Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijkheidssituatie van ouderen
Onafhankelijkheidssituatie van oudere personen
Onafhankelijkheidssituatie van ouderen
Verzorging van afhankelijke personen

Traduction de «afhankelijke personen ouderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorging van afhankelijke personen

Betreuung Abhängiger


afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]

Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) investeringen in overheidsdiensten die de arbeidsparticipatie van vrouwen bevorderen, met name kwalitatieve en betaalbare instellingen voor de opvang en verzorging van kinderen (met het oog op de verwezenlijking van de door de lidstaten aangenomen streefcijfers die zijn vastgelegd in de Barcelonadoelen) en van mensen met een handicap, afhankelijke personen, ouderen en zieken, aangezien vrouwen de primaire verzorgers zijn en deze onbetaalde taken hun werk negatief beïnvloeden;

(a) Investitionen in Gemeinwohldienstleistungen zur Unterstützung der Eingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt, insbesondere in bezahlbare, zugängliche und hochwertige Einrichtungen zur Betreuung von Kindern (um dazu beizutragen, dass die von den Mitgliedstaaten angenommenen und in den Barcelona-Zielvorgaben formulierten Ziele erreicht werden), Menschen mit Behinderungen, Pflegebedürftigen, alten und kranken Menschen, da sich hauptsächlich Frauen um die Betreuung kümmern und sich diese unbezahlten Pflichten negativ auf ihre Bezahlung auswirken;


Werklozen, eenoudergezinnen (vooral met een vrouw als gezinshoofd), alleenstaande ouderen (vooral vrouwen) en gezinnen met verschillende afhankelijke personen lopen aanzienlijk meer gevaar om het slachtoffer van armoede te worden.

Das Armutsrisiko ist signifikant höher bei Arbeitslosen, allein erziehenden Eltern (meist Frauen), allein lebenden älteren Menschen (auch hier sind es in erster Linie Frauen) und Familien mit mehreren wirtschaftlich abhängigen Personen.


Het stijgende aandeel van vrouwen in de beroepsbevolking heeft tot nieuwe sociale eisen geleid (bijvoorbeeld met betrekking tot de zorg voor kinderen, ouderen en afhankelijke personen) en de traditionele verdeling van de gezinstaken op een nieuwe leest geschoeid.

Die zunehmende Feminisierung der Erwerbsbevölkerung hat neue soziale Bedürfnisse entstehen lassen (z. B. Bedarf an Betreuungsmöglichkeiten für Kinder, ältere und hilfsbedürftige Personen) und eine neue Ausgangslage geschafften, die die traditionelle Aufgabenteilung in den Haushalten in Frage stellt.


35. dringt er bij de lidstaten op aan beleid vast te stellen dat erop gericht is om de mogelijkheden van goedkope kinderopvang van hoge kwaliteit voor werkende ouders in heel Europa uit te breiden en te helpen constructies op te zetten waarmee ouders die voor ondernemingen werken een betere balans tussen werk en gezin kunnen vinden, met name door de oprichting en voortzetting van faciliteiten voor kinderopvang bij ondernemingen te ondersteunen; moedigt de lidstaten eveneens aan de faciliteiten voor zorg voor andere categorieën afhankelijke personen (ouderen, personen ...[+++]

35. fordert von den Mitgliedsstaaten die Entwicklung einer Politik, welche die Anzahl bezahlbarer und hoch-qualitativer Kinderbetreuungseinrichtungen, die berufstätigen Eltern zugänglich sind, erhöht und die Bildung von Strukturen unterstützt, welche die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben für in Betrieben beschäftigte Eltern ermöglichen, insbesondere durch die Unterstützung der Gründung und des Bestands betrieblicher Kinderbetreuungsdienste; fordert die Mitgliedstaaten ebenfalls auf, die Bereitstellung von Pflegeeinrichtungen für andere Kategorien von Angehörigen (ältere Menschen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijzonder belangrijk te wijzen op de noodzaak van passend beleid op het vlak van de combinatie tussen werk en gezin, waarbij er in het bijzonder gezorgd moet worden voor voldoende opvangvoorzieningen voor kinderen en andere afhankelijke personen (ouderen, personen met een handicap), die afgestemd zijn op de flexibele werkuren van werknemers in de dienstensector.

Es ist sehr wichtig zu betonen, dass angemessene politische Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf ergriffen werden müssen; insbesondere wird die ausreichende Bereitstellung von erschwinglichen Betreuungseinrichtungen für Kinder und pflegebedürftige Personen (alte oder behinderte Menschen) gefordert, die mit den flexiblen Arbeitszeiten im Dienstleistungssektor vereinbar sind.


