Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afscheiding opnieuw aansluiting hebben gevonden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil de aandacht vestigen op het feit dat de landen die, na een lange periode van afscheiding, opnieuw aansluiting hebben gevonden bij Europa, arme landen zijn, landen die de capaciteit niet hebben om mee te doen met het programma 3 x 20.

Ich möchte darauf hinweisen, dass die Länder, die sich nach einer langen Zeit der Trennung Europa kürzlich wieder angeschlossen haben, arm sind und das 3 x 20-Programm nicht bewältigen können.


het belang op wereldniveau van de Zuid-Chinese Zee opnieuw te onderstrepen en een beroep te doen op alle betrokken partijen om een oplossing te vinden voor hun met elkaar onverenigbare territoriale aanspraken, waaronder de aanspraken op de Spratly/Nansha eilanden, door middel van internationale arbitrage, overeenkomstig het internationale recht (in het bijzonder het VN-Verdrag inzake het recht van de zee), om de regionale stabiliteit en vrede te waarborgen; de recente gewelddadigheden in Sabah te veroordelen en op te roepen tot het herstel van een vreedzame situatie; Maleisië en Singapore te prijzen voor het feit dat zij in 2010 een vreedzame ...[+++]

empfiehlt, erneut auf die umfassende Bedeutung des Südchinesischen Meeres hinzuweisen und alle betroffenen Parteien aufzufordern, zur Sicherung der regionalen Stabilität und des Friedens ihre widerstreitenden Gebietsansprüche (einschließlich der Streitigkeiten um die Spratly/Nansha-Inseln) durch internationale Vermittlung im Einklang mit dem Völkerrecht (insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen) beizulegen; empfiehlt, die kürzlich in Sabah verübten Gewalttaten zu verurteilen und zu einer friedlichen Lösung des Konflikts aufzurufen; empfiehlt, Malaysia und Singapur für die friedliche Beilegung lang anhaltender Stre ...[+++]


13. roept de lidstaten op de "jeugdgarantie" middels praktische en concrete maatregelen op nationaal niveau en met behulp van voldoende financiële steun ten uitvoer te leggen, teneinde te waarborgen dat jongeren binnen vier maanden na het afronden van hun opleiding een fatsoenlijke baan hebben gevonden, gaan studeren of opnieuw een opleiding volgen;

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, die „Jugendgarantie“ durch praktische und konkrete Maßnahmen auf nationaler Ebene mit angemessener finanzieller Unterstützung umzusetzen, um sicherzustellen, dass Jugendliche einen geeigneten Arbeitsplatz haben oder studieren oder während der vier dem Schulabgang nachfolgenden Monate einen weiteren Bildungslehrgang absolvieren; -{}-


Spanje, Duitsland en Slowakije hebben vooruitgang geboekt en aansluiting gevonden bij de traditionele koplopers.

Insbesondere Spanien, Deutschland und die Slowakei haben jedoch aufgeholt und zählen nun ebenfalls zur Spitzengruppe.


2. De Raad verwijst naar de verklaring van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en Commissielid Štefan Füle en betreurt dat de parlementsverkiezingen van 23 september 2012, die in een algemeen klimaat van onderdrukking hebben plaats­gevonden, opnieuw een gemiste kans voor Belarus vormden om verkiezingen te houden overeenkomstig de OVSE- en de internationale normen.

2. Unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton und des Kommis­sionsmitglieds Štefan Füle äußert der Rat sein Bedauern darüber, dass Belarus mit den Parlamentswahlen vom 23. September 2012, die vor dem Hintergrund allgemeiner Repression stattfanden, erneut die Chance verpasst hat, Wahlen im Einklang mit den Standards der OSZE und den internationalen Standards abzuhalten.


Daarnaast is het hierdoor mogelijk dat volwassenen die geen onderdeel uitmaken van de arbeidsmarkt, maar nog niet de pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, opnieuw aansluiting vinden op de arbeidsmarkt en een baan vinden, dankzij omscholing, een taalcursus, een IT-opleiding of een andere technische opleiding.

Außerdem könnten Erwachsene, die vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, das Rentenalter aber noch nicht erreicht haben, durch Umschulung, Sprach- und IT-Ausbildung und sonstige berufliche Schulungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt integriert werden.


6. wijst erop dat de succesvolle maatregel van workshops en peergroups opnieuw zal worden aangeboden aan werknemers met bijzondere moeilijkheden op de arbeidsmarkt, zoals migranten, oudere werknemers en werknemers met een handicap; neemt verder kennis van het nieuwe thema "werkloosheid en gezondheid" om ontslagen werknemers te helpen door preventieve actie greep te krijgen op persoonlijke crises; is tevens ingenomen met de voorgestelde begeleiding en ondersteuning van werknemers die een nieuwe baan ...[+++]

6. stellt fest, dass die erfolgreichen Workshops und Peer-Groups erneut Arbeitnehmern mit besonderen Schwierigkeiten auf dem Arbeitsmarkt angeboten werden sollen, darunter Migranten, ältere Arbeitnehmer und Arbeitnehmer mit Behinderungen; nimmt ferner Kenntnis von dem neuen Thema „Arbeitslosigkeit und Gesundheit“, in dessen Rahmen entlassene Arbeitnehmer dabei unterstützt werden sollen, die persönliche Krise durch präventive Maßnahmen zu bewältigen; begrüßt auch die vorgeschlagene Beratung und Unterstützung für diejenigen, die neue Arbeitsplätze gefunden haben, um das Risiko eines erneuten Arbeitsplatzverlust mögli ...[+++]


In aansluiting op de standpunten die de Raad en de Commissie de afgelopen jaren herhaaldelijk hebben geuit, wijst de Commissie er opnieuw op dat Turkije dringend dient te voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig uit te voeren en met spoed moet werken aan de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus.

Im Einklang mit den wiederholten Stellungnahmen des Rates und der Kommission in den Vorjahren bekräftigt die Kommission erneut, dass die Türkei dringend ihre Verpflichtungen zur uneingeschränkten Umsetzung des Zusatzprotokolls erfüllen und Fortschritte bei der Normalisierung der bilateralen Beziehungen mit der Republik Zypern erzielen muss.


5. In het kader van deze ontwikkelingssamenwerkingsmaatregelen moet aandacht worden besteed aan de volgende prioritaire onderdelen : a) bevordering van de plaatselijke economische ontwikkeling door middel van steunverlening aan het midden- en kleinbedrijf, coöperaties en de informele sector, steunverlening aan de activiteit in de landbouw-, de ambachtelijke, de industriële en de commerciële sector met bevordering van de toegang tot krediet, technische bijstand en opleiding, met name voor vrouwen en voor jonge ondernemers ; b) bevordering van de beroepsopleiding die nauw aansluit ...[+++]

5. Im Rahmen dieser Entwicklungshilfemaßnahmen sind die nachstehenden prioritären Elemente ins Auge zu fassen: a) Förderung der lokalen wirtschaftlichen Entwicklung durch Unterstützung der Klein- und Mittelbetriebe, der Genossenschaften und des informellen Sektors sowie der landwirtschaftlichen, handwerklichen und gewerblichen Erzeugung und des Handels: Diese Unterstützung muß einhergehen mit der Förderung des Zugangs zu Krediten, zu technischer Unterstützung und zur Aus- und Weiterbildung ins- besondere für Frauen und junge Unternehmer. b) Förderung einer eng mit den lokalen wirtschaftlichen Möglichkeiten verknüpften beruflichen Bildung ...[+++]


w