Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
Islamitische Republiek Afghanistan
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "afghanistan te bespreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]


EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omar heeft met de Taliban samengewerkt en in 2010 gediend als lid van de Taliban-shura, die door de Taliban is opgericht om de logistiek voor opstandelingen, behoeften, opleiding, opdrachten voor commandanten, en de ontplooiing van terroristische cellen in zuidoostelijk Afghanistan te bespreken.

Omar hat mit den Taliban zusammengearbeitet und diente 2010 als Mitglied der Schura, dem Obersten Rat der Taliban, der von den Taliban zur Beratung logistischer Fragen für Aufständische, Fragen des Bedarfs, für Schulungen, Ernennungen zu Befehlshabern sowie Entsendungen von Terrorzellen in den Südosten Afghanistans eingerichtet worden war.


23. verzoekt de EDEO, de Commissie en de Raad er tevens voor te zorgen dat het EU-beleid ten aanzien van Pakistan in de context van een bredere strategie voor de regio wordt geplaatst en daarin wordt verankerd, om aldus de belangen van de EU in Zuid- en Centraal-Azië te versterken; acht het van belang dat de bilaterale betrekkingen van de EU met Pakistan en de buurlanden van Pakistan, in het bijzonder India, China en Iran, ook worden aangegrepen om beleidsmaatregelen ten aanzien van de situatie in Afghanistan te bespreken en te coördineren, teneinde een gerichte aanpak te waarborgen; benadrukt in dit opzicht de behoefte aan meer beleid ...[+++]

23. fordert den EAD, die Kommission und den Rat außerdem auf, sicherzustellen, dass die Politik der EU gegenüber Pakistan in den Kontext und in eine umfassendere Strategie für die Region eingebunden ist, und damit die Interessen der EU in ganz Süd- und Zentralasien zu stärken; hält es für wichtig, dass die bilateralen Beziehungen der EU mit Pakistan und den Nachbarländern, insbesondere Indien, China und Iran, auch dazu dienen, die Politik in Bezug auf die Lage in Afghanistan zu erörtern und zu koordinieren, um einen zielgerichteten Ansatz sicherzustellen; betont in dieser Hinsicht, dass eine Verstärkung der Koordinierung der Politik zw ...[+++]


23. verzoekt de EDEO, de Commissie en de Raad er tevens voor te zorgen dat het EU-beleid ten aanzien van Pakistan in de context van een bredere strategie voor de regio wordt geplaatst en daarin wordt verankerd, om aldus de belangen van de EU in Zuid- en Centraal-Azië te versterken; acht het van belang dat de bilaterale betrekkingen van de EU met Pakistan en de buurlanden van Pakistan, in het bijzonder India, China en Iran, ook worden aangegrepen om beleidsmaatregelen ten aanzien van de situatie in Afghanistan te bespreken en te coördineren, teneinde een gerichte aanpak te waarborgen; benadrukt in dit opzicht de behoefte aan meer beleid ...[+++]

23. fordert den EAD, die Kommission und den Rat außerdem auf, sicherzustellen, dass die Politik der EU gegenüber Pakistan in den Kontext und in eine umfassendere Strategie für die Region eingebunden ist, und damit die Interessen der EU in ganz Süd- und Zentralasien zu stärken; hält es für wichtig, dass die bilateralen Beziehungen der EU mit Pakistan und den Nachbarländern, insbesondere Indien, China und Iran, auch dazu dienen, die Politik in Bezug auf die Lage in Afghanistan zu erörtern und zu koordinieren, um einen zielgerichteten Ansatz sicherzustellen; betont in dieser Hinsicht, dass eine Verstärkung der Koordinierung der Politik zw ...[+++]


14. herinnert aan de aanbeveling van het Parlement aan de Raad betreffende de productie van opium voor medische doeleinden in Afghanistan, waarin het Parlement zich in het kader van geïntegreerde ontwikkelingsprogramma’s uitspreekt tegen fumigatie als middel om de papaverteelt in Afghanistan uit te roeien en zijn steun aanbiedt bij het bespreken van de mogelijkheden en de haalbaarheid van een wetenschappelijk proefproject "Papaver voor medicijnen".

14. verweist auf seine Empfehlung vom 25. Oktober 2007 an den Rat zur Herstellung von Opium für medizinische Zwecke in Afghanistan, in der es die Ausräucherung als Mittel zur Vernichtung der Mohnpflanzen in Afghanistan im Rahmen integrierter Entwicklungsprogramme ablehnt und seine Unterstützung bei der Erörterung der Möglichkeiten und der Durchführbarkeit für die Umsetzung des wissenschaftlichen Pilotprojekts „Poppy for Medicine“ anbietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad betreffende de productie van opium voor medische doeleinden in Afghanistan, waarin het Parlement zich in het kader van geïntegreerde ontwikkelingsprogramma’s uitspreekt tegen fumigatie als middel om de papaverteelt in Afghanistan uit te roeien en zijn steun aanbiedt bij het bespreken van de mogelijkheden en de haalbaarheid van een wetenschappelijk proefproject "Papaver voor medicijnen".

