Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afmetingen niet groter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de grotere niet-opgeloste carbiden in de korrels worden met chroom verrijkt

die Restkarbide im Korninneren erfahren eine Chromanreicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de b ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


Rond het niet-commerciële product, d.w.z. het brood dat meer dan 4,5 kg weegt en dat voor speciale gelegenheden wordt gebakken, zit een strook die aan de grotere afmetingen van dat brood is aangepast maar voor het overige vergelijkbaar is met de strook die rond de broden van 4,5 kg wordt aangebracht.

Brot in nicht handelsüblicher Größe, d. h. mit einem Gewicht über 4,5 kg, das für spezielle Anlässe gebacken wird, erhält wie das 4,5-kg-Brot eine Banderole, die der Größe des Brotlaibes angepasst ist.


2. Is de Raad het er tevens mee eens dat zijn aanpak gezien de afmetingen en het afgelegen karakter van de betrokken landen - het grootste land is 3000 maal groter dan het kleinste, waarvan het bevolkingscijfer waarschijnlijk lager is dan het aantal medewerkers van DG TRADE - ook toegankelijke en haalbare alternatieven moet omvatten die markttoegang waarborgen voor de landen die de definitieve EPO niet willen ondertekenen?

Stimmt der Rat im Übrigen dem Gedanken zu, dass in Anbetracht der Größe und der Abgelegenheit der Staaten dieses Raums – wobei der größte dreitausend mal so groß ist wie der kleinste, dessen Bevölkerung womöglich weniger zahlreich ist als die Mitarbeiter der GD TRADE – im Konzept des Rates zugängliche und praktikable Alternativen vorgesehen sein müssen, mit denen solchen Ländern Marktzugang garantiert wird, die sich nicht auf das „umfassende” Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegen ...[+++]


2. Is de Commissie het er tevens mee eens dat haar aanpak gezien de afmetingen en het afgelegen karakter van de betrokken landen - het grootste land is 3000 maal groter dan het kleinste, waarvan het bevolkingscijfer waarschijnlijk lager is dan het aantal medewerkers van DG TRADE - ook toegankelijke en haalbare alternatieven moet omvatten die markttoegang waarborgen voor de landen die de definitieve EPO niet willen ondertekenen?

Stimmt die Kommission im Übrigen dem Gedanken zu, dass in Anbetracht der Größe und der Abgelegenheit der Staaten dieses Raums – wobei der größte dreitausend mal so groß ist wie der kleinste, dessen Bevölkerung womöglich weniger zahlreich ist als die Mitarbeiter der GD TRADE – im Konzept der Kommission zugängliche und praktikable Alternativen vorgesehen sein müssen, mit denen solchen Ländern Marktzugang garantiert wird, die sich nicht auf das „umfassende” Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festlegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het een product uit een derde land betreft zonder geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste of de tweede alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee het woord "wijn" wordt vermeld, gevolgd door de naam van het derde land.

Handelt es sich um ein Drittlandserzeugnis ohne geografische Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die Angabe "Wein", gefolgt durch den Namen des Drittlandes, verwendeten Schriftzeichen.


Wanneer het een product uit een derde land betreft dat is omschreven met een geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee de geografische aanduiding wordt vermeld.

Handelt es sich um einen Drittlandswein mit geografischer Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die geografische Angabe verwendeten Schriftzeichen.


Wanneer het een product uit een derde land betreft zonder geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste of de tweede alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee het woord „wijn” wordt vermeld, gevolgd door de naam van het derde land.

Handelt es sich um ein Drittlandserzeugnis ohne geografische Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die Angabe „Wein“, gefolgt durch den Namen des Drittlandes, verwendeten Schriftzeichen.


Wanneer het een product uit een derde land betreft dat is omschreven met een geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee de geografische aanduiding wordt vermeld.

Handelt es sich um einen Drittlandswein mit geografischer Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die geografische Angabe verwendeten Schriftzeichen.


Wanneer het een product uit een derde land betreft zonder geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste of de tweede alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee het woord "wijn" wordt vermeld, gevolgd door de naam van het derde land.

Handelt es sich um ein Drittlandserzeugnis ohne geografische Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die Angabe "Wein", gefolgt durch den Namen des Drittlandes, verwendeten Schriftzeichen.


Uitgangspunt voor het akkoord van de Raad vormde de op 11 oktober 1995 ingediende ontwerp-beschikking van de Commissie ; hieraan werden echter wel de volgende aanvullende voorwaarden verbonden : Irish Steel Limited zal haar huidige gamma eindprodukten, zoals dat in november 1995 is opgegeven aan de Commissie, de eerste vijf jaar niet uitbreiden en in die periode geen balken van grotere afmetingen produceren dan zij thans doet.

Die Zustimmung des Rates beruht auf dem am 11. Oktober 1995 vorgelegten Entwurf einer Entscheidung der Kommission vorbehaltlich folgender zusaetzlicher Bedingungen: Das Unternehmen Irish Steel Limited darf seine derzeitige, der Kommission im November 1995 mitgeteilte Palette von Fertigerzeugnissen in den ersten fuenf Jahren nicht erweitern und in diesem Zeitraum keine breiteren Traeger als die seines derzeitigen Breitenspektrums herstellen.




D'autres ont cherché : afmetingen niet groter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afmetingen niet groter' ->

Date index: 2021-09-07
w