Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrikaanse actoren moeten eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

7. De Europese en Afrikaanse actoren moeten eveneens hun verbintenissen gestand doen om de contacten, coördinatie en samenwerking in de VN en andere internationale organen , alsook bij multilaterale onderhandelingen te verbeteren en moeten efficiënte raadgevende en coördinerende structuren opzetten.

7. Europäische und afrikanische Akteure sollten außerdem ihre Verpflichtungen zur Intensivierung von Kontakten und der Verbesserung der Koordinierung und Kooperation im Rahmen der UN und anderer internationaler Organe sowie bei multilateralen Verhandlungen erfüllen und wirksame Strukturen für die Konsultation und Koordinierung schaffen.


6. De Europese en Afrikaanse actoren moeten de beginselen, doelstellingen en prioriteiten van de gezamenlijke strategie in de programmering van hun financiële en technische samenwerking integreren , en daarmee ook rekening houden in hun politieke dialoog en vergaderingen met derden.

6. Europäische und afrikanische Akteure sollen Grundsätze, Ziele und Prioritäten der Gemeinsamen Strategie in die Programmierung der finanziellen und technischen Zusammenarbeit sowie in ihren politischen Dialog und Treffen mit Dritten integrieren .


- Andere actoren dan de regeringen van de lidstaten die een belangrijke rol spelen bij hervestiging, moeten eveneens deelnemen .

- Abgesehen von den Regierungen der Mitgliedstaaten sollten auch andere Stellen, die bei der Neuansiedlung eine maßgebliche Rolle spielen, beteiligt sein.


7. De Raad beklemtoont tevens dat de wederzijds versterkende, nuttige en duurzame partner­schappen met cruciale partners zoals de VN, de OVSE, de NAVO, de Wereldbank, de Afrikaanse Unie en andere internationale actoren en individuele landen zoals de VS nog moeten worden aangehaald om de Europese Unie in staat te stellen zich met succes aan structure ...[+++]

7. Der Rat unterstreicht überdies, dass die einander verstärkenden, vorteilhaften und dauerhaften Partnerschaften mit wichtigen Partnern wie den Vereinten Nationen, der OSZE, der NATO, der Weltbank, der Afrikanischen Union und anderen internationalen Akteuren sowie einzel­nen Ländern wie den Vereinigten Staaten weiter ausgebaut werden müssen, damit die Euro­päische Union auf dem Gebiet der langfristigen strukturellen Konfliktverhütung zusätz­lich zu kurzfristigeren Krisenbewältigungs- und Friedensunterstützungsmissionen erfolgreich agieren kann.


102. bevestigt dat, als belangrijke beheersinstellingen, zowel het PAP als het Europese Parlement cruciale actoren moeten zijn in de opvolging van de gezamenlijke strategie en eveneens dat lokale overheden en niet-gouvernementele actoren, zoals die welke betrokken zijn bij de ECOSOCC van de AU en zijn EU-tegenhanger ECOSOC, ook een rol moeten spelen;

102. bekräftigt, dass die beiden kontinentalen Parlamente als wichtige Governance-Institutionen eine entscheidende Rolle bei der laufenden Überwachung der gemeinsamen Strategie spielen müssen und auch lokale Behörden und nicht-staatliche Akteure, wie der ECOSOCC der AU und sein Pendant ECOSOC auf der Ebene der EU, einbezogen werden müssen;


102. bevestigt dat, als belangrijke beheersinstellingen, zowel het PAP als het Europese Parlement cruciale actoren moeten zijn in de opvolging van de gezamenlijke strategie en eveneens dat lokale overheden en niet-gouvernementele actoren, zoals die welke betrokken zijn bij de ECOSOCC van de AU en zijn EU-tegenhanger ECOSOC, ook een rol moeten spelen;

