Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijkheid
Afhankelijkheid van drugs
Afhankelijkheid van een psychoactief middel
Afhankelijkheid van een psychoactieve stof
Afhankelijkheid van een psychotrope stof
Afhankelijkheid van middelen
Economische afhankelijkheid
Economische autonomie
Economische onafhankelijkheid
Farmacologische afhankelijkheid
Fysische afhankelijkheid
Geestelijke afhankelijkheid
Lichamelijke afhankelijkheid
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Physiologische afhankelijkheid
Politieke onafhankelijkheid
Psychische afhankelijkheid
Psychologische afhankelijkheid
Verslaving
Wederzijdse economische afhankelijkheid

Traduction de «afhankelijkheid herinnert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhankelijkheid van een psychoactief middel | afhankelijkheid van een psychoactieve stof | afhankelijkheid van een psychotrope stof | farmacologische afhankelijkheid

Drogenabhängigkeit | Suchtstoffabhängigkeit


geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving

psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit


economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]

wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]


afhankelijkheid van drugs | afhankelijkheid van middelen

Abhängigkeit von psychotropen Substanzen | Drogenmissbrauch | Drogenabhängigkeit | Drogensucht


lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid

körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit








wederzijdse economische afhankelijkheid

wirtschaftliche Verflechtung


nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HERINNERT ERAAN dat dementie bij ouderen overal ter wereld een van de belangrijkste oorzaken vormt van invaliditeit en afhankelijkheid, en dat het een lichamelijke, psychologische, sociale en economische impact heeft niet alleen op de mensen met dementie zelf, maar ook op hun familie, hun verzorgers en op de samenleving als geheel

RUFT IN ERINNERUNG, dass Demenz weltweit eine der Hauptursachen für Invalidität und Abhängigkeit älterer Menschen ist und physische, psychische, soziale und wirtschaftliche Auswirkungen auf die Menschen hat, die mit Demenz leben, aber auch auf deren Familien und das Pflegepersonal sowie auf die Gesellschaft insgesamt


1. is ingenomen met de visie van de Commissie inzake een duurzame, koolstofarme en klimaatvriendelijke energie-unie met een geïntegreerd energiesysteem voor het hele continent en de voltooiing van de interne energiemarkt op basis van mededinging en continuïteit van de energievoorziening, die Europa in staat zal stellen haar afhankelijkheid van niet-Europese landen te verminderen en die zal zorgen voor de creatie van kwaliteitsbanen en groei; herinnert eraan dat minder afhankelijkheid van energie-invoer ook rechtstreeks bijdraagt tot ...[+++]

1. begrüßt, dass die Kommission eine nachhaltige, CO2-arme und klimaschonende Energieunion mit einem integrierten europaweiten Energiesystem und die Vollendung des auf Wettbewerb und Sicherung der Energieversorgung gründenden Energiebinnenmarkts anstrebt, wodurch Europa seine Abhängigkeit von Drittländern verringern kann und hochwertige Arbeitsplätze und Wachstum geschaffen werden; weist erneut darauf hin, dass eine geringere Abhängigkeit von Energieeinfuhren auch der europäischen Wirtschaft unmittelbar zugutekommt;


17. benadrukt dat de EU en de Oost-Europese partners voor gemeenschappelijke politieke uitdagingen staan wat betreft het verzekeren van een betrouwbare en veilige energievoorziening; herinnert eraan dat samenwerking op het gebied van energiezekerheid duidelijk als een prioriteit van het Oostelijk Partnerschap en het nabuurschapsbeleid is vastgelegd; wijst erop dat het Energiegemeenschapsverdrag de basis legt voor de verwezenlijking van een volledig geïntegreerde regionale energiemarkt die groei, investeringen en een stabiel regelgevingskader bevordert; is van mening dat verdere vooruitgang bij de integratie van de gas- en elektricitei ...[+++]

