Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsmarktsucces van afgestudeerden
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Eindtermen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Resultaten van afgestudeerden
Steun bij het aannemen van afgestudeerden
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «afgestudeerden garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsmarktsucces van afgestudeerden | resultaten van afgestudeerden

Beschäftigungserfolg von Absolventen


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


steun bij het aannemen van afgestudeerden

Beihilfe zur Einstellung junger Akademiker


Contactbureau voor Afgestudeerden, Leiden

Kontaktbuero fuer Stellenvermittlung an Akademiker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we ons inzetten voor het volgen van hoger onderwijs door zoveel mogelijk studenten en het voortijdig verlaten van het onderwijs actief willen bestrijden – slechts 31 procent van de Europeanen heeft een universitair diploma tegenover 40 procent in de Verenigde Staten en 50 procent in Japan – moeten we ook de werkgelegenheid van die afgestudeerden garanderen.

Während wir uns dafür einsetzen müssen, die höchstmögliche Zahl von Hochschulabsolventen zu gewährleisten und den vorzeitigen Schulabbruch aktiv zu bekämpfen – im Vergleich zu 40 % in den Vereinigten Staaten und zu 50 % in Japan verfügen lediglich 31 % der Bevölkerung in der EU über einen Hochschulabschluss –, müssen wir auch die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen sicherstellen.


43. merkt op dat de tenuitvoerlegging van het Bologna-proces door de lidstaten heeft geresulteerd in een daling van de kwaliteit van universiteitsdiploma's wat weer geleid heeft tot een onbevredigende integratie van de afgestudeerden op de arbeidsmarkt; is ervan overtuigd dat de modernisering van het hoger onderwijs gericht moet zijn op kwaliteit met betrekking tot de wetenschappelijke kennis die universeel, efficiënt en gemakkelijk te actualiseren is via het instrument van de permanente educatie; is in die zin van mening dat aanzienlijke overheidsmiddelen essentieel zijn om te zorgen voor kwalitatief hoogwaardig onderwijs waartoe alle ...[+++]

43. stellt fest, dass die Umsetzung des Bologna-Prozesses zu einer Verschlechterung der Qualität von Hochschuldiplomen führte, an die sich die nicht zufriedenstellende berufliche Integration der Hochschulabgänger anschließt; ist der festen Überzeugung, dass sich die Modernisierung der weiterführenden Bildung auf die Qualität der wissenschaftlichen Kenntnisse konzentrieren sollte, die durch das Instrument des lebenslangen Lernens global, effizient und leicht aktualisierbar sind; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass umfangreiche öffentliche Finanzmittel wesentlich sind, zu denen alle Bürger gleichberechtigten Zugang haben, und ermutigt ...[+++]


54. spoort de Commissie aan een databank van innovatieve projecten te creëren ter bevordering van de uitwisseling van goede praktijken tussen projecten die reeds zijn uitgeprobeerd door lidstaten en universiteiten, teneinde de kennisoverdracht tussen afgestudeerden en ondernemingen te bevorderen en afgestudeerden onmiddellijke toegang tot de arbeidsmarkt te garanderen;

54. fordert die Kommission auf, eine Datenbank innovativer Projekte einzurichten, um den Austausch bewährter Verfahren zwischen bereits in den Mitgliedstaaten oder an Hochschulen erprobten Projekten zu erleichtern, um den Kontakt zwischen Absolventen und Unternehmen herzustellen und den Absolventen unmittelbaren Zugang zur Arbeitswelt zu verschaffen;


54. spoort de Commissie aan een databank van innovatieve projecten te creëren ter bevordering van de uitwisseling van goede praktijken tussen projecten die reeds zijn uitgeprobeerd door lidstaten en universiteiten, teneinde de kennisoverdracht tussen afgestudeerden en ondernemingen te bevorderen en afgestudeerden onmiddellijke toegang tot de arbeidsmarkt te garanderen;

54. fordert die Kommission auf, eine Datenbank innovativer Projekte einzurichten, um den Austausch bewährter Verfahren zwischen bereits in den Mitgliedstaaten oder an Hochschulen erprobten Projekten zu erleichtern, um den Kontakt zwischen Absolventen und Unternehmen herzustellen und den Absolventen unmittelbaren Zugang zur Arbeitswelt zu verschaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit absurde initiatief onttrekt niet alleen gekwalificeerd personeel aan ontwikkelingslanden, maar houdt evenmin rekening met de werkloosheid onder geschoolden in Europa en met de terechte angsten van onze jonge afgestudeerden. In plaats van deze jongeren een steuntje in de rug te geven bij de aanvang van hun beroepsleven, hun studie- en onderzoekcapaciteiten te versterken en hun een toekomst met werk en scholing te garanderen, introduceren wij de zoveelste factor van twijfelachtige concurrentie en twijfelloze uitbuiting.

Mit dieser absurden Initiative wird nicht nur qualifiziertes Personal aus Entwicklungsländern abgeworben, sie ignoriert zudem die Arbeitslosigkeit, unter der qualifizierte Leute in Europa leiden, wie auch die berechtigten Ängste unserer jungen Akademiker und Absolventen von Fortbildungskursen. Statt ihren Einstieg in das Berufsleben zu erleichtern, ihre Fähigkeiten für Studium und Forschung zu fördern und sicherzustellen, dass sie eine Zukunft mit Arbeit und beruflicher Qualifikation haben, schaffen wir einen weiteren Grund für Zweifel, Wettbewerb und unbestrittene Ausbeutung.


w