Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afliep de commissie zag zich daardoor " (Nederlands → Duits) :

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.

Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.


Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.

Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.


Daartoe kan de Commissie de bevoegdheden uitoefenen waarover zij op grond van de in lid 3, vierde alinea, bedoelde verordeningen en andere maatregelen beschikt, en laat zij zich daardoor leiden.

Zu diesem Zweck kann die Kommission die Befugnisse ausüben, die ihr nach den in Absatz 3 Unterabsatz 4 genannten Verordnungen und sonstigen Maßnahmen zur Verfügung stehen, und sie hat sich von ihnen leiten zu lassen.


Daartoe kan de Commissie de bevoegdheden uitoefenen waarover zij op grond van de in lid 3, vierde alinea, bedoelde verordeningen en andere maatregelen beschikt, en laat zij zich daardoor leiden.

Zu diesem Zweck kann die Kommission die Befugnisse ausüben, die ihr nach den in Absatz 3 Unterabsatz 4 genannten Verordnungen und sonstigen Maßnahmen zur Verfügung stehen, und sie hat sich von ihnen leiten zu lassen.


Ten aanzien van het tweede soort voorbeelden stelt het Gerecht vast dat uit het reeds aangehaalde arrest Le Voci/Raad blijkt dat de Raad in de zaak die tot dat arrest heeft geleid, de kandidaat die bij de Ombudsman een klacht had ingediend in navolging van de aanbeveling van de Ombudsman weliswaar een kopie van zijn schriftelijk examen met de beoordeling heeft gegeven, doch dat hij zich daardoor niet heeft verplicht om in de toekomst systematisch gecorrigeerde schriftelijke examens toe te zenden, daar de draagwijd ...[+++]

Was die zweite Gruppe von Beispielen angeht, ergibt sich aus dem Urteil Le Voci/Rat, dass der Rat in der Rechtssache, die zu dem genannten Urteil führte, zwar, um der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, bei dem sich der Bewerber beschwert hatte, nachzukommen, diesem eine Kopie der schriftlichen Prüfungsarbeit mit Benotung übermittelte, der Rat sich insoweit jedoch durch diese Übermittlung nicht verpflichtete, zukünftig die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten systematisch offenzulegen, da die Tragweite einer solchen Entscheidung ...[+++]


(20) De Commissie is het oneens met het argument van Spanje en Sniace dat het bij bedoelde lening om een overeenkomst tussen een particuliere instelling en een particuliere onderneming gaat en dat het zich daardoor automatisch niet om steun zou handelen.

(20) Die Kommission kann dem von Spanien und Sniace vorgebrachten Argument, wonach das Darlehen auf einer Vereinbarung zwischen einer privatrechtlichen Einrichtung und einem privatwirtschaflichen Unternehmen beruht und damit automatisch keine Beihilfe vorliegen kann, nicht folgen.


Bij de opstelling en invoering van de maatregelen is helaas geen rekening gehouden met het acquis communautair en is geen overleg gepleegd met de Commissie, die zich gedwongen zag te reageren overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Diese Vorschriften wurden leider in Unkenntnis des gemeinschaftlichen Besitzstands und ohne Rücksprache mit der Kommission erstellt und erlassen, die sich daraufhin genötigt sah, entsprechend den Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zu handeln.


4. De in de leden 1 en 3 gestelde termijnen worden bij uitzondering geschorst indien de Commissie zich door omstandigheden die aan een der bij de concentratie betrokken ondernemingen kunnen worden toegerekend, genoodzaakt zag bij beschikking overeenkomstig artikel 11 inlichtingen te vragen of bij beschikking op grond van artikel 13 een inspectie te gelasten.

(4) Die in den Absätzen 1 und 3 genannten Fristen werden ausnahmsweise gehemmt, wenn die Kommission durch Umstände, die von einem an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen zu vertreten sind, eine Auskunft im Wege einer Entscheidung nach Artikel 11 anfordern oder im Wege einer Entscheidung nach Artikel 13 eine Nachprüfung anordnen musste.


In één geval zag de Commissie zich hiertoe gedwongen en zij moest driemaal een terugvorderingsprocedure inleiden met betrekking tot door projecten ontvangen bedragen die niet op passende wijze of slechts gedeeltelijk waren gebruikt.

Die Kommission sah sich gezwungen, ein Projekt vorzeitig zu beenden und in drei Fällen ein Verfahren zur Einziehung von Beträgen einzuleiten, die nicht ordnungsgemäß oder nicht vollständig für die Projekte verwendet worden waren.


(96) De Commissie richt zich bij de beoordeling van de maatregelen voor Sniace derhalve op het niet-regiospecifieke element van artikel 92, lid 3, onder c), waarin een uitzondering wordt gemaakt voor "steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken [...] mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad".

(96) In der Beurteilung der Maßnahmen zugunsten von SNIACE geht die Kommission somit von dem nicht regionalgebundenen spezifischen Element von Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags aus, in dem eine Ausnahme für "Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete" vorgesehen ist, "soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afliep de commissie zag zich daardoor' ->

Date index: 2023-11-23
w