Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hocgroep Gezamenlijke strategie EU-Afrika

Traduction de «afrika bevorderen gezamenlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring van Bangkok over het bevorderen van een mondiaal partnerschap tussen de ASEAN en de EU met betrekking tot gezamenlijke strategische doelstellingen

Erklärung von Bangkok zur Förderung der globalen Partnerschaft für gemeinsame strategische Ziele zwischen dem ASEAN und der EU


Ad-hocgroep Gezamenlijke strategie EU-Afrika

Ad-hoc-Gruppe Gemeinsame Strategie EU-Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belangrijkste vervolgmaatregelen: De VS, Japan en andere geïndustrialiseerde partnerlanden uitnodigen om de inspanningen met de EU te bundelen ter versnelling van de ontwikkeling van een ambitieus beleid inzake koolstofarme technologieën en energie-efficiëntie, waaronder samenwerking op het gebied van regelgeving, gezamenlijke OO-projecten, mobiliteit van onderzoekers en gezamenlijk werk aan beter presterende materialen en normen voor essentiële en opkomende technologieën, zoals reeds samen met de VS wordt verricht in het kader van de EU-VS-Energieraad Gedetailleerde routekaarten voor koolstofarme energie voor de lange termijn met sleute ...[+++]

Zentrale Folgemaßnahmen: Aufforderung an die USA, Japan und andere industrialisierte Partnerländer, sich den Bemühungen der EU anzuschließen, um die Entwicklung ehrgeiziger Konzepte für CO2-arme Technologien und Energieeffizienz zu beschleunigen, einschließlich der Zusammenarbeit bei der Regelsetzung, gemeinsamer FuE-Projekte, Forschermobilität und gemeinsamer Arbeit an besseren Werkstoffen und Normen für kritische und neu entstehende Technologien, wie dies mit den USA im Rahmen des Energierates EU-USA bereits der Fall ist Ausarbeitung langfristiger Fahrpläne für CO2-arme Energie mit zentralen Partnern wie den USA und Japan zur Unterstüt ...[+++]


5. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel, een belangrijke motor voor ontwikkeling, te bevorderen; is ervan overtuigd dat een betere toegang tot de Europese markten voor Afrikaanse bedrijven de belangrijkste vorm van hulp is die de EU de landen van Afrika kan bieden;

5. fordert die führenden Politiker in Afrika und in der EU auf, die Strategie als ein Mittel zur Steigerung des innerafrikanischen Handels zu nutzen, der eine wichtige Säule der Entwicklung darstellt; ist überzeugt, dass die wichtigste Hilfe, die die EU den afrikanischen Ländern bieten kann, in der Verbesserung des Zugangs afrikanischer Unternehmen zu den europäischen Märkten besteht;


4. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de toezegging van Tripoli gestand te doen en de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel te bevorderen, met een opgeschaald pakket steunmaatregelen voor de regionale economische gemeenschappen en voor de verbetering van de infrastructuur op het hele Afrikaanse continent; verwacht dat de EU haar toezeggingen inzake "steun voor handel" nakomt; b ...[+++]

4. fordert die Staats- und Regierungschefs Afrikas und der EU auf, die Zusagen von Tripolis zu erfüllen und die Strategie als ein Instrument heranzuziehen, um den innerafrikanischen Handel zu fördern, auch durch verbesserte Unterstützungspakete für die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und für die Verbesserung der Infrastruktur in ganz Afrika; erwartet, dass die EU ihre Handelshilfe-Verpflichtungen aufrechterhält; betont, dass bei allen Aspekten der Handelsbeziehungen zwischen Afrika und der EU die schwächere Wirtschafts- und Verhandlungsmacht der afrikanischen Partner berücksichtigt werden ...[+++]


De EU en Afrika moeten bilateraal en tevens op het internationale toneel samenwerken om ons gezamenlijk belang te bevorderen, namelijk een oplossing zoeken voor klimaatverandering, vooruitgang boeken op het vlak van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en vrede en veiligheid, democratisch bestuur en mensenrechten bevorderen.

