Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afnemen omdat zich » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten ...[+++]

H. in der Erwägung, dass junge Menschen während Wirtschaftskrisen in besonderem Maße und stärker als die meisten anderen Gruppen benachteiligt sind; in der Erwägung, dass die derzeitige Arbeitslosigkeit vieler junger Menschen vermutlich in einer Langzeitarbeitslosigkeit mündet, wodurch sich das Risiko einer sozialen Ausgrenzung erheblich erhöht; in der Erwägung, dass dies alarmierende Konsequenzen für junge Menschen hat, da ihr Selbstwertgefühl dadurch Schaden nimmt, ihre Ziele unerfüllt bleiben, sich ihr Einkommen sowie ihre zukün ...[+++]


1. gelooft dat er maatregelen en nieuwe instrumenten nodig zijn om de granenproductie te verhogen en de prijsinstabiliteit te doen afnemen, omdat er in 2011, gezien de scherpe daling in 2010-2011 van de granenproductie in de EU en de reeds lage graanvoorraden, zich een nieuwe stijging van de granen- en voederprijzen zou kunnen voordoen, wat zeer ernstige gevolgen zou hebben voor veehouders in de EU en voedsel;

1. ist der Auffassung, dass es Maßnahmen und neuer Werkzeuge bedarf, um die Getreideproduktion zu steigern und die Preisinstabilität zu verringern, da die Getreideproduktion in der EU 2010-2011 zurückgehen wird und es in Anbetracht der bereits geringen Getreidevorräte 2011 zu einem erneuten Höhenflug der Getreide- und Futtermittelpreise kommen könnte, was katastrophale Auswirkungen für die Tierhaltungsbetriebe in der EU sowie für die Nahrungsmittelversorgung hätte;


Deze problemen zullen niettemin met de tijd afnemen, omdat de techniek zich immers ontwikkelt en verbetert.

Solche Bedenken werden jedoch sicherlich im Laufe der Zeit abnehmen, da die Technik sich entwickelt und verbessert.


De werkloosheid zal evenwel slechts in een langzaam tempo blijven afnemen omdat zich traditioneel meer personen op de arbeidsmarkt begeven naarmate de arbeidsmarktsituatie verbetert.

Allerdings wird die Arbeitslosigkeit nach wie vor nur langsam zurückgehen, da bei einer sich verbessernden Beschäftigungslage üblicherweise mehr Menschen in den Arbeitsmarkt drängen.


6. merkt op dat de gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten hebben aangetoond dat een uitsluitend op veiligheid – in het bijzonder de bestrijding van illegale migratie – en stabiliteit gerichte aanpak, die de armoede en sociale onrechtvaardigheid niet heeft doen afnemen, niet toereikend is; benadrukt dat „veiligheid of democratie” een vals dilemma is omdat in een samenleving geen veiligheid kan bestaan zonder democratisch en verantwoordelijk gezag; is van mening dat in de landen waar de economie ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten die Grenzen einer Fokussierung auf Sicherheit – vor allem auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung – und Stabilität aufgezeigt und deutlich gemacht haben, dass es auf diese Weise nicht gelungen ist, Armut und soziale Ungerechtigkeit zu verringern; betont, dass kein Gegensatz zwischen Sicherheit und Demokratie besteht, da es in einer Gesellschaft ohne demokratische und rechenschaftspflichtige Regierung keine Sicherheit für die Menschen geben kann; ist der Ansicht, dass sofern eine wirtschaftliche Entwicklung zu verzeichnen war, diese nicht allen Bürgern zug ...[+++]


Tegelijkertijd beschikken andere elektriciteitsverbruikers niet over deze mogelijkheid, hoewel zij zich in dezelfde feitelijke en juridische situatie bevinden omdat zij allemaal elektriciteit moeten afnemen.

Gleichzeitig haben andere Stromverbraucher, die sich in der gleichen tatsächlichen und rechtlichen Lage befinden, da sie alle Strom kaufen, diese Möglichkeit nicht.


De energie-intensieve ondernemingen bevinden zich feitelijk en juridisch in dezelfde situatie als alle andere verbruikers van elektriciteit, omdat zij allemaal elektriciteit verbruiken die zij afnemen van leveranciers die van hun kant verplicht zijn om in een bepaalde mate tegen een wettelijk of per verordening bepaalde vaste prijs (verrekenprijs) groene elektriciteit aan te kopen.

Die energieintensiven Unternehmen sind de facto und de jure allen anderen Stromverbrauchern gleichgestellt, da sie alle Strom verbrauchen und ihren Strom von Stromversorgern beziehen, die ihrerseits verpflichtet sind, in einem bestimmten Maße Ökostrom zu einem gesetzlich oder per Verordnung festgelegten Festpreis (Verrechnungspreis) zu kaufen.


35. benadrukt dat de Doha-ronde een succesvol pro-ontwikkelingsresultaat moet opleveren; benadrukt tevens dat de ontwikkelde wereld zich sterker moet engageren om zijn landbouwsubsidies te hervormen via een overeenkomst over de wereldhandel; benadrukt dat er meer discipline betracht moet worden ten aanzien van subsidies die resulteren in dumping en beperkte exportmogelijkheden voor ontwikkelingslanden; tevens is er behoefte aan handelsfacilitering en -samenwerking zodat voedsel sneller en goedkoper kan worden vervoerd naar waar het nodig is; herhaalt in dit verband de pogingen van de Commissie om in WTO-verband een handelsovereenkoms ...[+++]

35. betont, dass ein erfolgreiches, für Entwicklung günstiges Ergebnis der Doha-Runde nötig ist; hebt hervor, dass die Industrieländer sich im Wege einer umfassenden Einigung im Welthandel verstärkt zur Reform ihrer Agrarsubventionen verpflichten sollten; stellt fest, dass es solche Subventionen zu zügeln gilt, die Dumping bewirken oder Exportchancen für Entwicklungsländer schmälern; betrachtet Erleichterungen und Zusammenarbeit im Handel als notwendig, damit Nahrungsmittel schneller und kostengünstiger dorthin gelangen, wo sie benötigt werden; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bemühungen der Kommission um eine handelspolitisch ...[+++]


Verwacht wordt dat de economische groei in 1999 zal afnemen tot onder het trendmatige percentage, omdat de economische bedrijvigheid zich dicht bij haar capaciteitslimiet bevindt en omdat de centrale overheid anticyclische begrotingsmaatregelen heeft genomen.

Das Wirtschaftswachstum wird 1999 in Dänemark wahrscheinlich nachlassen und unter seine Trendrate absinken da die Wirtschaft sich nahe der Kapazitätsgrenze befindet und auf die antizyklischen Haushaltsmaßnahmen auf zentralstaatlicher Ebene reagiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afnemen omdat zich' ->

Date index: 2024-03-23
w