17. hebt hervor, dass die EU und die osteuropäischen Partner vor gemeinsamen politischen Herausforderungen stehen, um eine zuverlässige und sichere Energieversorgung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Energiesicherheit ein Schwerpunkt innerhalb der Östlichen Partnerschaft und der ENP ist; weist darauf hin, dass der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft die Grundlage für die Schaffung eines vollständig integrierten regionalen Energiemarktes bildet, der Wachstum, Investitionen und einen stabilen rechtlichen Rahmen begünstigt; vertritt die Auffassung, dass weitere Fortschritte bei der Integration der Gas- und Energienetze, einschließlich Rückflüsse, in der Region einen wesentlichen Beitrag zur ...[+++]


19. is ervan overtuigd dat het best in de huidige en toekomstige energiebehoeften van de EU kan worden voorzien door voor een evenwichtige en gedifferentieerde energiemix te zorgen waarbij de afhankelijkheid van één enkele energiebron wordt verminderd zonder nieuwe vormen van afhankelijkheid te creëren, en herinnert eraan dat de Commissie adviseert om onze afhankelijkheid van fossiele energiebronnen terug te dringen; verzoekt de lidstaten met klem om met deze factoren rekening te houden;

19. ist überzeugt, dass ein ausgewogener und differenzierter Energiemix, mit dem die Abhängigkeit von einzelnen Energiequellen verringert wird, ohne neue Abhängigkeiten zu schaffen, in Anbetracht der Tatsache, dass die Kommission eine Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen empfiehlt, am besten geeignet ist, Europas gegenwärtigen und künftigen Energiebedarf zu decken; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diesen Faktoren Rechnung zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is ervan overtuigd dat het best in de huidige en toekomstige energiebehoeften van de EU kan worden voorzien door voor een evenwichtige en gedifferentieerde energiemix te zorgen waarbij de afhankelijkheid van één enkele energiebron wordt verminderd zonder nieuwe vormen van afhankelijkheid te creëren, en herinnert eraan dat de Commissie adviseert om onze afhankelijkheid van fossiele energiebronnen terug te dringen; verzoekt de lidstaten met klem om met deze factoren rekening te houden;

17. ist überzeugt, dass ein ausgewogener und differenzierter Energiemix, mit dem die Abhängigkeit von einzelnen Energiequellen verringert wird, ohne neue Abhängigkeiten zu schaffen, in Anbetracht der Tatsache, dass die Kommission eine Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen empfiehlt, am besten geeignet ist, Europas gegenwärtigen und künftigen Energiebedarf zu decken; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diesen Faktoren Rechnung zu tragen;


herinnert eraan dat naar verwachting het handelstekort van de EU door de invoer van fossiele brandstoffen de komende jaren zal stijgen en dat de afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen steeds grotere politieke, economische en ecologische risico's met zich meebrengt; benadrukt in dit verband de bijdrage die binnenlandse hernieuwbare energiebronnen leveren aan de voorzieningszekerheid en het herstel van een overschot op de handelsbalans met olie- en gasexporterende landen en onderstreept daarom dat deze sterker moeten bijdragen aan de energiezekerheid van de EU;

macht erneut darauf aufmerksam, dass in den nächsten Jahren aufgrund der Einfuhr fossiler Brennstoffe mit einem Anstieg des Handelsdefizits der Union zu rechnen ist und dass die Abhängigkeit von derartigen Einfuhren mit immer größeren politischen, wirtschaftlichen und ökologischen Risiken einhergeht; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass heimische Energie aus erneuerbaren Quellen zur Versorgungssicherheit und zur Wiedererlangung einer positiven Handelsbilanz gegenüber Erdöl- und Erdgasexportländern beiträgt, und betont deshalb, dass die heimische Energie aus erneuerbaren Quellen bei der Sicherung der Energieversorgungssicherheit der Union eine größere Ro ...[+++]


