Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afrikaanse zijde met genoegen " (Nederlands → Duits) :

4. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de toezegging van Tripoli gestand te doen en de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel te bevorderen, met een opgeschaald pakket steunmaatregelen voor de regionale economische gemeenschappen en voor de verbetering van de infrastructuur op het hele Afrikaanse continent; verwacht dat de EU haar toezeggingen inzake "steun voor handel" nakomt; benadrukt dat bij alle aspecten van de handelsbetrekkingen tussen Afrika en de EU rekening moet worden gehouden met ...[+++]

4. fordert die Staats- und Regierungschefs Afrikas und der EU auf, die Zusagen von Tripolis zu erfüllen und die Strategie als ein Instrument heranzuziehen, um den innerafrikanischen Handel zu fördern, auch durch verbesserte Unterstützungspakete für die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und für die Verbesserung der Infrastruktur in ganz Afrika; erwartet, dass die EU ihre Handelshilfe-Verpflichtungen aufrechterhält; betont, dass bei allen Aspekten der Handelsbeziehungen zwischen Afrika und der EU die schwächere Wirtschafts- und Verhandlungsmacht der afrikanischen Partner berücksichtigt werden muss;


6. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel te bevorderen, en om daarbij ook een versterkt pakket steunmaatregelen toe te kennen aan de regionale economische gemeenschappen en voor de verbetering van de infrastructuur op het hele Afrikaanse continent; verwacht dat de EU haar toezeggingen inzake "steun voor handel" nakomt; benadrukt dat bij alle aspecten van de handelsbetrekkingen tussen Afrika en de EU rekening moet worden gehouden met de zwakker ...[+++]

6. fordert die führenden Politiker in Afrika und der EU auf, die Strategie als Instrument zur Förderung des innerafrikanischen Handels zu nutzen und hierfür auch verbesserte Unterstützungspakete für die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und zur Verbesserung der Infrastruktur in ganz Afrika heranzuziehen; geht davon aus, dass die EU ihre Verpflichtungen im Rahmen der Handelshilfen aufrechterhalten wird; hebt hervor, dass bei allen Aspekten der Handelsbeziehungen zwischen Afrika und der EU die geringere Wirtschafts- und Verhandlung ...[+++]


B. overwegende dat op de 5de ministeriële bijeenkomst van de Afrikaanse en Europese trojka op 2 december 2005 in Bamako de Afrikaanse zijde met genoegen kennis genomen heeft van het strategisch plan van de Europese Unie voor Afrika, en dat de beide partijen overeengekomen zijn om het in een gezamenlijke Afrikaans-Europese strategie om te zetten die aan de behoeften en verwachtingen van hun bevolking beantwoordt, en om een actieplan voor de uitvoering op te stellen,

B. in der Erwägung, dass anlässlich des fünften Ministertreffens der afrikanischen Troika und der Troika der Europäischen Union am 2. Dezember 2005 in Bamako die afrikanische Seite die EU-Strategie für Afrika 2005 begrüßte und beide Seiten beschlossen, sie in eine gemeinsame Strategie Afrika-EU umzuwandeln, die die Bedürfnisse und Hoffnungen ihrer Völker widerspiegelt, und einen Aktionsplan für ihre Umsetzung zu entwickeln,


B. overwegende dat op de 5de ministeriële bijeenkomst van de Afrikaanse en Europese trojka op 2 december 2005 in Bamako de Afrikaanse zijde met genoegen kennis genomen heeft van het strategisch plan van de Europese Unie voor Afrika, en dat de beide partijen overeengekomen zijn om het in een gezamenlijke Afrikaans-Europese strategie om te zetten die aan de behoeften en verwachtingen van hun bevolking beantwoordt, en om een actieplan voor de uitvoering op te stellen,

B. in der Erwägung, dass anlässlich des fünften Ministertreffens der afrikanischen Troika und der Troika der Europäischen Union am 2. Dezember 2005 in Bamako die afrikanische Seite die EU-Strategie für Afrika 2005 begrüßte und beide Seiten beschlossen, sie in eine gemeinsame Strategie Afrika-EU umzuwandeln, die die Bedürfnisse und Hoffnungen ihrer Völker widerspiegelt, und einen Aktionsplan für ihre Umsetzung zu entwickeln,


