Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afhankelijkheid de unie kwetsbaar maakt » (Néerlandais → Allemand) :

AV. overwegende dat de rekening voor de invoer van fossiele brandstoffen in de EU in 2011 406 miljard EUR (of meer dan 1 000 EUR per hoofd van de bevolking) bedroeg en dat haar afhankelijkheid van geïmporteerde energie naar verwachting zal toenemen; overwegende dat deze afhankelijkheid de Unie kwetsbaar maakt voor de mondiale energieprijzen en grote politieke veranderingen, en de autonomie van de Unie en de lidstaten op het gebied van het buitenlands beleid in het gedrang brengt; overwegende dat het bijgevolg van vitaal belang is de energieprijzen voor eindgebruikers zo transparant mogelijk te maken; overwegende dat de EU zich gericht ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass die EU im Jahr 2011 406 Mrd. EUR (mehr als 1000 EUR pro Einwohner) für den Import von fossilen Brennstoffen ausgegeben hat und ihre Abhängigkeit von Energieimporten wahrscheinlich weiter zunehmen wird; in der Erwägung, dass diese Abhängigkeit die Union sehr verwundbar für Energiepreisschwankungen auf dem Weltmarkt und politische Erschütterungen macht sowie die Außenpolitik der Union und der Mitgliedstaaten beeinträchtigt; in der Erwägung, dass es daher unerlässlich ist, die Energiepreise für die Endverbraucher möglichst transparent zu machen; in der Erwägung, dass die EU gezielt Schwerpunkte auf die unbedenkl ...[+++]


AV. overwegende dat de rekening voor de invoer van fossiele brandstoffen in de EU in 2011 406 miljard EUR (of meer dan 1 000 EUR per hoofd van de bevolking) bedroeg en dat haar afhankelijkheid van geïmporteerde energie naar verwachting zal toenemen; overwegende dat deze afhankelijkheid de Unie kwetsbaar maakt voor de mondiale energieprijzen en grote politieke veranderingen, en de autonomie van de Unie en de lidstaten op het gebied van het buitenlands beleid in het gedrang brengt; overwegende dat het bijgevolg van vitaal belang is de energieprijzen voor eindgebruikers zo transparant mogelijk te maken; overwegende dat de EU zich gericht ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass die EU im Jahr 2011 406 Mrd. EUR (mehr als 1000 EUR pro Einwohner) für den Import von fossilen Brennstoffen ausgegeben hat und ihre Abhängigkeit von Energieimporten wahrscheinlich weiter zunehmen wird; in der Erwägung, dass diese Abhängigkeit die Union sehr verwundbar für Energiepreisschwankungen auf dem Weltmarkt und politische Erschütterungen macht sowie die Außenpolitik der Union und der Mitgliedstaaten beeinträchtigt; in der Erwägung, dass es daher unerlässlich ist, die Energiepreise für die Endverbraucher möglichst transparent zu machen; in der Erwägung, dass die EU gezielt Schwerpunkte auf die unbedenkl ...[+++]


De sterke afhankelijkheid van de olie-inkomsten maakt Irak zeer kwetsbaar voor externe economische factoren.

Aufgrund seiner starken Abhängigkeit vom Öl ist der Irak sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.


Een groot deel van de Roma in de Unie heeft nog steeds te kampen met grote armoede, sociale uitsluiting, discriminatie en belemmeringen bij het doen gelden van hun grondrechten, hetgeen hen kwetsbaar maakt voor uitbuiting, bijvoorbeeld in het kader van de mensenhandel.

Viele Roma in der Union leben nach wie vor in großer Armut, sind sozial ausgegrenzt, werden diskriminiert und stoßen bei der Wahrnehmung ihrer Grundrechte auf Hindernisse, weshalb sie anfällig für Ausbeutung — beispielsweise durch Menschenhändler — sind.


Een groot deel van de Roma in de Unie heeft nog steeds te kampen met grote armoede, sociale uitsluiting, discriminatie en belemmeringen bij het doen gelden van hun grondrechten, hetgeen hen kwetsbaar maakt voor uitbuiting, bijvoorbeeld in het kader van de mensenhandel.

Viele Roma in der Union leben nach wie vor in großer Armut, sind sozial ausgegrenzt, werden diskriminiert und stoßen bei der Wahrnehmung ihrer Grundrechte auf Hindernisse, weshalb sie anfällig für Ausbeutung — beispielsweise durch Menschenhändler — sind.


12. herinnert eraan dat onafhankelijkheid op het gebied van energie en continuïteit van de energievoorziening in de EU belangrijk zijn en dat Europese hernieuwbare energiebronnen, inclusief energiebronnen die zich langzaam hernieuwen, een aanzienlijke rol spelen voor de regionale economie; herinnert eraan dat de inspanningen om over te schakelen van energie uit fossiele bronnen en energie die wordt ingevoerd, naar Europese hernieuwbare energie die lokaal en regionaal wordt geproduceerd, ook in het kader van grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten, op lange termijn belangrijk zijn om de doelstellingen te halen van het Stappenplan ene ...[+++]

12. verweist auf die Bedeutung der energiewirtschaftlichen Autarkie und der sicheren Energieversorgung in der EU sowie auf die wichtige Rolle, die die erneuerbaren – auch die sich langsam regenerierenden – Energieträger für die Wirtschaft der Regionen spielen; weist darauf hin, dass die Bemühungen um den Ersatz fossiler und importierter Energieträger durch europäische Energie aus erneuerbaren Quellen, die in lokalem und regionalem Maßstab, einschließlich länderübergreifender Projekte, erzeugt wird, langfristig wichtig sind, um die Ziele des energiepolitischen Fahrplans 2050 und der Strategie Europa 2020 zu erreichen, wobei es allen europäischen Bürgern Zugang zu sicherer, nachhaltiger und erschwinglicher Energie zu verschaffen gilt; bedau ...[+++]


Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.


D. overwegende dat de afhankelijkheid van de Europese Unie van ingevoerde plantaardige eiwitten de Gemeenschap kwetsbaar maakt, met name voor klimatologische veranderingen, misoogsten en zelfs prijsverhogingen van de voornaamste leveranciers in de wereld (VS, Argentinië en Brazilië),

D. in der Erwägung, dass die Europäische Gemeinschaft aufgrund ihrer Importabhängigkeit bei Pflanzeneiweiß anfällig für klimatische Veränderungen, Missernten und sogar Preiserhöhungen der weltweit wichtigsten Lieferländer (USA, Argentinien und Brasilien) ist,


D. overwegende dat de afhankelijkheid van de Europese Unie van ingevoerde plantaardige eiwitten de Gemeenschap kwetsbaar maakt, met name voor klimatologische veranderingen, misoogsten en zelfs prijsverhogingen van de voornaamste leveranciers in de wereld (VS, Argentinië en Brazilië),

D. in der Erwägung, dass die Europäische Gemeinschaft aufgrund ihrer Importabhängigkeit bei Pflanzeneiweiß anfällig für klimatische Veränderungen, Missernten und sogar Preiserhöhungen der weltweit wichtigsten Lieferländer (USA, Argentinien und Brasilien) ist,


maakt het mogelijkheid de afhankelijkheid van de Europese Unie van ingevoerde energie te verminderen en op die manier de energievoorziening beter te waarborgen.

sie ermöglichen eine Verringerung der Abhängigkeit der Europäischen Union von Energieeinfuhren und stellen so die Versorgung sicher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhankelijkheid de unie kwetsbaar maakt' ->

Date index: 2021-12-22
w