Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afhankelijk heeft gemaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

Grundsatz der Priorität des zuerst befaßten Gerichtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd heeft de crisis in het (massa)toerisme in Cyprus duidelijk gemaakt dat de economie steeds afhankelijker wordt van deze sector, terwijl de traditionele bronnen van exportontvangsten, met name in de verwerkende industrie, een structurele achteruitgang te zien geven.

Indes hat die Krise des (Massen-)Tourismus in Zypern die zunehmende Abhängigkeit von diesem Wirtschaftszweig deutlich gemacht, wohingegen traditionelle Exportbranchen, insbesondere das verarbeitende Gewerbe, im strukturellen Niedergang begriffen sind.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwetboek, 15 van het Internationaal Verdrag i ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 30. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.S., dessen Ausfertigung am 19. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 6 des Gesetzes vom 16. März 1968, eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 9. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966 und Artikel 6 der Konven ...[+++]


Teneinde de eenheid te bewaken in de toepassing van het mededingingsrecht, heeft de wetgever in de artikelen 42 van de WBEM 1991 en 42bis van de WBEM 1999 bepaald dat de rechter bij wie een geschil aanhangig is gemaakt waarvan de oplossing afhankelijk is van het al dan niet bestaan van een ongeoorloofde mededingingspraktijk, bijvoorbeeld in het kader van een vordering tot vergoeding van de schade, de behandeling van het geschil kan uitstellen en een pr ...[+++]

Um die Einheitlichkeit in der Anwendung des Wettbewerbsrechts zu überwachen, hat der Gesetzgeber in den Artikeln 42 des GSWW 1991 und 42bis des GSWW 1999 festgelegt, dass der Richter, bei dem eine Streitsache anhängig gemacht wurde, deren Lösung von dem etwaigen Bestehen einer unerlaubten Wettbewerbspraxis abhängt, beispielsweise im Rahmen einer Schadenersatzklage, die Behandlung der Streitsache aussetzen kann und eine Vorabentscheidungsfrage an den Appellationshof Brüssel richten kann, der ebenfalls in der Berufungsinstanz über die administrative Durchsetzung des Wettbewerbs und folglich auch über die gegebenenfalls erlaubte Beschaffenh ...[+++]


J. overwegende dat het Parlement in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 zijn voorwaarden en eisen kenbaar heeft gemaakt waarvan het zijn goedkeuring van het MFK afhankelijk maakt;

J. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 13. März 2013, die mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde, zum Ausdruck gebracht hat, welche Voraussetzungen und Bedingungen seiner Ansicht nach erfüllt sein müssen, damit es dem MFR zustimmt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En wat is er nodig, nu de EU zichzelf willens en wetens zo afhankelijk heeft gemaakt van Russische energie, om uiteindelijk wel met een effectieve reactie te komen?

Und was ist nötig, damit die EU, nachdem sie sich schlauerweise so abhängig von russischen Energielieferungen gemacht hat, endlich zu einer effektiven Reaktion fähig ist?


En wat is er nodig, nu de EU zichzelf willens en wetens zo afhankelijk heeft gemaakt van Russische energie, om uiteindelijk wel met een effectieve reactie te komen?

Und was ist nötig, damit die EU, nachdem sie sich schlauerweise so abhängig von russischen Energielieferungen gemacht hat, endlich zu einer effektiven Reaktion fähig ist?


10. levert felle kritiek op het feit dat de Commissie in het kader van de EU-IMF-reddingspakketten voorwaarden heeft opgedrongen op grond waarvan de uitbetalingen van fondsen afhankelijk wordt gemaakt van verlaging van de minimumlonen, minder starheid op loongebied, snoeien in pensioenrechten, flexibeler maken van de arbeidsmarkten en meer afstemming van de lonen op de productiviteit van ondernemingen, onder meer door middel van de hervorming van stelsels voor arbitrage en collectieve onderhandelingen; wijst erop dat dergelijke belei ...[+++]

10. kritisiert nachdrücklich, dass die Kommission im Rahmen der von EU und IWF aufgelegten „Rettungspakete“ unerträglich harte Auflagen festgelegt hatte, indem sie die Auszahlung von Mitteln von der Kürzung der Mindestlöhne, einer verringerten „Rigidität“ bei den Löhnen, einer Senkung der Rentenansprüche, einer Flexibilisierung der Arbeitsmärkte und einer „stärkeren „Anpassung der Löhne an die Produktivität auf Unternehmensebene“ abhängig machte, „einschließlich einer Reform der Schlichtungs- und Tarifverhandlungssysteme“; weist darauf hin, dass diese Politiken eine schwerwiegende Verletzung der Rechte auf sozialen Dialog und Tarifverha ...[+++]


2) Ten tweede hoop ik dat tijdens de ratificatie de lidstaten het Verdrag niet als politiek instrument gaan inzetten, zoals dat in Slowakije is gebeurd, waar de oppositie, ofschoon voor het Verdrag, de ratificatie ervan afhankelijk heeft gemaakt dat de regerende partij een wetsontwerp terugtrok waar de oppositie het niet mee eens was.

2) Zweitens hoffe ich, dass die Mitgliedstaaten während des Ratifizierungsprozesses nicht versuchen werden, den Vertrag als politisches Instrument einzusetzen, wie dies in der Slowakei geschehen ist, wo die Opposition, obwohl sie den Vertrag befürwortete, ihre Zustimmung zur Ratifizierung an die Bedingung knüpfte, dass die regierende Partei einen von der Opposition abgelehnten Gesetzesentwurf zurückzieht.


In de gevallen waarin de schriftelijke stemming een onderwerp betreft dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt, is de toepassing van de schriftelijke procedure afhankelijk van het akkoord van de Commissie.

Die Zustimmung der Kommission zum schriftlichen Verfahren ist erforderlich, wenn die schriftliche Abstimmung einen Gegenstand betrifft, mit dem die Kommission den Rat befasst hat.


De financiële en economische crisis heeft duidelijk gemaakt hoezeer de economieën van alle lidstaten, en de economieën van de EU en andere wereldeconomieën, onderling afhankelijk zijn.

Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat deutlich gemacht, wie sehr zum einen alle EU-Volkswirtschaften und zum anderen die EU- und die Weltwirtschaft voneinander abhängen.




Anderen hebben gezocht naar : afhankelijk heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhankelijk heeft gemaakt' ->

Date index: 2024-03-14
w