B. overwegende dat op de 5de ministeriële bijeenkomst van de Afrikaanse en Europese trojka op 2 december 2005 in Bamako de Afrikaanse zijde met genoegen kennis genomen heeft van het strategisch plan van de Europese Unie voor Afrika, en dat de beide partijen overeengekomen zijn om het in een gezamenlijke Afrikaans-Europese strategie om te zetten die aan de behoeften en verwachtingen van hun bevolking beantwoordt, en om een actieplan voor de uitvoering op te stellen,

B. in der Erwägung, dass anlässlich des 5. Ministertreffens der afrikanischen Troika und der Troika der EU am 2. Dezember 2005 in Bamako die afrikanische Seite die EU-Strategie für Afrika 2005 begrüßte und beide Seiten beschlossen, sie in eine gemeinsame Strategie Afrika-EU umzuwandeln, die die Bedürfnisse und Hoffnungen ihrer Völker widerspiegelt, und einen Aktionsplan für ihre Umsetzung zu entwickeln,


9. Ook aan Afrikaanse zijde moet blijk worden gegeven van het nodige leiderschap en verantwoordelijkheidsgevoel om een effectief nakomen te garanderen van de verbintenissen en van de beloofde bijdragen tot de uitvoering van de strategie en het actieplan.

9. Auch die afrikanische Seite muss die nötige Führungsstärke und Verantwortung zeigen, um ihren Verpflichtungen wirksam nachzukommen und die zugesagten Beiträge zur Umsetzung der Strategie und des Aktionsplans zu leisten.


Het partnerschap stimuleert een duidelijkere scheiding van taken en verantwoordelijkheden tussen de verschillende spelers aan Afrikaanse zijde, inclusief de Afrikaanse Unie en NEPAD- haar sociaal-economische programma- en de regionale organisaties, en een sterkere nationale en regionale ondersteuning voor de pan-Afrikaanse instellingen.

Die Partnerschaft wird eine klare Abgrenzung der Rollen und Zuständigkeiten der verschiedenen Akteure auf afrikanischer Seite, einschließlich der Afrikanischen Union und NEPAD, ihr sozial-wirtschaftliches Programm, und der regionalen Organisationen, fördern und die nationale und regionale Unterstützung der pan-afrikanischen Institutionen verstärken.


De EU is ingenomen met het gezamenlijk verslag van de deskundigen inzake schulden van Afrikaanse zijde en van EU-zijde over de omvang, de aard en de gevolgen van de schuldenlast van Afrika.

Die EU begrüßt den gemeinsamen Bericht, den Verschuldungsexperten der afrikanischen Seite und der EU-Seite zu Umfang, Art und Folgen der Schuldenlast Afrikas erstellt haben.


Aan Afrikaanse zijde vormen de Afrikaanse Ministerraad voor water (African Ministerial Council on Water - AMCOW) en zijn technisch adviescomité de belangrijkste tegenhanger, in nauwe samenwerking met het "Nieuw partnerschap voor Afrika's ontwikkeling" (New Partnership for Africa's Development - NEPAD).

Wichtigster Partner auf afrikanischer Seite ist der African Ministerial Council on Water (AMCOW) - zusammen mit seinem technischen Beitrat -, der eng mit NEPAD zusammenarbeitet.


Hij constateerde dat de EU-trojka en de groep van landen die aan Afrikaanse zijde voor de voorbereidingen verantwoordelijk is, zich momenteel over gezamenlijke ontwerp-teksten buigen.

Er nahm zur Kenntnis, daß die EU-Troika und die Gruppe der Länder, die auf afrikanischer Seite für die Vorbereitung zuständig sind, zur Zeit an gemeinsamen Textentwürfen arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrikaanse zijde met genoegen' ->

Date index: 2025-03-04
w