Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden
Congres van Afgevaardigden
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Rechtstreeks gekozen kamer
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Tweede kamer
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Vertaling van "afgevaardigden van vijftien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags für Gewerkschaftsvertreter


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]






Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden

allgemeine Konferenz von Vertretern der Mitglieder


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de 52 ontvangen standpunten zijn er tien uit Oostenrijk, twee van het Tsjechische Hogerhuis, een van het Spaanse parlement, een van het Franse parlement, achttien zijn van het Hogerhuis van de republiek Italië, drie van het Italiaanse Huis van Afgevaardigden, twee van het Hogerhuis van Polen, en vijftien van de volksvertegenwoordiging van de republiek Portugal.

Von diesen 52 erhaltenen Stellungnahmen handelt es sich um 10 aus Österreich, zwei vom Senat der Tschechischen Republik, eine vom spanischen Kongress, eine vom französischen Senat, 18 vom Senat der Republik Italien, drei vom italienischen Repräsentantenhaus, zwei vom polnischen Senat und 15 von der Versammlung der Republik Portugal.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, ik had graag een wat spannendere inleiding op dit thema gehoord, omdat het Europees cohesiebeleid na 2013 inderdaad moet veranderen: we staan gewoon voor andere uitdagingen dan tien of vijftien jaar geleden.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich hätte mir eine etwas spannendere Einführung in das Thema gewünscht, denn ich glaube, dass sich die europäische Kohäsionspolitik nach 2013 in der Tat ändern muss.


Gezien het feit dat slechts zes Europese landen 90 procent van de industriële defensiecapaciteit van Europa en 98 procent van alle O[amp]O-uitgaven voor hun rekening nemen, is het een eigenaardige redenering om voor te stellen dat de afgevaardigden van vijftien landen – laat staan van vijfentwintig landen – betrokken zouden moeten zijn bij de besluitvorming en controle op dit gebied.

Angesichts der Tatsache, dass über 90 % der industriellen Kapazitäten Europas im Rüstungsbereich sowie 98 % aller Ausgaben für Forschung und Entwicklung auf nur sechs Länder entfallen, ist es eine merkwürdige Logik vorzuschlagen, die Vertreter von 15 – oder gar 25 – Ländern an der Entscheidungsfindung und Überwachung in diesem Bereich zu beteiligen.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, al vijftien jaar wordt er over een statuut voor de leden van het Europees Parlement gesproken en zoals u weet zijn er zowel door uw Parlement als de Raad talrijke initiatieven ontplooid om tot een dergelijk statuut te komen.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit 15 Jahren wird ein Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament diskutiert, und wie Sie wissen, wurden sowohl vom Parlament als auch vom Rat viele Initiativen ergriffen, um ein solches Abgeordnetenstatut zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, gisterenochtend woonde ik in Ankara de zitting bij waarin de gevangenisstraf van vijftien jaar werd bevestigd die was opgelegd aan Leyla Zana en drie andere voormalige afgevaardigden van de DEP, de Partij van de Democratie.

– (IT) Herr Präsident, gestern Früh wohnte ich in Ankara einer Verhandlung bei, in der das auf 15 Jahre Haft lautende Urteil gegen Leyla Zana und drei andere ehemalige Abgeordnete der DEP bestätigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden van vijftien' ->

Date index: 2023-04-12
w