Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afmaken
Afmaken van kuikens
Behandelen van kuikens
Beroepen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Regelen van schade
Schade afmaken
Schade afwikkelen
Sorteren van kuikens
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «afmaken en zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afmaken van kuikens | behandelen van kuikens | sorteren van kuikens

Kükenbehandlung


regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen

Schaden abmachen | Schaden abwickeln | Schaden regeln




personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. onderkent dat antimicrobiële resistentie sterk wordt bevorderd doordat patiënten medische voorschriften niet opvolgen en bijvoorbeeld de behandeling niet volledig afmaken of zich niet houden aan de aanbevolen dosering;

11. weist darauf hin, dass antimikrobielle Resistenzen stark dadurch begünstigt werden, dass Patienten die Verschreibung nicht befolgen und nicht einhalten, indem sie beispielsweise die Behandlung nicht ordnungsgemäß abschließen oder sich nicht an die Dosierungsanweisungen halten;


11. onderkent dat antimicrobiële resistentie sterk wordt bevorderd doordat patiënten medische voorschriften niet opvolgen en bijvoorbeeld de behandeling niet volledig afmaken of zich niet houden aan de aanbevolen dosering;

11. weist darauf hin, dass antimikrobielle Resistenzen stark dadurch begünstigt werden, dass Patienten die Verschreibung nicht befolgen und nicht einhalten, indem sie beispielsweise die Behandlung nicht ordnungsgemäß abschließen oder sich nicht an die Dosierungsanweisungen halten;


Dat betekent in het geval van Montenegro wat hier ter sprake is gekomen, in het geval van Servië dat de antwoorden op de ontvangen vragenlijst geformuleerd zijn en nu door de Raad zullen worden geëvalueerd, en in het geval van Kroatië dat het zijn huiswerk moet afmaken en zich op alle mogelijke manieren moet voorbereiden om te zorgen dat de onderhandelingen nog tijdens het Hongaarse voorzitterschap kunnen worden afgesloten.

Im Fall von Montenegro bezieht sich das auf das, was hier gesagt worden ist; Im Fall von Serbien bedeutet das, dass die Antworten auf den erhaltenen Fragebogen vorbereitet worden sind und nun von der Kommission bewertet werden. Und im Fall von Kroatien heißt das, dass das Land seine Hausaufgaben fertig machen und unbedingt sicherstellen muss, dass die Verhandlungen während des Mandats des ungarischen Ratsvorsitzes abgeschlossen werden können.


Commissaris Piebalgs verbindt zich er ook toe ervoor te zorgen dat tegen 2030 ieder kind de lagere school kan afmaken, ongeacht zijn leefomstandigheden, en over voldoende taal- en rekenvaardigheden kan beschikken".

Kommissar Piebalgs bekräftigt ferner, dass die Kommission sich dafür einsetzen wird, bis 2030 jedem Kind ungeachtet seiner jeweiligen Lebensumstände den Abschluss einer grundlegenden Schulbildung und den Erwerb grundlegender Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeiten zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vestigt de aandacht op het feit dat de vooruitgang betreffende MDG 2 (onderwijs) maar matig is aangezien de vorderingen zich situeren op het vlak van de toegankelijkheid van onderwijs voor meisjes en niet in termen van het aantal meisjes dat de school afmaakt; roept de ACS-landen en alle internationale partners ertoe op de nodige maatregelen te nemen om de ontwikkelingsprioriteit te verwezenlijken dat meisjes de basisschool afmaken en toegang krijgen tot het middelbaar en hoger onderwijs;

8. weist auf die Tatsache hin, dass die Fortschritte beim MDG 2 zur Bildung zwiespältig sind, da sie in Bezug auf den Zugang von Mädchen zur Schulbildung erreicht wurden, die Fortschritte dabei, dafür zu sorgen, dass sie ihre Ausbildung abschließen, allerdings geringer sind; fordert die AKP-Staaten und alle internationalen Partnerorganisationen auf, sämtliche erforderlichen Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, damit Mädchen als Priorität der Entwicklungspolitik ihre Grundschulbildung beenden und Zugang zur Sekundarstufe und Hochschule erhalten;


Als het Europees Jaar niet slechts analyses van de situatie oplevert, maar de bedreigde doelgroepen in staat stelt om actief betrokken te raken en een forum te verkrijgen waardoor ze hun stem kunnen laten horen, als instellingen tastbare successen kunnen presenteren in plaats van het aankondigen van goede bedoelingen, als onderwijsdeskundigen motiverende leermethoden uitzetten die hebben geleid tot meer leerlingen die hun school afmaken, en als er sociale voorzieningen zijn aangewezen die het risico op armoede aantoonbaar en duurzaam hebben verlaagd, zullen veel mensen die zich ...[+++]

Wenn nicht nur Analysen zur Lage herauskommen, sondern die gefährdeten Zielgruppen aktiv einbezogen werden und Raum erhalten, sich Gehör zu verschaffen, wenn Institutionen konkrete Erfolge vorstellen statt nur schöne Absichten, wenn Bildungsexperten motivierenden Unterricht aufzeigen, der zu Schulabschlüssen geführt hat, und wenn soziale Transferleistungen sichtbar werden, die nachweislich und nachhaltig das Armutsrisiko abgesenkt haben, dann dürften viele, die sich heute noch an den Rand gedrängt fühlen, endlich spüren, dass sie ein Recht auf Teilhabe an unserer Gesellschaft ...[+++]


Zij voegt eraan toe dat het feit dat de Brusselaars zich vooraf vrijwillig hadden aangesloten bij het systeem niet van dien aard is dat men zich kan afmaken van de schending van de regel volgens welke de natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats te Brussel niet kunnen worden onderworpen aan rechtsregels voorgeschreven door de Vlaamse Gemeenschap.

Sie fügt hinzu, dass der Umstand, dass die Brüsseler zuvor freiwillig dem System beigetreten seien, nicht geeignet sei, den Verstoss gegen die Regel auszuschliessen, wonach natürliche Personen mit Hauptaufenthaltsort in Brüssel nicht Rechtsnormen, die von der Flämischen Gemeinschaft vorgeschrieben würden, unterworfen werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afmaken en zich' ->

Date index: 2024-05-03
w