Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kind dat geboren zal worden

Traduction de «afgezant zal worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. verzoekt de EU haar steun aan AMISOM voort te zetten en de financiering van EUTM Somalia te continueren, alsook het werk van de speciale afgezant van de EU voor de Hoorn van Afrika financieel en qua personele middelen te waarborgen en deze afgezant rechtstreeks toegang te geven tot de structuren voor ontwikkelingshulp en humanitair beleid van het GVDB en de EU;

10. fordert die EU auf, ihre Unterstützung für AMISOM aufrechtzuerhalten und die EUTM Somalia weiter finanziell zu unterstützen sowie für die Bereitstellung angemessener finanzieller und personeller Ressourcen zur Unterstützung der Arbeit des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für das Horn von Afrika und für einen direkten Zugriff auf die Strukturen der GSVP und der Entwicklungspolitik und humanitären Hilfe der EU zu sorgen;


Nasiruddin Haqqani fungeert als afgezant voor het Haqqani-netwerk en besteedt veel tijd aan fondsenwerving.

Nasiruddin Haqqani ist ein Emissär des Haqqani Network, der sich hauptsächlich mit der Beschaffung von Finanzmitteln befasst.


18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de speciale afgezant van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten, de afgezant van het Midden-Oosten Kwartet, de Knesset en de regering van Israël, de president van de Palestijnse Autoriteit en de Palestijnse Wetgevende Raad.

18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess, dem Sondergesandten des Nahost-Quartetts, der Knesset und der Regierung Israels, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde und dem Palästinensischen Legislativrat zu übermitteln.


19. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vice-voorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de speciale afgezant van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten, de afgezant van het Midden-Oosten Kwartet, de Knesset en de regering van Israël, de president van de Palestijnse Autoriteit en de Palestijnse Wetgevende Raad.

19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess, dem Sondergesandten des Nahost-Quartetts, der Knesset und der Regierung Israels, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde und dem Palästinensischen Legislativrat zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst erop dat de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap van 2001 tot 2009 1,6 miljard dollar besteed hebben aan drugsbestrijdingsmaatregelen, zonder dat dit een significant effect heeft gehad op de productie en de handel, en herinnert eraan dat Richard Holbrook, de speciale VS-afgezant voor Afghanistan en Pakistan, de inspanningen die de Verenigde Staten tot nu toe op dit gebied hebben geleverd bestempeld heeft als „het meest verkwistende en het minst efficiënte programma dat ik ooit heb gezien, binnen of buiten de regerin ...[+++]

nimmt zur Kenntnis, dass die USA und die internationale Gemeinschaft im Zeitraum 2001-20091,61 Mrd. USD für Drogenbekämpfungsmaßnahmen ausgegeben haben, ohne dass dies wesentlichen Einfluss auf die Produktion und den Handel hatte, und erinnert an die Worte des US-Sonderbeauftragten für Afghanistan und Pakistan, Richard Holbrooke, der zur bisherigen Drogenbekämpfungsinitiative der USA in Afghanistan erklärte, dies sei „unter allen staatlichen und nichtstaatlichen Programmen das verschwenderischste und ineffektivste, das ich je gesehen habe“;


2. veroordeelt de verwerping door de Birmese regering van de voorstellen van speciaal VN-afgezant Gambari, die een open campagne met plaats voor allen mogelijk hadden moeten maken in de aanloop naar het referendum over de grondwet; verzoekt de Birmese regering te goeder trouw te zijn en opbouwend samen te werken met de speciale afgezant van de VN;

2. verurteilt die Tatsache, dass die birmanische Regierung die Vorschläge des UN-Sondergesandten Ibrahim Gambari, wonach im Vorfeld der Volksabstimmung über die Verfassung eine offene und umfassende Kampagne erlaubt werden sollte, abgelehnt hat; fordert die birmanische Regierung auf, guten Willen zu beweisen und konstruktiv mit dem UN-Sondergesandten zusammenzuarbeiten;


56. is verheugd over de aanbeveling van de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN dat terstond met onderhandelingen over Kosovo moet worden begonnen; is echter bezorgd over het feit dat het rapport van de speciale afgezant de situatie van de betrekkingen tussen de etnische groepen, en meer in het bijzonder de behandeling van de Servische en Roma-minderheden, als "beroerd" omschrijft en verzoekt de voorlopige instellingen voor zelfbestuur onmiddellijk maatregelen te treffen om een ommekeer te bewerkstelligen;

56. begrüßt die Empfehlung des Sondergesandten des UN-Generalsekretärs, dass Verhandlungen über den Status von Kosovo unverzüglich beginnen sollten; ist jedoch darüber besorgt, dass im Bericht des Sonderbeauftragten die Lage der Beziehungen zwischen den ethnischen Gruppen und insbesondere bezogen auf die Minderheit der Serben und der Roma als „ schlimm“ bezeichnet wird und fordert die Übergangsverwaltung auf, unverzüglich Maßnahmen einzuleiten, um das zu ändern;


Een van de omgekomen Amerikanen was de waarnemend Secretaris-Generaal voor Europese aangelegenheden en speciaal afgezant van de VS, Robert Frasure".

Unter den US-amerikanischen Opfern war der hochrangige Mitarbeiter des Amtes für europäische Angelegenheiten und Sonderbotschafter Robert Frasure".


De Europese Unie geeft haar krachtige steun aan de pogingen die de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en diens speciale afgezant in het werk stellen om de vrede in Sierra Leone te bevorderen.

Die Europäische Union unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und seines Sonderbeauftragten um die Herbeiführung des Friedens in Sierra Leone.


Behalve de financiële hulp werd een hooggeplaatst ambtenaar van de Commissie benoemd tot adjunct van de speciale afgezant van mevrouw OGATA, die verantwoordelijk is voor het UNHCR in het voormalige Joegoslavië. Hiermee werd op haar verzoek ingegaan.

Neben der finanziellen Unterstützung wurde auf Antrag der UN- Hochkommissarin für Flüchtlinge, OGATA, ein hoher Beamter der Kommission zum Stellvertreter des Sonderbeauftragten des UNHCR im ehemaligen Jugoslawien ernannt.




D'autres ont cherché : kind dat geboren zal worden     afgezant zal worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgezant zal worden' ->

Date index: 2024-08-16
w