Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgevaardigde stuurt haar besluit » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 16. De Regering of haar afgevaardigde stuurt haar besluit aan de aanvrager alsook, per gewone post, aan elke geraadpleegde autoriteit of administratie binnen een termijn van tweehonderdvijftig dagen, desnoods verlengd met de termijn bedoeld in artikel 14, § 2.

Art. 16 - Die Regierung oder ihr Vertreter lässt binnen einer Frist von zweihundertfünfzig Tagen ggf. zuzüglich der in Artikel 14, § 2 erwähnten Verlängerungsfrist ihren Beschluss dem Antragsteller und - durch gewöhnlichen Brief - jeder zu Rate gezogenen Behörde oder Verwaltung zukommen.


De Regering stuurt haar besluit aan de EPB-verantwoordelijke, aan de auteur van technische, ecologische en economische haalbaarheidsstudies of aan de EPB-certificeerder binnen een termijn van veertig dagen na het verhoor.

Innerhalb einer Frist von vierzig Tagen nach der Anhörung übermittelt die Regierung ihren Beschluss dem PEB-Verantwortlichen, dem Autor von technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Machbarkeitsstudien oder dem PEB-Ausweisaussteller.


De Regering stuurt haar besluit aan het erkende opleidingscentrum binnen een termijn van veertig dagen na het verhoor.

Innerhalb einer Frist von vierzig Tagen nach der Anhörung übermittelt die Regierung ihren Beschluss dem zugelassenen Ausbildungszentrum.


De ambtstoelage bedoeld in het eerste lid wordt evenwel niet toegekend aan het personeelslid erkend als vaste afgevaardigde zoals bedoeld in artikel 77, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 17 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.

Die in Absatz 1 erwähnte Amtszulage wird jedoch nicht jenen Personalmitgliedern gewährt, denen die Eigenschaft eines ständigen Vertreters im Sinne von Artikel 77 § 1 des Königlichen Erlasses vom 1. September 1984 zur Ausführung des Gesetzes vom 17. Dezember 1974 zur Organisation der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die diesen Behörden untergeordnet sind, anerkannt worden ist.


Als het syntheseverslag opgemaakt wordt voor afloop van de termijn bedoeld in artikel 14, § 1, tweede lid, stuurt de Regering of haar afgevaardigde haar besluit aan de aanvrager alsook, per gewone post, aan elke geraadpleegde autoriteit of administratie binnen een termijn van vijftig dagen, te rekenen van de datum waarop dat syntheseverslag is opgemaakt.

Wenn der zusammenfassende Bericht vor Ablauf der in Artikel 14, § 1, Absatz 2 erwähnten Frist erstellt worden ist, schickt die Regierung oder ihr Vertreter binnen einer Frist von fünfzig Tagen nach Erstellung dieses zusammenfassenden Berichts ihren Beschluss dem Antragsteller und - durch gewöhnlichen Brief - jeder zu Rate gezogenen Behörde oder Verwaltung zu.


De Regering of haar afgevaardigde stuurt het definitief besluit ook aan de Commissie, waarbij zij een eventuele afwijking van het advies van de Commissie met redenen omkleedt

Die Regierung oder ihr Vertreter teilt der Kommission ebenfalls die endgültige Entscheidung mit und begründet etwaige Abweichungen vom Standpunkt der Kommission.


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 waarbij wordt besloten tot de landinrichting "Erneuville" over te gaan De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.269; Gelet op het besluit van de Waalse Regeri ...[+++]

14. APRIL 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 zur Beschließung der Bodenordnung "Erneuville" Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur ...[+++]


4. Voor bijzondere maatregelen waarvan de kosten minder dan 3 000 000 EUR bedragen, stuurt de Commissie binnen 10 werkdagen na de vaststelling van haar besluit de maatregelen ter kennisgeving aan het Europees Parlement en aan de Raad.

4. Betragen die Kosten für die Sondermaßnahmen weniger als 3 000 000 EUR, übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat innerhalb von 10 Arbeitstagen nach der Beschlussfassung die Maßnahmen zur Kenntnisnahme.


4. Voor bijzondere maatregelen waarvan de kosten minder dan 3 000 000 EUR bedragen, stuurt de Commissie binnen 10 werkdagen na de vaststelling van haar besluit de maatregelen ter kennisgeving aan het Europees Parlement en aan de Raad.

4. Betragen die Kosten für die Sondermaßnahmen weniger als 3 000 000 EUR, übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat innerhalb von 10 Arbeitstagen nach der Beschlussfassung die Maßnahmen zur Kenntnisnahme.


Wat de maatregelen van de Gemeenschap op het gebied van de verontreiniging van de zee betreft, vestigt de Commissie de aandacht van de geachte afgevaardigde op haar voorstel voor een besluit van het Parlement en de Raad tot instelling van een communautair kader voor samenwerking op dat gebied.

Im Zusammenhang mit Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten auf ihren Vorschlag für eine Entscheidung des Parlaments und des Rates über eine gemeinsame Grundlage für die Kooperation auf diesem Gebiet verweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde stuurt haar besluit' ->

Date index: 2021-10-08
w