Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschrijving
Afschrijving op basis van technische slijtage
Afschrijving op vaste activa
Afschrijving van activa uitvoeren
Afschrijving voor slijtage
Antitoxine
Boekhoudkundige afschrijving
Boeking op een begrotingspost
Buitengewone afschrijvingen
Daad die inbreuk maakt
Extra afschrijving
Fiscale afschrijving
Industriële afschrijving
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Regeling voor versnelde afschrijving
Technische afschrijving

Traduction de «afschrijving maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afschrijving op basis van technische slijtage | afschrijving voor slijtage | technische afschrijving

Abschreibung entsprechend technischem Verschleiß | Absetzung für Abnutzung


afschrijving [ fiscale afschrijving | industriële afschrijving ]

Abschreibung [ industrielle Abschreibung | steuerliche Abschreibung ]


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


buitengewone afschrijvingen | extra afschrijving | regeling voor versnelde afschrijving

außerordentliche Niedrigerbewertung | Sonderabschreibung




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift




afschrijving op vaste activa

Abschreibung von Anlagevermögen


boekhoudkundige afschrijving [ boeking op een begrotingspost ]

Verbuchung [ buchmäßige Erfassung | Buchung | Debetbuchung | haushaltsmäßige Erfassung ]


afschrijving van activa uitvoeren

Abschreibung von Vermögenswerten durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat de waardering eerlijk, prudent en realistisch is, is het belangrijk dat zij een inschatting maakt van de impact van gebeurtenissen voorafgaand aan elke afwikkelingsmaatregel of voorafgaand aan de uitoefening van de bevoegdheid tot afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten op het moment van niet-levensvatbaarheid, alsmede van verschillende maatregelen die door de afwikkelingsautoriteit kunnen worden genomen.

Für eine faire, vorsichtige und realistische Bewertung ist es wichtig, die Auswirkungen von Ereignissen, die vor den Abwicklungsmaßnahmen oder der Ausübung der Befugnis zur Herabschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten bei Nichttragfähigkeit eintreten könnten, sowie die Folgen möglicher Maßnahmen der Abwicklungsbehörde zu beurteilen.


Het bedrag van de aanpassing van de geaccumuleerde afschrijving maakt deel uit van de verhoging of verlaging van de boekwaarde die administratief wordt verwerkt in overeenstemming met de alinea's 85 en 86.

Der Betrag, um den die kumulierte Amortisation berichtigt wird, ist Bestandteil der Erhöhung oder Senkung des Buchwerts, der gemäß den Paragraphen 85 und 86 bilanziert wird.


Deze ' versnelde ' afschrijving maakt het mogelijk de productiekosten voor elektriciteit geproduceerd door splitsing van kernbrandstof die reeds laag zijn nog meer te verminderen, hetgeen zodoende de voordelige positie van de kernexploitanten bedoeld bij artikel 2, 5°, van de wet van 11 april 2003 en de vennootschappen bedoeld bij artikel 24, § 1, van dezelfde wet ten opzichte van de andere elektriciteitsproducenten aanzienlijk versterkt.

Diese ' beschleunigte ' Abschreibung ermöglicht es, die bereits geringen Produktionskosten der durch Spaltung von Kernbrennstoffen erzeugten Elektrizität noch weiter zu verringern, so dass die vorteilhafte Position der Kernkraftbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nr. 5 des Gesetzes vom 11. April 2003 und der Gesellschaften im Sinne von Artikel 24 § 1 desselben Gesetzes im Verhältnis zu den anderen Elektrizitätsproduzenten erheblich verstärkt wird.


Deze ' versnelde ' afschrijving maakt het mogelijk de productiekosten voor elektriciteit geproduceerd door splitsing van kernbrandstof die reeds laag zijn nog meer te verminderen, hetgeen zodoende de voordelige positie van de kernexploitanten bedoeld bij artikel 2, 5°, van de wet van 11 april 2003 en de vennootschappen bedoeld bij artikel 24, § 1, van dezelfde wet ten opzichte van de andere elektriciteitsproducenten aanzienlijk versterkt.

Diese ' beschleunigte ' Abschreibung ermöglicht es, die bereits geringen Produktionskosten der durch Spaltung von Kernbrennstoffen erzeugten Elektrizität noch weiter zu verringern, so dass die vorteilhafte Position der Kernkraftbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nr. 5 des Gesetzes vom 11. April 2003 und der Gesellschaften im Sinne von Artikel 24 § 1 desselben Gesetzes im Verhältnis zu den anderen Elektrizitätsproduzenten erheblich verstärkt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kort samengevat zijn de Spaanse autoriteiten van mening dat artikel 12, lid 5, van de TRLIS een algemene maatregel is en geen uitzondering op het Spaanse belastingstelsel is, aangezien deze bepaling de afschrijving mogelijk maakt van immateriële activa, wat geldt voor iedere belastingplichtige die een aanzienlijke deelneming in een buitenlandse onderneming verwerft.

Zusammengefasst vertritt Spanien die Auffassung, dass Artikel 12 Absatz 5 TRLIS eine allgemeine Maßnahme und keine Ausnahme vom spanischen Steuersystem darstellt, da er allen Steuerpflichtigen, die eine beträchtliche Beteiligung an einem ausländischen Unternehmen erwerben, die Abschreibung eines immateriellen Vermögenswertes ermögliche.


Artikel 12, lid 3, van de TRLIS, dat deel uitmaakt van hoofdstuk IV van de TRLIS, maakt gedeeltelijke aftrek mogelijk wegens afschrijving van deelnemingen in Spaanse en buitenlandse ondernemingen, die niet op een secundaire markt zijn genoteerd, tot een maximum van het verschil tussen de theoretische boekwaarde aan het begin en aan het eind van het belastingjaar.

Artikel 12 Absatz 3 TRLIS (Kapitel IV TRLIS) erlaubt den wertminderungsbedingten steuerlichen Teilabzug von Beteiligungen am Eigenkapital in- und ausländischer Unternehmen, die nicht an einem Sekundärmarkt notiert sind, bis in Höhe der Differenz zwischen dem theoretischen Buchwert zu Beginn und bei Abschluss des Steuerjahres.


De volgende situaties of gevallen zijn geïdentificeerd: 1) Een Kommanditgesellschaft die gebruik maakt van de speciale afschrijving en de 125%-verliesaftrek van het belastbaar inkomen; 2) Een Kommanditgesellschaft die gebruik maakt van de normale degressieve afschrijving en de 125%-verliesaftrek van het belastbaar inkomen; 3) Een niet-Kommanditgesellschaft die algemenerwijze doch niet noodzakelijkerwijze een Kapitalgesellschaft (AG, GmbH) is, die gebruik maakt van de speciale afschrijving; 4) Een onderneming met één schip, die geen ...[+++]

Folgende Konstellationen wurden festgestellt: 1) eine Kommanditgesellschaft, die die Sonderabschreibung und den 125 % Verlustabzug in Anspruch nimmt; 2) eine Kommanditgesellschaft, die von der herkömmlichen degressiven Abschreibung und dem 125 % Verlustabzug Gebrauch macht; 3) eine Nichtkommanditgesellschaft, bei der es sich in der Regel, jedoch nicht in allen Fällen um eine Kapitalgesellschaft (AG, GmbH) handelt, die von der Sonderabschreibung Gebrauch macht; 4) eine Einschiffgesellschaft, die keine Kommanditgesellschaft ist und d ...[+++]


w