59. verweist auf seine Empfehlung vom 25. Oktober 2007 an den Rat zur Herstellung von Opium für medizinische Zwecke in Afghanistan, in der es die Ausräucherung als Mittel zur Vernichtung der Mohnpflanzen in Afghanistan im Rahmen integrierter Entwicklungsprogramme ablehnt und seine Unterstützung bei der Erörterung der Möglichkeiten und der Durchführbarkeit für die Umsetzung des wissenschaftlichen Pilotprojekts „Poppy for Medicine“ anbietet;


59. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 25 oktober 2007 betreffende de productie van opium voor medische doeleinden in Afghanistan , waarin het Parlement zich in het kader van geïntegreerde ontwikkelingsprogramma's uitspreekt tegen fumigatie als middel om de papaverteelt in Afghanistan uit te roeien en zijn steun aanbiedt bij het bespreken van de mogelijkheden en de haalbaarheid van een wetenschappelijk proefproject "Papaver voor medicijnen";

59. verweist auf seine Empfehlung vom 25. Oktober 2007 an den Rat zur Herstellung von Opium für medizinische Zwecke in Afghanistan , in der es die Ausräucherung als Mittel zur Vernichtung der Mohnpflanzen in Afghanistan im Rahmen integrierter Entwicklungsprogramme ablehnt und seine Unterstützung bei der Erörterung der Möglichkeiten und der Durchführbarkeit eines wissenschaftlichen Pilotprojekts "Mohn für Arzneimittel" ("Poppy for Medicine") anbietet;


De Raad spreekt zijn waardering uit voor het werk van de heer Vendrell, de speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan, die zich niet-aflatende inspanningen heeft getroost, en komt overeen de situatie in Afghanistan opnieuw te bespreken in het licht van de aanstaande missie van de ministeriële trojka van de EU naar Kabul, medio februari".

Der Rat würdigte die von dem Sonderbeauftragten der EU in Afghanistan, Herrn Vendrell, unternommenen unermüdlichen Bemühungen und kam überein, die Lage in Afghanistan im Lichte des für Mitte Februar vorgesehenen Besuchs der EU-Ministertroika in Kabul erneut zu erörtern".


"Herinnerend aan de belangrijke rol van de BVEU's bij de uitvoering van het beleid van de Unie op het terrein, en rekening houdend met het advies van het PVC, kwam de Raad tot een akkoord over een verlenging van het mandaat van de BVEU's in de VJRM en Afghanistan; te dien einde heeft hij de ter zake bevoegde Raadsinstanties verzocht de financiële opties te bespreken die een dergelijke verlenging mogelijk maken.

"Der Rat hat sich unter Verweis auf die wesentliche Rolle der EUSonderbeauftragten bei der Umsetzung der EUPolitik vor Ort und unter Berücksichtigung der Stellungnahme des PSK grundsätzlich auf eine Ausweitung der Aufgaben der EUSonderbeauftragten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und in Afghanistan geeinigt und zu diesem Zweck seine zuständigen Gremien beauftragt, geeignete Finanzierungsmöglichkeiten für diese Ausweitung auszuarbeiten.


De Raad was ingenomen met het bezoek van de voorzitter - vergezeld van vertegenwoordigers van de Trojka - aan Oezbekistan, Tadzjikistan en Turkmenistan, dat op 30 oktober is begonnen en dat met name tot doel heeft te bespreken via welke kanalen de humanitaire hulp Afghanistan kan worden binnengebracht.

Der Rat begrüßte die am 30. Oktober beginnende Besuchsreise des Präsidenten nach Usbekistan, Tadschikistan und Turkmenistan, auf der er von Vertretern der Troika begleitet wird; Ziel der Reise ist vor allem zu erörtern, auf welchen Wegen humanitäre Hilfe nach Afghanistan gebracht werden kann.


De Raad nam nota van het EU-terugkeerprogramma Afghanistan van het voorzitterschap en droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op dit programma verder te bespreken met het oog op de aanneming ervan tijdens de volgende zitting van de Raad JBZ, in november.

Der Rat nahm das Rückkehrprogramm der EU für Afghanistan, das der Vorsitz vorgelegt hatte, zur Kenntnis und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Programm weiter zu prüfen, damit es auf der nächsten Tagung des Rates (JI) im November angenommen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan te bespreken' ->

Date index: 2024-03-25
w