Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgezien daarvan gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 23, lid 3, van de basisverordening is beoordeeld of er sprake was van ontwijking, door achtereenvolgens na te gaan of zich een verandering in de structuur van het handelsverkeer had voorgedaan tussen derde landen en de Unie; of die verandering het gevolg was van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestond; of was bewezen dat er sprake was van schade of dat de corrigerende werking van het recht, gezien de pri ...[+++]

Nach Artikel 23 Absatz 3 der Grundverordnung erfolgte die Prüfung, ob ein Umgehungstatbestand vorliegt, indem nacheinander untersucht wurde, ob sich das Handelsgefüge zwischen Drittstaaten und der Union geändert hat, ob sich diese Veränderung aus einer Praxis, einem Fertigungsprozess oder einer Arbeit ergab, für die es außer der Einführung des Zolls keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung gab, ob Beweise für eine Schädigung vorlagen oder dafür, dass die Abhilfewirkung des Zolls im Hinblick auf die Preise und/oder Mengen der gleichartigen Ware unterlaufen wurde, und ob die Subvention der eingeführten gleichartige ...[+++]


Afgezien daarvan gaan de kosten bij binnenkomst in de handelsketen omlaag, omdat men over allerlei juridische, technische en institutionele hinderpalen in het goederen- en dienstenverkeer heen kan springen.

Außerdem sind die Kosten für die Integration in eine Handelskette immer niedriger, und rechtliche, technische und institutionelle Hemmnisse beim Transport von Gütern und der Erbringung von Dienstleistungen sind nun überwunden.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens is het al erg genoeg dat de Tibetanen in hun geboorteland niet het recht op zelfbeschikking hebben, maar afgezien daarvan staan zij ook nog onder druk omdat hun de meest fundamentele democratische rechten ook buiten hun land worden ontkend, daar vele Tibetanen de pijnlijke keuze maken om in ballingschap te gaan of daartoe worden gedwongen.

– (PT) Herr Präsident! Ich denke, es ist schlimm genug, dass die Tibeter in ihrem Geburtsland nicht das Recht zur Selbstbestimmung haben, aber es gibt auch Kräfte, die ihnen außerhalb ihres Landes ihre grundlegendsten demokratischen Rechte verweigern wollen, nachdem sich viele von ihnen schweren Herzens für das Exil entschieden haben oder es ihnen aufgezwungen wurde.


Afgezien daarvan moet Europa de risico´s aanvaarden die gepaard gaan met een verhoging van de productiviteit door middel van nieuwe ideeën en moet Europa dus meer investeren in onderzoek.

Zudem muss Europa Risiken eingehen, die Produktivität mit neuen Ideen steigern, indem es in erhöhtem Maße in die Forschung investiert, die zum neuen Motor werden muss, um europäische Spitzenleistungen wiederherzustellen.


Maar afgezien daarvan reken ik op ons allen om aan de bel te trekken wanneer de eerste tekenen van misbruik zichtbaar worden, omdat dit is waartoe wij ons eerst en vooral hebben verplicht. Wij gaan stemmen voor een instrument van democratische participatie dat slechts de burger toebehoort.

Meiner Meinung nach ist dies ein Punkt, den uns die Bürgerinnen und Bürger vielleicht vorwerfen könnten. Vor diesem Hintergrund zähle ich auf uns alle, dass wir Alarm schlagen werden, sobald es erste Anzeichen einer parteipolitischen Instrumentalisierung gibt, denn dazu sind wir in erster Linie verpflichtet, und wir stimmen heute über ein Instrument der partizipativen Demokratie ab, das ausschließlich für die Bürgerinnen und Bürger gemacht ist.


Afgezien daarvan zou een verplichte en uitsluitend elektronische registratie betekenen dat duizenden banen van geschoolde arbeidskrachten in de traditionele, geschreven media verloren gaan.

Abgesehen davon würde die Einführung obligatorischer Einträge in rein elektronischem Format auch bedeuten, dass bei den traditionellen Druckmedien Tausende von Stellen für Fachpersonal verloren gingen.


Afgezien daarvan is een toenemend aantal MKB-bedrijven genoodzaakt en bereid om internationaal te gaan werken, op zoek naar nieuwe markten en commerciële mogelijkheden.

Außerdem müssen und wollen sich immer mehr KMU auf der Suche nach neuen Märkten und wirtschaftlichen Möglichkeiten international aufstellen.


Afgezien daarvan wordt in het Actieplan overwogen om, eveneens binnen een termijn van twee jaar, een studie te verrichten teneinde na te gaan wat de voordelen zijn van één enkele Europese asielprocedure.

An einer anderen Stelle sieht der Aktionsplan eine Untersuchung der Vorteile eines einheitlichen europäischen Asylverfahrens vor, die ebenfalls binnen zwei Jahren vorzulegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgezien daarvan gaan' ->

Date index: 2021-07-14
w