Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgevaardigden van montenegro in dit parlement welkom zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag is de ambassadeur van Montenegro hier in de plenaire vergadering te gast, en ik zie vol hoop uit naar de dag waarop we niet alleen de ambassadeur maar heel Montenegro in de EU en de afgevaardigden van Montenegro in dit Parlement welkom zullen kunnen heten.

Der Botschafter Montenegros ist heute im Plenarsaal anwesend, und ich hoffe und freue mich auf den Tag, an dem wir nicht nur den Botschafter, sondern ganz Montenegro in der EU und die Vertreter Montenegros in diesem Parlament willkommen heißen werden.


Ik kan enkelen van hen vertellen dat de vrouwelijke afgevaardigden in mantelpakje in het Parlement zich voorlopig hebben teruggetrokken, maar ze zullen over vijf jaar terug zijn als het proces niet verbetert.

Ich kann einigen von diesen mitteilen, dass die weiblichen Abgeordneten in Anzügen und Krawatten für den Augenblick ihre Kandidatur zurückgezogen haben, aber sie werden in fünf Jahren zurück sein, falls sich das Verfahren nicht verbessert.


De in de afdeling van het Europees Parlement van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen opgenomen kredieten voor het assisteren van parlementsleden, waarvan de jaarlijkse bedragen zullen worden vastgesteld in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure, bestrijken alle kosten die rechtstreeks verband houden met de plaatselijke medewerkers of de geaccrediteerde parlementaire medewerkers van de afgevaardigden.

Die Mittel, die im Einzelplan des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Europäische Parlament zur Deckung der Kosten parlamentarischer Assistenten bereitgestellt werden, deren jährliche Beträge innerhalb des jährlichen Haushaltsverfahrens bestimmt werden, decken sämtliche Kosten in direktem Zusammenhang mit den Assistenten der Abgeordneten ab, unabhängig davon, ob es sich um akkreditierte parlamentarische Assistenten oder örtliche Assistenten handelt.


- Voordat ik het woord geef aan de afgevaardigden die namens de fracties het woord zullen voeren, wil ik het Parlement mededelen dat de minister van Buitenlandse Zaken van Peru, de heer Maúrtua de Romaña, op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.

Bevor ich den Abgeordneten das Wort erteile, die im Namen der Fraktionen sprechen, möchte ich dem Haus bekannt geben, dass der Außenminister Perus, Herr Maúrtua de Romaña, auf der Ehrentribüne Platz genommen hat.


Als het Parlement een gunstig advies verstrekt en als het toetredingsverdrag volgens schema op 25 april in Luxemburg wordt getekend, zullen wij met groot genoegen eerst de waarnemers welkom heten in ons midden en vervolgens de afgevaardigden die in het Parlement zitting zullen nemen.

Wenn das Parlament eine befürwortende Stellungnahme abgibt und das Beitrittsabkommen wie geplant am 25. April in Luxemburg unterzeichnet wird, werden wir die große Freude haben, unter uns zunächst die bulgarischen Beobachter und dann die Abgeordneten begrüßen zu können, die ihren Platz in diesem Haus einnehmen werden.


De Europese Unie en haar lidstaten hebben besloten dat ze volledig rekening houdende met de resultaten van het referendum en de daaropvolgende besluiten van het Montenegrijnse parlement, hun betrekkingen met de Republiek Montenegro als soevereine, onafhankelijke staat verder zullen ontwikkelen.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben beschlossen, ihre Beziehungen zur Republik Montenegro als einem souveränen und unabhängigen Staat unter Berücksichtigung des Ergebnisses des Referendums und der betreffenden Gesetze des montenegrinischen Parlaments weiter auszubauen.


Ik hoop dat dit een werkelijk geweldig Europees spektakel wordt en alle afgevaardigden van het Parlement zullen van harte welkom zijn, samen met de burgers uit heel Europa.

Ich hoffe, dass dies ein wirklich herausragendes europäisches Ereignis wird, und ich bin mir sicher, dass neben allen Abgeordneten die Menschen des ganzen Kontinents herzlich eingeladen sein werden.


- wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van lidstaten en nationale parlementen, een vertegenwoordiger van de Europese Commissie, afgevaardigden van het Europees Parlement, vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten en twee leden van het Comité van de Regio's, waarbij deskundigen zullen worden belast met het behandelen van technische aangelegenheden; en

- der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der nationalen Parlamente, einem Vertreter der Europäischen Kommission sowie Vertretern des Europäischen Parlaments, Vertretern der Beitrittsländer und zwei Vollmitgliedern des Ausschusses der Regionen zusammensetzt, wobei mit der Bearbeitung technischer Fragen Fachleute beauftragt werden sollten;


De bezoekers zullen met name de zaal van de plenaire vergaderingen kunnen bezoeken. Verschillende politieke fracties van het Parlement, waaronder de Partij van de Europese Sociaal-democraten, Fraktie van de Europese Liberale en Democratische Partij, de Europese Volkspartij en de Groenen, zullen in de hal van het Parlement stands hebben, en zullen zorgen voor het onthaal van de bezoekers, die de mogelijkheid zullen hebben tot de Europese afgevaardigden boodschap ...[+++]

Danach besteht die Möglichkeit, den Plenarsaal zu besichtigen. In der Eingangshalle des Parlaments empfangen verschiedene Fraktionen, darunter die der Sozialdemokratischen Partei Europas (SPE), der Europäischen Volkspartei (EVP-CD), Fraktion des Liberalen und Demokratischen Partei Europas und DIE GRÜNEN die Besucher an ihren Informationsständen und geben ihnen die Möglichkeit, Mitteilungen an die Abgeordneten zu richten oder sie persönlich zu treffen.


Persconferentie : maandag 11 oktober om 16 uur Op maandag 11 oktober om 16 uur wordt in de "Hallen van Schaarbeek" een persconferentie gehouden, waar alle journalisten hartelijk welkom zijn. Hierbij zullen de heer Abel Matutes en de heer Claude Desama, Voorzitter van de Commissie Energie van het Europees Parlement, aanwezig zijn.

Merken sie den 11. Oktober 16. 00 Uhr in Ihrem Terminkalender vor! Für Montag, den 11.10, 16.00 Uhr ist in den Hallen von Schaerbeek eine Pressekonferenz anberaumt, zu der alle Journalisten herzlich eingeladen sind. Herr Abel Matutes und Herr Claude Desame, Vorsitzender des Energieausschusses des Europäischen Parlaments, werden anwesend sein. Nach der Pressekonferenz wird es einen Cocktail geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden van montenegro in dit parlement welkom zullen' ->

Date index: 2021-02-28
w