102. bekräftigt, dass die beiden kontinentalen Parlamente als wichtige Governance-Institutionen eine entscheidende Rolle bei der laufenden Überwachung der gemeinsamen Strategie spielen müssen und auch lokale Behörden und nicht-staatliche Akteure, wie der ECOSOCC der AU und sein Pendant ECOSOC auf der Ebene der EU, einbezogen werden müssen;


12. roept de EU, de VN en de Afrikaanse Unie op een gemeenschappelijk front te vormen in hun pogingen om het conflict in Darfur tot een oplossing te brengen en voorrang te geven aan een alomvattend vredesproces, waarbij alle stammen uit Darfur, alle binnenlandse ontheemdengemeenschappen, vrouwengroeperingen en andere maatschappelijke organisaties, alle politieke partijen - met inbegrip van de oppositiepartijen - en alle relevante regionale actoren moeten ...[+++]rden geraadpleegd en zijn vertegenwoordigd ten einde de totstandkoming van een duurzame vrede te vergemakkelijken;

12. fordert die Europäische Union, die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union auf, bei den Bemühungen um eine Konfliktlösung in Darfur Einvernehmen zu zeigen und einem umfassenden Friedensprozess Vorrang einzuräumen, der die Konsultation und Vertretung der Stämme in Darfur, der Gemeinschaften der Binnenflüchtlinge, von Frauengruppen und sonstigen Gruppen der Zivilgesellschaft, aller politischen Parteien, einschließlich der Oppositionsparteien, sowie einschlägiger regionaler Akteure einschließen und so einen dauerhaften Frieden ...[+++]


benadrukt dat alle actoren, met inbegrip van vertegenwoordigers van zowel openbare als particuliere belangen, buiten de EU-instellingen, die onder deze definitie vallen en de instellingen regelmatig beïnvloeden, moeten worden beschouwd als lobbyisten en op dezelfde manier moeten worden behandeld: professionele lobbyisten, „in-house” lobbyisten van bedrijven, NGO's, studiecentra, beroepsverenigingen, vakbonden en werkgeversorganisaties, organisaties met en zonder winstoogmerk, alsook advocaten wanneer hun doel veeleer het beïnvloeden v ...[+++]

betont, dass alle Beteiligten, einschließlich der öffentlichen und privaten Interessenvertreter außerhalb der EU-Institutionen, die unter diese Definition fallen und regelmäßig die Institutionen beeinflussen, als Lobbyisten zu betrachten sind und auf die gleiche Weise behandelt werden sollen: professionelle Lobbyisten, interne Unternehmenslobbyisten, Nichtregierungsorganisationen, Denkfabriken, Berufsverbände, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände, gemeinnützige und nicht gemeinnützige Organisationen sowie Anwälte, deren Tätigkeit in erster Linie darauf abzielt, Einfluss auf die Politikgestaltung und weniger darauf zu nehmen, in Rechtss ...[+++]


Terwijl diverse Afrikaanse landen en organisaties al hun belangstelling voor dit proces hebben laten blijken, zouden er spoedig extra actoren en tegenhangers van de EU-uitvoeringsteams moeten worden gemobiliseerd om de partnerschappen uit te voeren en te coördineren; deze voortrekkers kunnen naast de commissie van de Afrikaanse Unie ook de Regionale Economische Gemeenschappen (RECs) en de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, alsook indiv ...[+++]

Mehrere afrikanische Länder und Organisationen haben ihr Interesse am Prozess bekundet und es sollten rasch zusätzliche Akteure und Ansprechpartner für die EU-Umsetzungsteams zur Verfügung stehen, um die Partnerschaften umsetzen und koordinieren zu können. Außer der AUC könnten auch die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften (REC) und die Afrikanische Entwicklungsbank (AfEB) sowie einzelne Länder hierbei eine führende Rolle einnehmen.


derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mens ...[+++]

jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten. Er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und Verstöße gegen die Menschenrechte verantwortlich gelten, wobei die entsprechenden Berichte der ...[+++]


w