Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghaanse nieuwe begin-programma » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog hierop is de Commissie voornemens begin 2001 een nieuw geïntegreerd programma Schone lucht voor Europa te starten dat in 2004 moet resulteren in een algemene luchtkwaliteitsstrategie voor alle relevante emissiebronnen.

Vor diesem Hintergrund beabsichtigt die Kommission, Anfang des Jahres 2001 ein neues integriertes Programm "Saubere Luft für Europa" aufzulegen, das bis zum Jahr 2004 eine umfassende Strategie zur Luftreinhaltung entwickeln und alle wichtigen Emissionsquellen abdecken soll.


Nu het nieuwe programma er is wil ik dat het een nieuw begin vormt, zowel voor de euro als voor de eurozone als geheel.

Jetzt da das Programm steht, möchte ich, dass es ein Neustart für Griechenland und den Euro-Raum als Ganzes wird.


Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.

Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.


Zoals de Commissie in haar eerste voortgangsverslag heeft vermeld, zal het derde verslag over de economische en sociale cohesie moeten worden aangenomen in het laatste kwartaal van 2003 om de voorwaarden te scheppen voor de "effectieve uitvoering van de nieuwe generatie van programma's aan het begin van de nieuwe programmaperiode".

Wie die Kommission bereits im ersten Zwischenbericht angekündigt hat, dürfte der dritte Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt im letzten Quartal 2003 verabschiedet werden, um "die Bedingungen für die praktische Umsetzung der neuen Generation von Programmen zu Anfang der Programmperiode" schaffen zu können.


Om de 25ste verjaardag van het MEDIA-programma te vieren, zal de Commissie begin 2017 ook een wedstrijd organiseren om het programma bekend te maken bij een nieuwe generatie film- en tv-liefhebbers.

Zur Feier des 25. Jubiläums des Programms MEDIA wird die Kommission außerdem Anfang 2017 einen Wettbewerb veranstalten, um eine neue Generation von Film- und Fernsehliebhabern auf das Programm aufmerksam zu machen.


landen waar de Unie voornemens is haar strategie af te stemmen op een nieuwe nationale cyclus die vóór 1 januari 2017 begint; in dergelijke gevallen bevat het meerjarig indicatief programma voor de tussenliggende periode tussen 1 januari 2014 en het begin van de nieuwe nationale cyclus de respons van de Unie voor dat land.

Länder, bei denen die Union ihre Strategie mit einem neuen nationalen Zyklus abstimmen will, der vor dem 1. Januar 2017 beginnt; in diesen Fällen enthält das Mehrjahresrichtprogramm für den Zwischenzeitraum zwischen dem 1. Januar 2014 und dem Beginn des neuen nationalen Zyklus die Reaktion der Union in Bezug auf dieses Land.


Zo zullen in het jaar 2006 de voorbereidende werkzaamheden voor nieuwe communautaire programma's hun beslag kunnen krijgen. Die kunnen dan worden uitgevoerd vanaf begin 2007, zodat de vertragingen waarvan het verslag van de Rekenkamer gewag maakt, kunnen worden voorkomen".

Somit könnte die Vorbereitungsarbeit für die neuen Gemeinschaftsprogramme im Jahre 2006 durchgeführt werden, was eine Umsetzung dieser Programme ab Anfang 2007 ermöglichen würde und wodurch die in dem Bericht des Rechnungshofs genannten Verzögerungen vermieden werden könnten".


De Commissie zal haar voorstellen zo spoedig mogelijk indienen bij het Europees Parlement en bij de Raad opdat de uitvoering van de nieuwe generatie programma's bij het begin van de nieuwe programmeringsperiode van start kan gaan.

Die Kommission wird dem Europäischen Parlament und dem Rat zu gegebener Zeit Vorschläge unterbreiten, damit die Programme der neuen Generation gleich zu Beginn der neuen Planungsperiode anlaufen können.


De Commissie is van plan haar voorstellen ruim op tijd bij het Parlement en de Raad in te dienen opdat de goedkeuring van de verordeningen voor de Structuurfondsen kan plaatsvinden en daarmee de voorwaarden geschapen kunnen worden voor de effectieve uitvoering van de nieuwe generatie van programma's aan het begin van de nieuwe programmaperiode.

Die Kommission beabsichtigt, ihre Vorschläge dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vorzulegen, damit die Annahme der Strukturfondsverordnungen die Bedingungen für die praktische Umsetzung der neuen Generation von Programmen zu Anfang der neuen Programmperiode schaffen kann.


Commissielid REDING deelde mee dat de Commissie binnenkort hoogstwaarschijnlijk begin december twee nieuwe initiatieven op audiovisueel gebied aan de Raad en het Europees Parlement zal voorleggen, namelijk een mededeling inzake nieuwe perspectieven voor het audiovisueel beleid in het digitale tijdperk en een voorstel voor een besluit inzake een nieuw steunprogramma voor de audiovisuele industrie, MEDIA PLUS, dat het vervolg is op MEDIA II. De nieuwe naam van het programma weerspiegelt de wens om een breder scala van gebieden te bestr ...[+++]

Das Kommissionsmitglied Frau REDING kündigte an, daß die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament in Kürze - sehr wahrscheinlich Anfang Dezember - zwei neue Initiativen im Bereich der audiovisuellen Medien unterbreiten werde: zum einen eine Mitteilung über die neuen Perspektiven der Politik im Bereich der audiovisuellen Medien im digitalen Zeitalter und zum anderen einen Vorschlag für einen Beschluß über ein neues Förderprogramm für die audiovisuelle Industrie, MEDIA PLUS - das Nachfolgeprogramm von MEDIA II. In dem neuen Programmnamen spiegelt sich der Wunsch wider, eine breitere Zielgruppe anzusprechen und insbesondere in den ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghaanse nieuwe begin-programma' ->

Date index: 2024-05-07
w