5. verzoekt de Commissie, mocht een algemene overeenkomst niet mogelijk zijn, alleen met een gefaseerde benadering in te stemmen als in de overeenkomst voor de eerste fase de latere fasen, de termijnen voor het afronden daarvan en de gevolgen van het niet afronden ervan bindend worden vermeld;
5. fordert die Kommission – sollte ein umfassendes Abkommen nicht möglich sein – auf, einem abgestuften Ansatz nur dann zuzustimmen, wenn auch die nachfolgenden Stufen, die Fristen für deren Abschluss und die Auswirkungen jeglicher diesbezüglichen Misserfolge in dem ersten Abkommen obligatorisch festgelegt werden;