Versterking van de integratiecomponent van toelatingsprocedures, bijv. door middel van maatregelen vóór het vertrek uit het thuisland, zoals verstrekking van informatiepakketten en inburgeringscursussen Organisatie van introductieprogramma’s en –activiteiten voor nieuwkomers uit derde landen om hen basiskennis bij te brengen van de taal, de geschiedenis, de instellingen, de sociaal-economische situatie, het culturele landschap en de fundamentele waarden Aanbieding van cursussen op verscheidene niveaus, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende opleidingsachtergronden en eerder opgedane kennis over het land Vergroting van het vermogen van introductieprogramma’s en –activiteiten voor personen die ...[+++]

Stärkung der Integrationskomponente bei den Aufnahmeverfahren, z. B. durch vorbereitende Maßnahmen vor der Ausreise, wie Informationspakete, Sprachkurse und Kurse in Staatsbürgerkunde im Heimatland Einführungsprogramme und –maßnahmen für Neuzuwanderer zur Vermittlung von Grundkenntnissen der Sprache, Geschichte, Institutionen, sozio-ökonomischen Bedingungen, des Kulturlebens und der Grundwerte Mehrstufiges Kursangebot, bei dem Unterschiede im Bildungshintergrund und bereits vorhandene Kenntnisse über das Land berücksichtigt werden Ausbau der Einführungsprogramme und –maßnahmen für Familienangehörige von Personen, die Aufnahmeverfahren un ...[+++]


71. herinnert aan de uitdaging die in het kader van de pensioenen bestaat op het gebied van gender; is verontrust over het feit dat steeds meer ouderen, vooral vrouwen, onder de armoedegrens leven; onderstreept dat overheidspensioenstelsels binnen de eerste pijler ten minste een behoorlijke levenstandaard voor allen moeten waarborgen; benadrukt het feit dat gendergelijkheid op de arbeidsmarkt van cruciaal belang is om te zorgen voor duurzame pensioenstelsels, omdat een hogere arbeidsparticipatie tot meer economische groei en dus tot hogere premieafdrachten leidt; is van mening dat de invoering van één pensioenleeftijd voor mannen en ...[+++]

71. weist auf die Herausforderung der Geschlechterfrage in Bezug auf die Renten bzw. Pensionen hin; hält die steigende Zahl von älteren Menschen, vor allem Frauen, die unter der Armutsschwelle leben, für besorgniserregend; hebt hervor, dass öffentliche Altersversorgungssysteme der ersten Säule allen Menschen einen zumindest angemessenen Lebensstandard garantieren sollten; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt von wesentlicher Bedeutung ist, um die Nachhaltigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten, da höhere Erwerbsquoten das Wirtschaftswachstum stärken und zu höheren Beitragszahlungen in die Rentenversi ...[+++]


de toegang van vrouwen tot en hun blijvende deelname aan de arbeidsmarkt, door de hervorming te steunen van het wettelijk kader voor de regelingen inzake de arbeidsmarkt, de beroepsopleiding met toegang tot technologische middelen, alsmede door het lanceren van positieve acties en het creëren van structuren om beroep en gezin te kunnen combineren, met name in de vorm van crècheplaatsen, door oprichting van hulpdiensten voor afhankelijke personen (ouderen, zieken, enz.), en door de rol van de vrouw in vakbondsorganisaties te bevorderen door opneming van vrouwen in de bestuurso ...[+++]

Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und ihr Verbleib im Erwerbsleben durch Reformen des Rechtsrahmens für die Vorschriften betreffend den Arbeitsmarkt und die Berufsausbildung mit Zugang zu den technologischen Möglichkeiten, Verabschiedung positiver Maßnahmen und Schaffung von Infrastrukturen für die Vereinbarung von Beruf und Familie, wie die Bereitstellung von Krippenplätzen und die Schaffung von Hilfsdiensten für pflegebedürftige Menschen (Alte, Kranke usw.), sowie Förderung der Rolle der Frau in den Gewerkschaftsorganisationen, indem ihre Aufnahme in deren Führungsg ...[+++]


het vergroten van het vermogen van dergelijke programma's en activiteiten om specifieke groepen te bereiken, zoals personen die afhankelijk zijn van personen voor wie een toelatingsprocedure loopt, kinderen, vrouwen, ouderen, analfabeten of personen met een handicap.

gezielte Ausrichtung solcher Programme und Maßnahmen auf bestimmte Gruppen, wie Familienangehörige von Personen, die Aufnahmeverfahren unterliegen, Kinder, Frauen, ältere Menschen, Analphabeten oder Personen mit Behinderungen.


Ondanks het hoge percentage van de werkgelegenheidsgroei, doen zich op de Luxemburgse arbeidsmarkt verscheidene problemen voor, waaronder met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het feit dat een groot aantal personen die in de leeftijdscategorie vallen om arbeid te verrichten, afhankelijk is van arbeidsongeschiktheidsuitkeringen en uitkeringen voor een minimuminkomen.

Trotz hoher Beschäftigungszuwächse gibt es auf dem luxemburgischen Arbeitsmarkt weiterhin Probleme, wozu insbesondere die niedrige Erwerbsquote bei älteren Personen und die Tatsache zählen, dass viele Personen im Erwerbsalter auf Erwerbsunfähigkeitsleistungen und Programme zur Sicherung des Mindesteinkommens angewiesen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhankelijke personen ouderen' ->

Date index: 2021-08-31
w