Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgifte daarvan en vervolgens " (Nederlands → Duits) :

Duitsland verlangt op grond van zijn nationale wettelijke regeling dat kandidaten voor een bewijs van bevoegdheid als piloot vóór de afgifte daarvan een veiligheidscheck zonder negatieve aantekening overleggen.

Das deutsche Recht verlangt dagegen, dass Antragsteller vor der Erteilung einer Pilotenlizenz nachweisen, dass sie eine Zuverlässigkeitsüberprüfung erfolgreich durchlaufen haben, bei der nichts Negatives vermerkt wurde.


De Commissie dient uitvoerige technische richtsnoeren op te stellen inzake de aanvrage van certificaten en de vereisten waaraan voor de afgifte daarvan moet worden voldaan.

Die Kommission sollte detaillierte technische Leitlinien für die Beantragung von Bescheinigungen und die entsprechenden Anforderungen ausarbeiten.


Het certificaat van EU-typeonderzoek heeft een geldigheidsduur van tien jaar vanaf de datum van afgifte en kan vervolgens telkens voor tien jaar worden verlengd.

Die EU-Baumusterprüfbescheinigung ist zehn Jahre ab ihrem Ausstellungsdatum gültig und kann danach jeweils für weitere zehn Jahre verlängert werden.


Vervolgens gaat de advocaat-generaal na of, en onder welke voorwaarden, de richtlijn een lidstaat de bevoegdheid geeft om in het kader van de strijd tegen „systematisch rechtsmisbruik” bij de afgifte van verblijfskaarten, de voorafgaande afgifte van een visum te vereisen, wanneer een dergelijke algemene en preventieve verplichting niet is gebaseerd op de voorafgaande vaststelling van een concreet geval van rechtsmisbruik.

In einem zweiten Schritt prüft der Generalanwalt, ob und unter welchen Voraussetzungen die Richtlinie einem Mitgliedstaat gestattet, die vorherige Erteilung eines Einreisevisums zu verlangen, um einem „systemischen Rechtsmissbrauch“ bei der Ausstellung der Aufenthaltskarten zu begegnen, wenn eine solche allgemeine und präventive Verpflichtung nicht auf der vorherigen Feststellung eines konkreten Rechtsmissbrauchs beruht.


1. Bij de indiening van een aanvraag om een communautaire vergunning en ten hoogste vijf jaar na de afgifte ervan en vervolgens ten minste om de vijf jaar onderzoeken de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging of de vervoerder voldoet of nog steeds voldoet aan de in artikel 4, lid 1, bedoelde voorwaarden.

(1) Bei Vorlage eines Antrags auf Erteilung einer Gemeinschaftslizenz und spätestens fünf Jahre nach der Erteilung sowie im weiteren Verlauf mindestens alle fünf Jahre prüfen die zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats, ob der Verkehrsunternehmer die Voraussetzungen des Artikels 4 Absatz 1 erfüllt bzw. weiterhin erfüllt.


1. Bij de indiening van een aanvraag om een communautaire vergunning en ten hoogste vijf jaar na de afgifte ervan en vervolgens ten minste om de vijf jaar onderzoeken de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging of de vervoerder voldoet of nog steeds voldoet aan de in artikel 4, lid 1, bedoelde voorwaarden.

(1) Bei Vorlage eines Antrags auf Erteilung einer Gemeinschaftslizenz und spätestens fünf Jahre nach der Erteilung sowie im weiteren Verlauf mindestens alle fünf Jahre prüfen die zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats, ob der Verkehrsunternehmer die Voraussetzungen des Artikels 4 Absatz 1 erfüllt bzw. weiterhin erfüllt.


Het voornaamste doel van deze mededeling is het gesprek te vergemakkelijken met de onderzoekswereld, de ondernemingen die de relevante technologieën produceren en de gebruikers daarvan en vervolgens samen de concrete voorstellen uit te werken.

Eines der wichtigsten Ziele dieser Mitteilung ist es, die Grundlage für künftige Diskussionen mit den Forschungskreisen, den Unternehmen, die die Technologien herstellen, und die Menschen, die sie verwenden, zu schaffen und gemeinsam mit ihnen konkrete Vorschläge auszuarbeiten.


De parlementen zouden volledig moeten worden betrokken bij de opstelling van onderhandelingsmandaten, bij het volgen daarvan en vervolgens bij de evaluatie van de akkoorden en de uitwerking daarvan.

Die Parlamente sollten voll an der Ausarbeitung der Verhandlungsmandate, dem Follow-up und später der Evaluierung der Abkommen und ihrer Auswirkungen beteiligt werden.


Bij de uitvoering daarvan kan vervolgens bij meerderheid van stemmen worden besloten; tot op heden is voor elke stap eenparigheid van stemmen vereist.

Bei der Umsetzung sind dann Mehrheitsentscheidungen möglich; bisher ist bei jedem Schritt Einstimmigkeit nötig.


Vervolgens toetst de Commissie de aangemelde steun vóór de verlening daarvan door de Bondsregering op zijn verenigbaarheid met de voorwaarden van de Staalsteuncode, en met name van de artikelen 1 en 5 daarvan.

Daraufhin überprüft die Kommission die angemeldeten Beihilfen vor ihrer Gewährung durch die Bundesregierung hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit den Bedingungen des Stahlbeihilfenkodex, insbesondere dessen Artikel 1 und 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgifte daarvan en vervolgens' ->

Date index: 2021-04-16
w