So müssen EU und Afrika auf bilateraler Weise kooperieren und sie müssen auch auf der internationalen Bühne zusammenarbeiten, um ihre gemeinsamen Interessen zu vertreten, wie der Kampf gegen den Klimawandel, den Fortschritt in der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele sowie die Förderung von Frieden und Sicherheit, demokratische Staatsführung und Menschenrechte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. verzoekt de EU de dialoog met Afrika en China te versterken en gezamenlijke benaderingen te ontwikkelen voor de oplossing van wereldwijde milieuproblemen als ontbossing, verwoestijning, fragmentatie, achteruitgang of verlies van biodiversiteit en bodemvruchtbaarheid alsmede water- en luchtvervuiling; verzoekt de EU energie–efficiëntie, milieuvriendelijke technologieën, risicobeheersing, capaciteiten voor vroegtijdige waarschuwing en een verantwoordelijke industrialisering en consumptie te bevorderen ...[+++]

53. fordert die Europäische Union auf, den Dialog mit Afrika und China zu verstärken und gemeinsame Ansätze herauszuarbeiten, um auf globaler Ebene die Umweltprobleme wie Entwaldung und Fragmentierung, Rückgang oder Verlust der Artenvielfalt und Fruchtbarkeit des Bodens sowie Wasser- und Luftverschmutzung zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, Energieeffizienz, umweltfreundliche Technologien, Risikomanagement und Frühwarnkapazitäten sowie eine verantwortungsvolle Industrialisierung und ein verantwortungsbewusstes Konsumverhalten zu fördern;


Dit partnerschap stelt zich tot doel te komen tot een gezamenlijk begrip van democratisch bestuur en een gemeenschappelijke mensenrechtenagenda te bevorderen en te consolideren, waarbij het engagement tot samenwerking voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten van alle mensen in Afrika en Europa wordt bevestigd.

Im Rahmen dieser Partnerschaft sollen ein gemeinsames Konzept für demokratische Staatsführung entwickelt und eine gemeinsame konsolidierte Agenda für Menschenrechte ausgearbeitet werden, um das gemeinsame Engagement für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aller Afrikaner und Europäer zu bekräftigen.


In de gezamenlijke strategie van Afrika en de EU en het eerste actieplan, die in Lissabon zijn overeengekomen, worden gemeenschappelijke uitdagingen en belangen geïdentificeerd en concrete sectorale partnerschappen opgezet met als doel armoede uit te roeien, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken en veiligheid, mensenrechten, democratisch bestuur, duurzame ontwikkeling, regionale integratie en integratie in de wereldeconomie te bevorderen.

Die ebenfalls in Lissabon vereinbarte Gemeinsame Strategie Afrika-EU und der zugehörige erste Aktionsplan nennen gemeinsame Herausforderungen und Interessen sowie konkrete Partnerschaften in einzelnen Sektoren mit dem Ziel, die Armut zu beseitigen, die Millenniumsentwicklungsziele zu verwirklichen und die Sicherheit, die Menschenrechte, die demokratische Governance, die nachhaltige Entwicklung, die regionale Integration und die Einbindung in die Weltwirtschaft zu fördern.


- Bevorderen van informatie-uitwisseling en overleg tussen EU-lidstaten en EU-instellingen, om te komen tot een duidelijk inzicht en gezamenlijke benaderingen met het oog op de Hoorn van Afrika.

- Förderung des Informationsaustausches und der Konsultationen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den EU-Organen, um eine einvernehmliche Haltung und gemeinsame Konzepte im Hinblick auf das Horn von Afrika herauszuarbeiten.


D. ingenomen met het gezamenlijke besluit om speciale betrekkingen tussen Afrika en de EU te bevorderen, met name op handelsgebied, maar ook op alle overige internationale beleidsterreinen en op het vlak van conflictpreventie,

D. in Würdigung des gemeinsamen Entschlusses, sich für die Entwicklung besonderer Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union einzusetzen, insbesondere im Handelssektor, aber auch in allen anderen Bereichen der internationalen Politik und der Konfliktverhütung,


Deze voorstellen vormen een actualisering van het in 1996 goedgekeurde gezamenlijke actieprogramma inzake racisme en vreemdelingenhaat. Bovendien heeft de Gemeenschap in het kader van de Lomé-overeenkomsten en de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de staten in Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan toegezegd non-discriminatie in het economische, maatschappelijke en culturele leven te bevorderen en maatregelen tegen ...[+++]

Darüber hinaus hat sich die Gemeinschaft im Rahmen der mit den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifiks geschlossenen Übereinkommen von Lomé und des Übereinkommens von Cotonou dazu verpflichtet, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben zu fördern und Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika bevorderen gezamenlijk' ->

Date index: 2020-12-31
w