F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wij
d en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus 2013 volgens de NGO Human Rights Watch waarschijnlijk sprake is van misdrijven tegen de menselijkheid; o
...[+++]verwegende dat deze organisatie de slachtpartij op het Rab’a-plein de grootste afslachting van demonstranten op één dag in de recente geschiedenis heeft genoemd; overwegende dat de hiervoor verantwoordelijke veiligheidsagenten tot dusver volledig straffeloos zijn gebleven, terwijl ook zeer weinig politiemensen of militairen verantwoording hebben hoeven afleggen voor andere mishandeling van demonstranten; overwegende dat de in december 2013 ingestelde onderzoekscommissie naar algemeen oordeel niet is toegekomen aan grondig , geloofwaardig en onpartijdig onderzoek naar deze gebeurtenissen; overwegende dat de Egyptische autoriteiten zich hebben beklaagd over gewelddadigheid van de zijde van de demonstranten, waaronder vuurwapengebruik, tegen veiligheidsagenten; overwegende dat er volgens het officiële Forensisch Instituut acht politiemensen bij de verspreiding van de demonstratie op Rab’a zijn omgekomen; F. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 etwa 1,400 Demonstranten aufgrund übermäßiger und unwillkürlicher Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte getötet worden sind, wozu auch der Vorfall vom 2. Januar 2015 zählt, bei dem Sicherheitskräfte bei der gewaltsamen Zerstreuung einer Demonstration der Muslimbrüderschaft im Kairoer Stadtteil Matariya zwei Menschen erschossen; in der Erwägung, dass die syste
matische Tötung von mindestens 1 150 Mursi-freundlichen Demonstranten allerorten durch die ägyptischen Sicherheitskräfte im Juli und August 2013 nach den Aussagen der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch höchstwahrscheinlich
...[+++] als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten ist; in der Erwägung, dass diese Organisation erklärt hat, im Rahmen der Tötungen auf dem Rabia-Platz seien mehr Demonstranten getötet worden als an jedem anderen Tag der neueren Geschichte; in der Erwägung, dass die für dieses Massaker verantwortlichen Sicherheitskräfte bisher völlig straffrei ausgegangen und nur sehr wenige Polizisten oder Angehörige des Militärs für andere Übergriffe auf Demonstranten zur Rechenschaft gezogen worden sind; in der Erwägung, dass vielerorts die Meinung herrscht, dass es dem im Dezember 2013 eingesetzten Untersuchungsausschuss bislang nicht gelungen sei, eine gründliche, glaubwürdige und unparteiische Untersuchung dieser Ereignisse durchzuführen; in der Erwägung, dass die ägyptischen Behörden Gewaltakte von Demonstranten gegenüber Angehörigen der Sicherheitskräfteverurteilt haben, einschließlich der Nutzung von Waffen; in der Erwägung, dass den Angaben der staatlichen Behörde für Gerichtsmedizin zufolge während der Zerstreuung der Demonstration auf dem Rabia-Platz acht Polizeibedienstete getötet wurden;