Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité producten afkomstig van walvisachtigen
Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen
Continentaal Portugal
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal

Vertaling van "afkomstig uit portugal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Comité producten afkomstig van walvisachtigen | Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen

Ausschuss Walerzeugnisse


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]


ioniserende en neutronenstraling afkomstig van de melkweg en de zon

ionisierende Strahlung und Neutronenstrahlung galaktischen und solaren Ursprungs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijwilligers in Norcia zijn afkomstig uit Oostenrijk, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Portugal en Spanje.

Die für das Projekt in Norcia gemeldeten Freiwilligen kommen aus Österreich, Frankreich, Griechenland, Ungarn, Portugal und Spanien.


Overeenkomstig een door Portugal genomen besluit zijn de bedragen die afkomstig zijn van de in, respectievelijk, artikel 95 en artikel 96 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde melkpremie en extra betalingen, met ingang van 2007 opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling.

Im Einklang mit einem Beschluss Portugals sind die Beträge für Milchprämien und Ergänzungszahlungen gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ab 2007 in die Betriebsprämienregelung einbezogen worden.


Doel van dit amendement is de status-quo van Verordening (EEG) nr. 1601/1991 in stand te houden. De term "Sangria", die afkomstig is uit Spanje en Portugal, moet worden beschermd.

Zweck dieses Änderungsantrags ist die Beibehaltung des Status quo nach der Verordnung (EWG) Nr. 1601/1991. Die aus Spanien und Portugal stammende Bezeichnung „Sangria“ ist zu schützen.


De heer Melo, afkomstig uit Portugal, een land met een bijzonder gevoelige economie, heeft ons een bijzonder plastisch exposé gegeven.

Herr Melo, der aus Portugal kommt, einem Land mit einer sehr schwachen Wirtschaft, hat sich sehr bildlich ausgedrückt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die maatregelen omvatten bepaalde beperkingen op de verplaatsing binnen Portugal en de verzending uit Portugal van de gevaccineerde wilde eenden, de broedeieren daarvan en daaruit afkomstige wilde eenden.

Zu diesen Maßnahmen zählen auch bestimmte Beschränkungen bezüglich der Verbringung der geimpften Stockenten, ihrer Bruteier und daraus geschlüpfter Jungenten innerhalb Portugals und bezüglich deren Ausfuhr aus Portugal.


1. Andere lidstaten van bestemming dan Portugal voeren officieel toezicht uit op vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten, die afkomstig zijn uit Portugal en hun grondgebied binnenkomen.

(1) Andere Bestimmungsmitgliedstaaten als Portugal führen amtliche Kontrollen von Sendungen von anfälligem Holz, anfälliger Rinde und anfälligen Pflanzen durch, die aus Portugal in ihr Hoheitsgebiet verbracht werden.


121. wijst op de 91 tussenlandingen van CIA-toestellen op Portugese vliegvelden en is zeer verontrust over het doel van de vluchten die afkomstig waren uit of op weg waren naar landen die bij het buitengewoneoverdrachtcircuit en de overbrenging van gevangenen betrokken zijn; is met name verontrust over het feit dat ten minste drie van deze vluchten Guantánamo als vertrekpunt of bestemming hadden; wijst erop dat de toestellen die voor de uitlevering van Maher Arar en Abou Elkassim Britel zijn gebruikt, op de terugweg een tussenl ...[+++]

121. nimmt die 91 auf portugiesischen Flughäfen registrierten Zwischenlandungen zur Kenntnis und bekundet seine ernsthafte Besorgnis über den Zweck solcher Flüge, die aus Ländern kamen oder für Länder bestimmt waren, die mit außerordentlichen Überstellungen und der Verbringung von Inhaftierten in Verbindung stehen; bekundet seine Besorgnis insbesondere darüber, dass von den genannten Flügen mindestens drei aus Guantánamo stammten bzw. für Guantánamo bestimmt waren; stellt fest, dass die in die Überstellungen von Maher Arar und Abou Elkassim Britel implizierten Flugzeuge bei den Rückflügen von diesen Überstellungen in Portugal zwischenlandeten; ...[+++]


Het protocol kent vangstmogelijkheden toe aan ringzegenvaartuigen uit Spanje en Frankrijk (de Spaanse vaartuigen krijgen 75% vangstmogelijkheden en aan de Franse vaartuigen wordt de overblijvende 25% toegekend) en aan 12 vaartuigen voor de visserij met drijvende beug die afkomstig zijn uit Spanje (8) en Portugal (4).

Mit dem Protokoll werden Fangmöglichkeiten für Thunfischwadenfänger aus Spanien und Frankreich (die spanischen Fischereifahrzeuge erhalten 75% der verfügbaren Fangmöglichkeiten und die französischen Fischereifahrzeuge die restlichen 25% der verfügbaren Fangmöglichkeiten) und 12 Oberflächen-Langleinenfischer aus Spanien (8) und Portugal (4) eingeräumt.


Dat geldt zeker voor een land als Portugal, waar 22 procent van de staatsinkomsten over 1998 afkomstig waren uit de BTW. Van die BTW-inkomsten was 37 procent afkomstig uit sectoren waarvoor een verlaagd tarief gold.

Das gilt vor allem für ein Land wie Portugal, wo 1998 22 % der Staatseinnahmen aus der Mehrwertsteuer stammten und die ermäßigten MwSt.-Sätze 37 % der MwSt.-Einnahmen in den entsprechenden Sektoren ausmachten.


(2) Overwegende dat in de periode van 1 januari 1998 tot en met 14 oktober 1998 in Portugal 66 gevallen van BSE zijn gemeld; dat dit voor de laatste twaalf maanden een BSE-incidentie van 105,6 gevallen per miljoen dieren van meer dan twee jaar oplevert; dat twee gevallen zijn geconstateerd bij dieren die zijn geboren na de tenuitvoerlegging van het verbod op het vervoederen van van zoogdieren afkomstig eiwit aan herkauwers; dat de ontwikkeling van de incidentie van de ziekte erop wijst dat er zich een potentiële recyclering en accu ...[+++]

(2) Zwischen dem 1. Januar 1998 und dem 14. Oktober 1998 sind in Portugal 66 BSE-Fälle gemeldet worden. Die BSE-Inzidenz, berechnet für den Zeitraum der vergangenen zwölf Monate, liegt demnach bei der über zwei Jahre alten Rinderpopulation bei 105,6 Fällen pro Million Tiere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afkomstig uit portugal' ->

Date index: 2024-05-17
w