3. onderstreept de geostrategische aspecten van onze afhankelijkheid van energie-invoer; erkent dat deze invoer substantieel bijdraagt aan onze energievoorziening; waarschuwt voor de risico's van deze afhankelijkheid; herinnert eraan dat het Europees nabuurschapsbeleid de gelegenheid biedt om een allesomvattende overeenkomst te sluiten met diverse landen die bij dit probleem zijn betrokken; verzoekt de Raad en de Commissie te handelen overeenkomstig een samenhangende regionale aanpak bij de vaststelling van de nationale actieplann ...[+++]

3. unterstreicht die geostrategischen Aspekte unserer Abhängigkeit von Energieeinfuhren; erkennt an, dass diese Einfuhren einen erheblichen Beitrag zu unserer Energieversorgung leisten; warnt vor den mit dieser Abhängigkeit verbundenen Risiken; erinnert daran, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik die Möglichkeit für eine umfassende Vereinbarung mit mehreren von diesem Problem betroffenen Ländern bietet; fordert den Rat und die Kommission auf, bei der Festlegung der nationalen Aktionspläne mit einem kohärenten regionalen Ansatz zu arbeiten;


64. herinnert eraan dat ruwweg 59 % van de in 2004 in Europa geconsumeerde olie door de transportsector is gebruikt, en de overige 17 % in gebouwen, 16% voor niet-energetische doeleinden en 8% in de industrie; merkt op dat de Commissie verwacht dat de energievraag in de transportsector tot 2030 met minstens 30 % groeit, met een toename tot 5% per jaar voor luchtvervoer, waardoor de uitstoot en de afhankelijkheid van geïmporteerde energie wordt verhoogd;

64. erinnert daran, dass auf den Verkehrssektor 2004 etwa 59 % des europäischen Erdölverbrauchs entfielen, und vom restlichen Verbrauch 17% auf den Gebäudesektor, 16% auf nicht energetische Verwendungszwecke und 8% auf die Industrie; stellt fest, dass die Energienachfrage des Transportsektors nach den Schätzungen der Kommission bis zum Jahr 2030 um mindestens 30 % steigen wird (mit einem Anstieg von bis zu 5 % jährlich im Luftverkehr), was eine Erhöhung der Emissionen und der Energieimportabhängigkeit bewirken wird;


Wat artikel 36.4 betreft, voert de Ministerraad aan dat de gemeenten hun beslissingen anders dan met stijlformules zullen moeten motiveren en dat die beslissingen aan de jurisdictionele controle zullen worden onderworpen; hij herinnert eraan dat de wet tot doel heeft de zwaksten te beschermen en dat in het bijzonder de jongeren een groep vormen die door de afhankelijkheid wordt bedreigd.

In bezug auf Artikel 36 Nr. 4 führt der Ministerrat an, dass die Gemeinden ihre Entscheidungen anders als durch stilistische Klauseln würden begründen müssen und dass diese Entscheidungen der richterlichen Kontrolle unterliegen würden; er erinnert daran, dass das Gesetz die Schwächsten schützen solle, wobei junge Leute eine besonders durch Abhängigkeit gefährdete Gruppe darstellten.


HERINNERT ERAAN dat adequate EU-instrumenten en financieringsregelingen moeten worden uitgewerkt, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector (in het bijzonder de relatief kleine markt en de afhankelijkheid van openbare financiering/programma's), dat het concurrentievermogen van de ruimtevaartindustrie moet worden versterkt en dat moet worden gezorgd voor een evenwichtige betrokkenheid van de capaciteiten in Europa, waarbij de praktische voorwaarden voor de volledige betrokkenheid van alle ESA-lidstaten moeten worden bekeken;

WEIST darauf HIN, dass geeignete Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU ausgearbeitet werden müssen, die den Besonderheiten des Raumfahrtsektors (insbesondere dem relativ kleinen Markt und seiner Abhängigkeit von staatlicher Finanzierung/staatlichen Programmen) Rechnung tragen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Raumfahrtindustrie gestärkt werden muss, und dass die europäischen Kapazitäten auf ausgewogene Weise beteiligt werden müssen, wobei die Modalitäten für eine volle Einbeziehung aller ESA-Mitgliedstaaten zu prüfen sind;


w