Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afpersing
Controle op de gebruikers
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gebruik van wapens
Gebruik voor bedrijfsdoeleinden
Gebruik voor beroep of bedrijf
Klaar voor gebruik
Racketeering en afpersing
Zakelijk gebruik

Vertaling van "afpersing met gebruik " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




racketeering en afpersing

Erpressung und Schutzgelderpressung




gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


gebruik voor bedrijfsdoeleinden | gebruik voor beroep of bedrijf | zakelijk gebruik

berufliche Nutzung








Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt op grote schaal gebruik gemaakt van criminaliteit om terroristische activiteiten te financieren[5]. Terroristische groepen kunnen direct betrokken zijn bij georganiseerde criminaliteit of aangesloten zijn bij individuele criminelen en criminele bendes op terreinen als de handel in wapens en drugs, mensenhandel, financiële fraude, witwassen en afpersing.

Terroristische Tätigkeiten werden in großem Umfang über Verbrechen finanziert.[5] Terroristengruppen können unmittelbar in organisierte Kriminalität verstrickt sein oder mit Einzeltätern und Verbrecherbanden zusammenarbeiten; ihr Aktionsfeld umfasst illegalen Handel mit Waffen, Drogen und Menschen, Finanzbetrug, Geldwäsche und Erpressung.


AV. overwegende dat lokale georganiseerde criminelen profiteren van leemtes in de legale economie en zich kunnen ontwikkelen tot grote spelers wat betreft het aanbod van gangbare consumptiegoederen; overwegende dat op die manier, naast afpersing en intimidatie – die een bedreiging vormen voor lokale gemeenschappen – ook de legale economie en de gemeenschap als geheel wordt ondermijnd in termen van veiligheid voor bedrijven en burgers; overwegende dat cybercriminaliteit, namaak van of illegale onlinehandel in creatieve inhoud, kinderporno, farmaceutische producten, legale psychotrope stoffen en drugsprecursoren, onderdelen, reserveonder ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass das lokale organisierte Verbrechen die Lücken in der legalen Wirtschaft ausnutzt und zu einem wichtigen Akteur für die Versorgung mit alltäglichen Waren werden kann; in der Erwägung, dass dies neben Erpressung und Einschüchterung, die Gefahren für die lokalen Gemeinschaften sind, im Hinblick auf die Sicherheit von Unternehmen und Bürgern der legalen Wirtschaft und dem Gemeinwesen insgesamt schadet; in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität, die Fälschung von kreativen Inhalten, kinderpornografischem Material, Arzneimitteln, legalen psychotropen Substanzen und Drogenausgangsstoffen, Bestandteilen, Ersatzteile ...[+++]


AW. overwegende dat lokale georganiseerde criminelen profiteren van leemtes in de legale economie en zich kunnen ontwikkelen tot grote spelers wat betreft het aanbod van gangbare consumptiegoederen; overwegende dat op die manier, naast afpersing en intimidatie – die een bedreiging vormen voor lokale gemeenschappen – ook de legale economie en de gemeenschap als geheel wordt ondermijnd in termen van veiligheid voor bedrijven en burgers; overwegende dat cybercriminaliteit, namaak van of illegale onlinehandel in creatieve inhoud, kinderporno, farmaceutische producten, legale psychotrope stoffen en drugsprecursoren, onderdelen, reserveonder ...[+++]

AW. in der Erwägung, dass das lokale organisierte Verbrechen die Lücken in der legalen Wirtschaft ausnutzt und zu einem wichtigen Akteur für die Versorgung mit alltäglichen Waren werden kann; in der Erwägung, dass dies neben Erpressung und Einschüchterung, die Gefahren für die lokalen Gemeinschaften sind, im Hinblick auf die Sicherheit von Unternehmen und Bürgern der legalen Wirtschaft und dem Gemeinwesen insgesamt schadet; in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität, die Fälschung von kreativen Inhalten, kinderpornografischem Material, Arzneimitteln, legalen psychotropen Substanzen und Drogenausgangsstoffen, Bestandteilen, Ersatzteile ...[+++]


B. Akyüz is in Duitsland tussen 2004 en 2008 meerdere keren strafrechtelijk veroordeeld, meer bepaald wegens slagen en verwondingen, besturen van een voertuig zonder rijbewijs, in vereniging gepleegde ernstige afpersing met gebruik van geweld alsook wegens bedreigingen en beledigingen.

Herr Akyüz wurde in Deutschland in den Jahren 2004 bis 2008 mehrfach strafrechtlich verurteilt, u. a. wegen Körperverletzung, Fahrens ohne Führerschein, gemeinschaftlicher schwerer räuberischer Erpressung sowie Bedrohung und Beleidigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt op grote schaal gebruik gemaakt van criminaliteit om terroristische activiteiten te financieren[5]. Terroristische groepen kunnen direct betrokken zijn bij georganiseerde criminaliteit of aangesloten zijn bij individuele criminelen en criminele bendes op terreinen als de handel in wapens en drugs, mensenhandel, financiële fraude, witwassen en afpersing.

Terroristische Tätigkeiten werden in großem Umfang über Verbrechen finanziert.[5] Terroristengruppen können unmittelbar in organisierte Kriminalität verstrickt sein oder mit Einzeltätern und Verbrecherbanden zusammenarbeiten; ihr Aktionsfeld umfasst illegalen Handel mit Waffen, Drogen und Menschen, Finanzbetrug, Geldwäsche und Erpressung.


Dames en heren, de ETA in Spanje staat niet op de lijst van terroristische bewegingen van de Europese Unie om wat ze zegt maar om wat ze doet, omdat ze gebruik maakt van afpersing, ontvoering, geweld, terreur en moord.

Meine Damen und Herrn, in Spanien steht die terroristische Vereinigung ETA nicht wegen ihrer Aussagen, sondern wegen ihrer Taten auf der Liste der Terrorgruppen der Europäischen Union, weil sie erpresst, entführt, Gewalt anwendet, Terroranschläge verübt und tötet, um ihre Ziele zu erreichen.


Zij maken gebruik van chantage en afpersing, plegen aanslagen op kerken en plegen andere wandaden die het bestaan bedreigen van de oudste Assyrische gemeenschap in deze gebieden, een gemeenschap die Chaldeeuws Aramees spreekt.

Auf ihr Konto gehen Erpressung, Angriffe auf Kirchen und andere Übergriffe, die die Existenz der ältesten assyrischen Gemeinschaft in diesen Gebieten, die Chaldäisch-Aramäisch spricht, bedrohen.


De Europese Unie spreekt haar afkeuring uit over de talrijke gevallen van misbruik en oneigenlijke gebruik van bijstand, intimidatie, lastigvallen en afpersing waarvan zowel de Afghaanse bevolking als de internationale steungemeenschap in Afghanistan nog steeds het slachtoffer is.

Die Europäische Union verurteilt die zahlreichen Fälle von Gewalt, Abzweigung von Hilfsgütern, Einschüchterung, Belästigung und Erpressung, die sich in Afghanistan nach wie vor ereignen, und deren Opfer sowohl die afghanische Bevölkerung als auch die Mitarbeiter von Hilfsorganisationen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afpersing met gebruik' ->

Date index: 2023-03-06
w