Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Islamitische Republiek Afghanistan
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «afghanistan vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit




Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yahya is zeker sinds 2009 bezig geweest met HQN-media-activiteiten, toen hij werkte vanuit een mediastudio in een HQN-madrassa en aldaar video's van strijders in Afghanistan monteerde.

Yahya hat seit mindestens 2009 für das Haqqani Network Medienaktivitäten durchgeführt, als er von einem Studio in einer Madrassa des Haqqani Network aus arbeitete und Videos von Kämpfern in Afghanistan bearbeitete.


Reeds in 2005 was Malik in Afghanistan eigenaar van een bedrijf voor de import van voertuigen vanuit Dubai en Japan.

Bereits 2005 besaß Malik ein Fahrzeugimportunternehmen in Afghanistan, das Fahrzeuge aus Dubai und Japan einführte.


De waarschijnlijkheid van een confrontatie met Pakistan zet de Taliban aan tot mobilisatie en onderstreept de noodzaak om de problemen van Afghanistan vanuit een regionaal perspectief te benaderen.

Die Wahrscheinlichkeit einer Konfrontation mit Pakistan treibt die Taliban dazu an, ihre Kräfte zu mobilisieren und macht deutlich, wie wichtig es ist, den Problemen Afghanistans von einem regionalen Ansatz aus zu begegnen.


De waarschijnlijkheid van een confrontatie met Pakistan zet de Taliban aan tot mobilisatie en onderstreept de noodzaak om de problemen van Afghanistan vanuit een regionaal perspectief te benaderen.

Die Wahrscheinlichkeit einer Konfrontation mit Pakistan treibt die Taliban dazu an, ihre Kräfte zu mobilisieren und macht deutlich, wie wichtig es ist, den Problemen Afghanistans von einem regionalen Ansatz aus zu begegnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede: enkele collega’s hebben gezegd dat we Afghanistan vanuit de gezichthoek van het terrorisme, de opiumteelt, de corruptie enzovoorts moeten beschouwen.

Zweitens: Manche Kollegen haben gesagt, wir müssen die Verantwortung für Afghanistan unter dem Gesichtspunkt des Terrors, des Drogenanbaus, der Korruption etc. wahrnehmen.


54. neemt kennis van de gemeenschappelijke belangen van de EU en Iran als het gaat om het bereiken van vrede en stabiliteit in Afghanistan; is verheugd over de opbouwende rol die Iran speelt bij de wederopbouw van de infrastructuur en de economie, alsmede bij de strijd tegen drugshandel vanuit Afghanistan; benadrukt evenwel dat duurzame vrede en stabiliteit in Afghanistan slechts bereikt kunnen worden als alle buurlanden zich onthouden van politieke bemoeienis met dat land;

54. nimmt zur Kenntnis, dass die EU und der Iran ein gemeinsames Interesse daran haben, Frieden und Stabilität in Afghanistan zu sichern; begrüßt die konstruktive Rolle des Iran im Hinblick auf die Erneuerung der Infrastruktur und die Wiederbelebung der Wirtschaft sowie in Bezug auf die Verhinderung des Drogenschmuggels aus Afghanistan; betont jedoch, dass Frieden und Stabilität in Afghanistan nur von Dauer sein können, wenn alle Nachbarn auf die politische Einflussnahme in dem Land verzichten;


De EU zal, zoals toegezegd in maart, bezien wat zij vanuit strategisch en praktisch oogpunt kan doen voor de opbouw van het Afghaanse vermogen om aan de rechtsstaat gestalte te geven en de regering van Afghanistan bij te staan om de eerbiediging van de mensenrechten en de governance in het land te versterken.

Die EU wird ihre Zusage vom März einlösen und prü­fen, was sie strategisch und praktisch tun kann, um die afghanischen Kapazitäten im Bereich Rechtsstaatlichkeit zu stärken und die Regierung Afghanistans im Hinblick auf eine verstärkte Achtung der Menschenrechte und eines verbesserten staatlichen Handelns zu unterstützen.


De Raad herhaalt dat hij de regering van Afghanistan, die de eerst verantwoordelijke is voor het proces, steunt bij haar inspanningen voor drugsbestrijding via de nationale drugsbestrijdingsstrategie en haar strijd tegen corruptie, en roept de lidstaten op steun te blijven geven, in het bijzonder door een snelle uitvoering van de aanbevelingen in de actiegerichte nota van de EU met als titel "Verhoging van de EU-steun in de strijd tegen drugsteelt in en drugshandel vanuit Afghanistan, met inbegrip van doorvoerroutes".

Der Rat erneuert seine Zusage an die afghanische Regierung, sie als selbstverantwortlich handelnde Instanz in ihren Bemühungen um eine Bewältigung des Drogenproblems durch die nationale Drogenbekämpfungsstrategie, wozu auch Bemühungen im Bereich Korruptionsbekämpfung gehören, zu unterstützen, und appelliert an die Mitgliedstaaten, ihre Unterstützung insbesondere durch die zügige Umsetzung der Empfehlungen des maßnahmenorientierten Papiers der EU 'Aufstockung der Unterstützung der EU bei der Bekämpfung des Drogenanbaus in und des Drogenschmuggels aus Afghanistan, einschließlich Transitstrecken' fortzusetzen.


34. vraagt duidelijkheid inzake de toekomst van Afghanistan in het regionale energiebeleid, en in het bijzonder inzake de aanleg van olie- en gaspijpleidingen vanuit Centraal-Azië door Afghanistan;

34. fordert Klarheit über die Zukunft Afghanistans bei der regionalen Energiepolitik und insbesondere in Bezug auf den Bau von Öl- und Gaspipelines aus Zentralasien durch Afghanistan;


De drugshandel doorheen Iran vanuit Afghanistan en verder gelegen landen heeft een direct effect niet alleen op Iran maar ook op Europa, en de bestrijding van die handel vormt een zware last voor Iran.

Der von Afghanistan und noch entfernteren Ländern ausgehende und durch Iran verlaufende Drogenhandel hat nicht nur für Iran, sondern auch für Europa unmittelbare Folgen, und Iran hat in der Bekämpfung des Drogenhandels eine schwere Last zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan vanuit' ->

Date index: 2024-11-16
w