Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma

Traduction de «afkomstig uit 2003 2004 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarmee werd in de eerste plaats de biologische vader van het uit een gehuwde vrouw geboren kind beoogd (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 10).

Damit war an erster Stelle der biologische Vater des Kindes einer verheirateten Frau gemeint (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, S. 10).


Uit het verwijzingsarrest blijkt dat het Hof van Beroep heeft geoordeeld dat de uitbetaalde compensatievergoeding onder de toepassing van artikel 28, eerste lid, 3°, a), van het WIB 1992 juncto artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992 valt, en dat zij dient te worden belast tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad, te weten 50,9 pct. voor het aanslagjaar 2003 en 42,8 pct. voor het aanslagj ...[+++]

Aus dem Vorlageentscheid geht hervor, dass der Appellationshof den Standpunkt vertreten hat, dass auf die ausgezahlte Ausgleichsentschädigung Artikel 28 Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe a) des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992 Anwendung finde und dass sie zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit ausgeübt habe, besteuert werden müsse, nämlich 50,9 Prozent für das Steuerjahr 2003 und 42,8 Prozent für das Steuerjahr 2004 ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 49/2016 van 24 maart 2016 Rolnummers : 6179 en 6180 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 171, 5°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing op de aanslagjaren 2003 en 2004, gesteld door het Hof van Beroep te Gent.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 49/2016 vom 24. März 2016 Geschäftsverzeichnisnummern 6179 und 6180 In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der für die Steuerjahre 2003 bis 2004 geltenden Fassung, gestellt vom Appellationshof Gent.


Het decreet van 11 april 2014 zet ook de voor hernieuwbare energie gunstige regels betreffende toegang tot de netwerken om, die vervat zijn in artikel 16, lid 2, van de richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 « ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG » (hierna : de richtlijn « hernieuwbare energie ») en in artikel 15, lid 5, van de richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 « betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2 ...[+++]

Das Dekret vom 11. April 2014 setzt auch die für erneuerbare Energie günstigen Regeln bezüglich des Netzzugangs um, die in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 « zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG » (nachstehend: Erneuerbare-Energien-Richtlinie) und in Artikel 15 Absatz 5 der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 « zur Energieeffizienz, zur Änderung der Richtlinien 2009/125/EG und 2010/30/EU und zur Aufhebung der Ri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot aanwijziging van een ontvanger-penningmeester en van een plaatsvervangend ontvanger-penningmeester bij de Directie Directie Landinrichting van de landeigendommen, Departement Landelijke Aangelegenheden en Waterlopen, van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, De Minister van Begroting, Gelet op wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle ...[+++]

9. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Benennung eines Kassenführers-Einnehmers und eines stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers bei der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten, Der Minister für Haushalt, Aufgrund des Gesetzes vom 29. Oktober 1846 bezüglich der Organisation des Rechnungshofes; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Mai 2003 über die Festlegung der allgemeinen Bestimmungen betreffend den Haushalt, die Kontrolle ...[+++]


Die gegevens zijn afkomstig uit 2003/2004, terwijl de energiemarkten pas in juni 2007 volledig geliberaliseerd zijn, en de praktische informatie betreffende de verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten is nog niet geëvalueerd.

Die uns zur Verfügung gestellten Daten stammen aus den Jahren 2003/2004, während die Energiemärkte tatsächlich erst im Juni 2007 vollständig liberalisiert wurden und die praktischen Informationen über die Unterschiede zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten noch nicht ausgewertet worden sind.


Bij schrijven van 7 januari 2004 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag het Parlement om advies inzake het initiatief van Ierland met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad tot wijziging van Besluit 2000/820/JBZ tot oprichting van een Europese Politieacademie (EPA) (15400/2003 2004/0801(CNS)).

Mit Schreiben vom 7. Januar 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative Irlands zur Annahme eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Beschlusses 2000/820/JI des Rates über die Errichtung der Europäischen Polizeiakademie (EPA) (15400/2003 – 2004/0801(CNS)).


N.B. : (*) De geschatte productie voor het verkoopseizoen 2003-2004 bedraagt 1.172.925 ton voor Griekenland, 321.588,5 ton voor Spanje en 843 ton voor Portugal, hetgeen aanleiding geeft tot boetes wegens overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid van 1.031.000 ton voor Spanje en Griekenland (verordening (EG) nr. 1679/2003, PB L 238 van 25.9.2003, blz. 17).

Fußnote : (*) Die geschätzte Produktion für das Wirtschaftsjahr 2003/2004 beträgt 1.172.925 t für GR, 321.588,5 t für E; und 843 t für P, was mit entsprechenden Geldbußen geahndet wird, wenn die GHM von 1.031.000 t für Spanien und Griechenland überschritten werden(Verordnung (EG) 1679/2003, ABl. L 238 vom 25.9.2003, S. 17).


Is de Commissie voornemens om, indien het systeem niet operationeel is, de betaling van steun aan Griekse producenten voor olijfolie die afkomstig is van bomen die niet door het bovenbedoelde nieuwe systeem worden afgedekt en die betrekking heeft op het nieuwe seizoen 2003/2004 stop te zetten, zoals door haar was aangekondigd?

Beabsichtigt die Kommission für den Fall, dass dieses Vorhaben nicht abgeschlossen wird, ihre Ankündigung wahr zu machen und im neuen Wirtschaftsjahr 2003/2004 die Zahlung von Beihilfen an die griechischen Erzeuger für Olivenöl von Bäumen, die nicht unter dieses neue System fallen, einzustellen?


Is de Commissie voornemens om, indien het systeem niet operationeel is, de betaling van steun aan Griekse producenten voor olijfolie die afkomstig is van bomen die niet door het bovenbedoelde nieuwe systeem worden afgedekt en die betrekking heeft op het nieuwe seizoen 2003/2004 stop te zetten, zoals door haar was aangekondigd?

Beabsichtigt die Kommission für den Fall, dass dieses Vorhaben nicht abgeschlossen wird, ihre Ankündigung wahr zu machen und im neuen Wirtschaftsjahr 2003/2004 die Zahlung von Beihilfen an die griechischen Erzeuger für Olivenöl von Bäumen, die nicht unter dieses neue System fallen, einzustellen?




D'autres ont cherché : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     afkomstig uit 2003 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afkomstig uit 2003 2004' ->

Date index: 2022-05-23
w