Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afhankelijkheid tussen niet-actieven " (Nederlands → Duits) :

4. onderstreept dat overheidspensioenstelsels in de eerste pijler voor gepensioneerden de belangrijkste bron van inkomsten blijven; betreurt het dat de Commissie in het Witboek niet naar behoren ingaat op het belang van universele, ten minste armoedebestendige overheidsregelingen in de eerste pijler; verzoekt de lidstaten – overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake uitbreiding van de werkgelegenheid en armoedebestrijding – te blijven werken aan strategieën voor een actievere en inclusievere arbeidsmarkt, om de verhouding van economische afhankelijkheid tussen niet-actieven en werkenden te verminderen; verzoe ...[+++]

4. betont, dass die öffentlichen Altersversorgungssysteme der ersten Säule weiterhin die wichtigste Einkommensquelle für Rentner und Pensionäre darstellen; bedauert, dass die Bedeutung von allgemeinen, zumindest armutsfesten öffentlichen Systemen der ersten Säule im Weißbuch von der Kommission nicht in angemessener Weise behandelt wird; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, – in Übereinstimmung mit den Zielen der Europa-2020-Strategie bezüglich der Steigerung der Beschäftigungsquote und der Bekämpfung der Armut – weiterhin an aktiveren und inklusiveren Arbeitsmarktstrategien zu arbeiten, um den Grad der wirtschaftlichen Abhängigkeit zw ...[+++]


C. overwegende dat gezien de veranderde demografie in de wereld en de toekomstige sterkere onderlinge afhankelijkheid tussen de huidige ontwikkelingswereld en de EU als geheel, een efficiënter inzet van ontwikkelingshulp niet alleen zal leiden tot doeltreffender bijstand in de betrokken landen maar ook tot sterker wederzijds respect in de toekomst;

C. in der Erwägung, dass mehr Effizienz bei den Ausgaben für Entwicklungshilfe angesichts des internationalen demografischen Wandels und der künftigen Verstärkung der gegenseitigen Abhängigkeit zwischen derzeitigen Entwicklungsländern und der gesamten EU zu einer wirksameren Unterstützung vor Ort führen wird und dadurch gleichzeitig die Voraussetzungen für mehr gegenseitigen Respekt in der Zukunft geschaffen werden;


8. verwelkomt het feit dat de aanbevelingen van de Commissie niet alleen gericht zijn op de lidstaten, maar ook op de eurozone als geheel; is van mening dat er bij de aanbevelingen aan de lidstaten steeds meer rekening moet worden gehouden met de sterke onderlinge afhankelijkheid tussen de EU-economieën, met name binnen het eurogebied, en met de informatie die is vervat in het waarschuwingsmechanismeverslag;

8. begrüßt die Tatsache, dass sich die Empfehlungen der Mitgliedstaaten nicht nur an die Mitgliedstaaten, sondern an den Euro-Währungsraum insgesamt richten; ist jedoch der Auffassung, dass bei den Empfehlungen an die Mitgliedstaaten die starke gegenseitige Abhängigkeit der EU-Volkswirtschaften vor allem innerhalb der Euro-Zone bzw. alle im Warnmechanismus-Bericht enthaltenen Informationen umfassender berücksichtigt werden müssen;


H. overwegende dat de crisis niet alleen de onderlinge afhankelijkheid tussen de lidstaten van de eurozone heeft aangetoond, maar ook de noodzaak van een sterkere begrotingsunie met effectieve mechanismen voor het corrigeren van onhoudbare begrotingstrajecten, macro-economische onevenwichtigheden, de schuldenlast en de plafonds van het begrotingssaldo van de lidstaten;

H. in der Erwägung, dass durch die Krise nicht nur die Interdependenz der Mitgliedstaaten des Euroraums, sondern auch die Notwendigkeit einer robusteren Währungsunion mit geeigneten Mechanismen hervorgehoben wurde, um die Entwicklung der Geldpolitik in eine untragbare Richtung, makroökonomische Ungleichgewichte, die Höhe der Verschuldung und die Obergrenzen für das Haushaltssaldo der Mitgliedstaaten zu korrigieren;


Toch mag de solidariteit tussen jongeren, actieven en ouderen niet alleen vanuit een financieel oogpunt worden benaderd.

