« In de tweede plaats, beoogt artikel 2 te vermijden dat met een statutenwijziging op het stuk van de afsluitingsdatum van het boekjaar 1982 diverse vennootschappen het recht op vrijstelling van de investeringsreserve trachten te bekomen voor twee boekjaren (met name het boekjaar dat samenvalt met het kalenderjaar 1981 en het boekjaar dat aanvangt op 1 januari 1982 en vóór 31 december 1982 eindigt bij de nieuwe afsluitingsdatum) die beide verbonden zijn aan het aanslagjaar 1982.
« An zweiter Stelle soll mit Artikel 2 vermieden werden, dass bestimmte Gesellschaften versuchen würden, durch eine Satzungsänderung in bezug auf den Stichtag ihres Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 1982 eine Befreiung der Investitionsrücklage für zwei Geschäftsjahre (nämlich das Geschäftsjahr, das mit dem Kalenderjahr 1981 zusammenfällt, und das Geschäftsjahr, das am 1. Januar 1982 beginnt und vor dem 31. Dezember 1982 am neuen Abschlussdatum endet), die beide an das Veranlagungsjahr 1982 gebunden wären, zu erhalten.