Wenn es über etwas Gewissheit gibt, dann ist es folgender Sachverhalt: Die einzelnen Mitgliedstaaten in der Europäischen Union sind – und das kann man an den Entwicklungen der letzten Wochen, aber auch der letzten Jahre klar festmachen – im Bereich Asyl, aber auch im Bereich Migration und Immigration allein teilweise überfordert.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen weken zijn meer dan dertig Mapuche-indianen in hongerstaking gegaan uit protest tegen de militarisering van hun land en tegen het feit dat zij zowel aan de burgerlijke als de militaire rechtspraak zijn onderworpen. Ook protesteren zij tegen de toepassing van de antiterrorismewetgeving die nog dateert uit de tijd van de militaire dictatuur.

– (IT) Herr Präsident! In den letzten Wochen traten über 30 Mapuche in den Hungerstreik, um gegen die Militarisierung ihres Landes zu protestieren. Sie sehen sich einer doppelten, zivilen und militärischen, Gerichtsbarkeit und dem Antiterrorgesetz ausgesetzt, das seit der Militärdiktatur in Kraft ist.


7. spreekt zijn diepe zorg uit over het geweldgebruik van de Russische autoriteiten tegen deelnemers aan vreedzame demonstraties tegen de regering in Moskou en St. Petersburg de afgelopen weken; onderstreept dat vrijheid van meningsuiting en het recht van vergadering fundamentele mensenrechten zijn en dat een voortzetting van deze trend daarom een schending van de internationale verplichtingen van Rusland inhoudt;

7. bringt seine tiefe Sorge darüber zum Ausdruck, dass die russischen Staatsorgane in den letzten Wochen in Moskau und St. Petersburg Gewalt gegen Teilnehmer friedlicher, gegen die Regierung gerichteter Demonstrationen angewandt haben; betont, dass Redefreiheit und Versammlungsfreiheit grundlegende Menschenrechte sind und eine Fortdauer dieser Entwicklung einen Verstoß gegen internationale Verpflichtungen darstellt;


De Europese Unie maakt zich ernstig zorgen over de verslechtering van het politieke klimaat en van de mensenrechtensituatie in Equatoriaal-Guinea in de afgelopen weken waarin veel mensen, waaronder leiders van politieke partijen uit de oppositie, opgepakt zijn, hetgeen onlangs geleid heeft tot het proces tegen de gevangenen in Malabo.

Die EU ist tief besorgt über die Zuspitzung der politischen Lage und die Menschenrechtsverletzungen in Äquatorialguinea in den vergangenen Wochen, in denen viele Menschen, auch führende Politiker der Oppositionsparteien, verhaftet wurden; die Lage gipfelte vor kurzem darin, dass den Gefangenen in Malabo der Prozess gemacht wurde.


Tot besluit zei de heer FISCHLER nog dat hij, aangezien de Europese Unie nu afdoende maatregelen tegen BSE heeft genomen, verwacht dat alle derde landen de restricties die zij in de afgelopen twee weken van onzekerheid hadden afgekondigd nu zullen intrekken, waarbij hij ook te kennen gaf bereid te zijn alle nodige diplomatieke initiatieven te nemen om dit doel te bereiken.

Abschließend bemerkte Kommissar Fischler, nach den entscheidenden Schritten der EU sei jetzt von allen Drittländern zu erwarten, daß sie die in den vergangenen zwei Wochen der Unsicherheit verhängten Beschränkungen wieder aufheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen weken tegen' ->

Date index: 2022-07-14
w