Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgesproken concrete maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat er in Cancún concrete maatregelen moeten worden afgesproken om de weg te effenen voor de sluiting van een integrale overeenkomst voor de periode na 2012 in Zuid-Afrika in 2011, die moet aansluiten bij de nieuwste wetenschappelijke ontwikkelingen en moet stroken met de 2°C-doelstelling;

2. betont, dass in Cancún wesentliche Schritte vereinbart werden müssen, um den Weg für den Abschluss eines umfassenden internationalen Übereinkommens für die Zeit nach 2012 in Südafrika im Jahr 2011 zu bahnen, das im Einklang mit den jüngsten Entwicklungen in der Wissenschaft stehen und dem 2°C- Ziel entsprechen sollte;


Het Parlement benadrukt dat in Cancún concrete maatregelen moeten worden afgesproken om de weg te effenen voor de sluiting van een integrale overeenkomst voor de periode na 2012 in Zuid-Afrika in 2011, die moet aansluiten bij de nieuwste wetenschappelijke ontwikkelingen en moet stroken met de minimumdoelstelling van 2 °C, zonder dat een temperatuurstijging van maximaal 1,5 °C als uiteindelijke doelstelling mag worden uitgesloten, zodat het overleven van alle staten, volkeren en ecosystemen kan worden gewaarborgd.

Sie betont, dass in Cancún maßgebliche Schritte vereinbart werden müssen, um 2011 in Südafrika den Weg für den Beschluss eines umfassenden, internationalen Abkommens für die Zeit nach 2012 zu bereiten, welches im Einklang mit den jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen stehen und mindestens dem Zwei-Grad-Ziel entsprechen sollte, ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5 °C auszuschließen, damit das Überleben aller Länder, Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann.


2. benadrukt dat er in Cancún concrete maatregelen moeten worden afgesproken om de weg te effenen voor de sluiting van een integrale overeenkomst voor de periode na 2012 in Zuid-Afrika in 2011, die moet aansluiten bij de nieuwste wetenschappelijke ontwikkelingen en moet stroken met de 2°C-doelstelling;

2. betont, dass in Cancún wesentliche Schritte vereinbart werden müssen, um den Weg für den Abschluss eines umfassenden internationalen Übereinkommens für die Zeit nach 2012 in Südafrika im Jahr 2011 zu bahnen, das im Einklang mit den jüngsten Entwicklungen in der Wissenschaft stehen und dem 2°C- Ziel entsprechen sollte;


2. benadrukt dat er in Cancún concrete maatregelen moeten worden afgesproken om de weg te effenen voor de sluiting van een integrale overeenkomst voor de periode na 2012 in Zuid-Afrika in 2011, die moet aansluiten bij de nieuwste wetenschappelijke ontwikkelingen en moet stroken met de minimumdoelstelling van 2°C, zonder dat een temperatuurstijging van maximaal 1,5°C als uiteindelijke doelstelling mag worden uitgesloten, zodat het overleven van alle staten, volkeren en ecosystemen kan worden gewaarborgd;

2. betont, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún konkrete Maßnahmen vereinbart werden müssen, um den Weg für den Abschluss eines umfassenden internationalen Übereinkommens für die Zeit nach 2012 auf der 2011 stattfindenden UN-Klimakonferenz in Durban (Südafrika) zu bahnen, welches im Einklang mit den jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen stehen und mindestens dem Zwei-Grad-Ziel entsprechen sollte, ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5° C auszuschließen, damit das Überleben aller Länder, Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann;


4070 Wijziging van de recepten, de bewerkingsprocedés, de procedures voor ontvangst, scheiding,opslag of andere concrete maatregelen die werden afgesproken met het controleorgaan ter garantievan het naleven van de wettelijke normen, zonder van het naleven van de wettelijke normen, zonder voorafgaande waarschuwing aan het controleorgaan

4070 Änderung ohne vorherige Benachrichtigung durch das Kontrollorgan der Rezepturen, der Produktionsverfahren, der Verfahren im Bereich der Abnahme, der Trennung, der Lagerung oder anderer Massnahmen, die mit dem Kontrollorgan vereinbart wurden, um die Beachtung der gesetzlichen Vorschriften zu gewährleisten


1080 Niet-naleving van de concrete maatregelen die werden afgesproken met het controleorgaan ter garantie van het naleven van de wettelijke normen

1080 Missachtung der zur Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen mit dem Kontrollorgan vereinbarten konkreten Massnahmen


De Raad zal het vredesproces in Congo van nabij volgen en verklaart zich bereid de overgang te begeleiden naar vrije en transparante verkiezingen binnen de in de overeenkomst van Pretoria afgesproken termijnen. Hij verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, de heer Ajello, het Politiek en Veiligheidscomité op gezette tijden te informeren over de ontwikkeling van de situatie, en concrete maatregelen voor te stellen om de overgang te begeleiden.

Er ersucht den Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Herrn Ajello, das Politische und Sicherheitspolitische Komitee regelmäßig über die Entwicklung der Lage zu unterrichten und konkrete Vorschläge für Maßnahmen zur Begleitung des genannten Übergangs zu machen.


De tweede belangrijke gebeurtenis vond in Frankrijk plaats en betrof de uitvaardiging van een wet waarmee werd voorzien in gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen. De aanzet tot deze wet werd gegeven door een verklaring van het congres "Vrouwen en mannen aan de macht" van april 1999. Tijdens dit congres hadden de bevoegde ministers afgesproken concrete maatregelen en concrete beleidsvormen te zullen uitvaardigen om verandering te kunnen brengen in de samenstelling van de machtscentra.

Ein zweiter wichtiger Schritt wurde in Frankreich vollzogen. Dort hat man im Ergebnis der Erklärung auf dem Kongreß „Frauen und Männer an der Macht“ im April 1999 ein Gesetz verabschiedet, mit dem die paritätische Beteiligung von Frauen und Männern festgeschrieben wurde. Die zuständigen Minister wurden in diesem Zusammenhang verpflichtet, konkrete Maßnahmen und Politiken einzuleiten, um die Verhältnisse in den Machtorganen zu ändern.


Het in 1992 afgesproken pakket maatregelen ter begeleiding van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat uit drie delen bestaat (milieumaatregelen in de landbouw, v.u.t.-regeling, maatregelen voor de bosbouw in landbouwverband) wordt zodoende geleidelijk in concrete maatregelen omgezet.

Damit wird ein weiterer Schritt getan, um den 1992 beschlossenen Rahmen für die flankierenden Maßnahmen zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik mit seinen drei Hauptbereichen Umweltschutz in der Landwirtschaft, Vorruhestand und forstwirtschaftliche Maßnahmen in der Landwirtschaft in die Praxis umzusetzen.


Op voorstel van de heer Paleokrassas, lid van de Commissie bevoegd voor milieubeleid, heeft de Commissie heden een voorstel voor een verordening van de Raad goedgekeurd waarin, overeenkomstig de in Rio afgesproken beleidslijnen, de doelstellingen en de concrete uitwerking van de communautaire maatregelen ten gunste van de tropische bossen worden vastgesteld.

Auf Vorschlag des für Umweltpolitik verantwortlichen Mitglieds der Kommission Paleokrassas hat die Kommission heute einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit den Zielen und Modalitäten einer Gemeinschaftsaktion zugunsten der Tropenwälder im Einklang mit den in Rio verabschiedeten Zielsetzungen angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesproken concrete maatregelen' ->

Date index: 2024-04-28
w