Allerdings darf Solidarität zwischen jungen, aktiven und älteren Menschen nicht allein als eine finanzielle Frage verstanden werden.


In de beschikbare statistieken komen de dominante rol van diensten in de economie en de onderlinge afhankelijkheid tussen bedrijfsgerelateerde diensten en andere sectoren niet goed uit de verf.

Das zur Verfügung stehende statistische Material spiegelt die dominierende Position der Dienstleistungen in der Gesamtwirtschaft nicht angemessen wider und lässt auch nicht erkennen, wie stark die unternehmensbezogenen Dienstleistungen mit den übrigen Sektoren verflochten sind.


De verhouding tussen belastingheffing en verslaggeving (afhankelijk-heid) staat centraal bij elke gemeenschap-pelijke heffings-grondslag. // Ongeacht het feit of de IFRS-jaarrekeningen al dan niet het uitgangspunt vormen, vereist een gemeenschappelijke heffings grondslag dat de verhouding tussen de wettelijk voorgeschreven en de fiscale verslaggeving van een onderneming (afhankelijkheid) opnieuw in detail wordt bekeken.

Das Verhältnis zwischen Handels- und Steuerbilanz, d.h. die Maßgeblichkeit, ist der Schlüssel zu jeglicher einheitlichen Steuerbemes sungsgrundlage // Unabhängig davon, ob eine einheitliche Steuerbemessungs grundlage von IFRS-konformen Abschlüssen ausgeht oder nicht, bedarf es einer detaillierten Neubewertung des Verhältnisses zwischen der Handels- und der Steuerbilanz der Unternehmen (d.h. der Maßgeblichkeit).


(13) Overwegende dat het communautaire wettelijke raam voor de bescherming van biotechnologische uitvindingen beperkt kan blijven tot de omschrijving van een aantal beginselen dat van toepassing is op de octrooieerbaarheid van biologisch materiaal als zodanig - welke beginselen vooral ten doel hebben het verschil aan te geven tussen uitvindingen en ontdekkingen op het stuk van de octrooieerbaarheid van bepaalde delen van menselijke oorsprong - tot de omvang van de bescherming die door een octrooi op een biotechnologische uitvinding wordt geboden, tot de mogelijkheid om de schriftelijke uiteenzetting aan te vullen met een depot, en tot de mogelijkhe ...[+++]

(13) Der Rechtsrahmen der Gemeinschaft zum Schutz biotechnologischer Erfindungen kann sich auf die Festlegung bestimmter Grundsätze für die Patentierbarkeit biologischen Materials an sich beschränken; diese Grundsätze bezwecken im wesentlichen, den Unterschied zwischen Erfindungen und Entdeckungen hinsichtlich der Patentierbarkeit bestimmter Bestandteile menschlichen Ursprungs herauszuarbeiten. Der Rechtsrahmen kann sich ferner beschränken auf den Umfang des Patentschutzes biotechnologischer Erfindungen, auf die Möglichkeit, zusätzlich zur schriftlichen Beschreibung einen Hinterlegungsmechanismus vorzusehen, sowie auf die Möglichkeit der Erteilung einer nicht ausschließl ...[+++]


Deze zijn dringend aan een modernisering toe vanwege de vergrijzende bevolking en de gevolgen daarvan voor de verhouding tussen actieven en niet-actieven.

Hier wird die Modernisierung durch Überalterung und ihre Auswirkungen auf die Altersabhängigkeitsquote dringlich.


Tegelijk wordt de belastingaftrek voor niet-actieven afgeschaft, waardoor het verschil tussen een inkomen en een uitkering met 540 euro toeneemt.

Gleichzeitig wird der Steuerfreibetrag für nicht erwerbstätige Personen abgeschafft, wodurch der Abstand der unteren Einkommen zu Arbeitslosenleistungen um 540 Euro erhöht wird.


w