Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "afspiegeling zullen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement

den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gevolgen daarvan zullen echter niet overal gelijk zijn. In grote lijnen is het in theorie mogelijk om met systemen van het type "nationale gezondheidsdienst" de uitgaven beter te beheersen (aangezien deze per definitie uit de begroting worden gefinancierd), maar de druk van de vraag vertaalt zich in dat geval door een verlenging van de wachtlijsten [19], waarvan de lengte een afspiegeling kan zijn van de werkelijke ontoereikendheid van het aanbod.

Vereinfachend lässt sich sagen, dass es bei den als ,nationaler Gesundheitsdienst" ausgestalteten Systemen theoretisch leichter ist, die Ausgaben zu kontrollieren (da sie naturgemäß an ein Budget gebunden sind), doch führt der Nachfragedruck in diesem Fall zu längeren Wartezeiten [19], die teilweise von einer tatsächlichen Unzulänglichkeit des Versorgungsangebots zeugen.


Ik hoop dat de conclusies van de Europese Raad een juiste afspiegeling zullen zijn van het huidige debat over de doelstellingen voor 2050 en dat zij niet worden gepubliceerd voordat het voor maart 2011 geplande debat over die doelstellingen heeft plaatsgevonden.

Ich hoffe, dass sich in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates genau die Debatten widerspiegeln werden, die bis heute über die 2050-Ziele geführt wurden, und dass sie nicht vor der Aussprache über diese Ziele veröffentlicht werden, die für den März 2011 vorgesehen ist.


Het is derhalve van belang dat aan de hand van een inclusief en transparant redactieproces een nieuwe grondwet wordt opgesteld die een afspiegeling vormt van de aspiraties van het Libische volk naar waardigheid en recht, door te garanderen dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van alle vrouwen en mannen, daaronder begrepen de bescherming van minderheden, en de democratische waarden zullen worden geëerbiedigd.

Daher kommt es darauf an, dass dieser Prozess inklusiv und transparent verläuft und dass die neue Verfassung dem Wunsch des libyschen Volkes nach Würde und Gerechtigkeit insofern gerecht wird, als sie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Frauen und Männer, wozu auch der Schutz der Minderheiten gehört, und der demokra­ti­schen Werte garantiert.


25. verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkom ...[+++]

25. fordert die Regierung daher auf, diese Fragen systematisch anzugehen, indem die Rechtsvorschriften geändert werden und die ordnungsgemäße Umsetzung auf allen Regierungsebenen, einschließlich der Gemeinden, gewährleistet wird; verweist in diesem Zusammenhang auch auf die von der Venedig-Kommission im Frühjahr 2010 angenommenen Empfehlungen zu der Rechtspersönlichkeit religiöser Gemeinschaften und zum geistlichen Titel „Ökumenisch“ des Orthodoxen Patriarchats; begrüßt den jüngsten Beschluss der Stiftungsversammlung, das griechische Waisenhaus für Jungen auf Büyükada im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Mensche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtstreekse betalingen aan de landbouwers zullen een betere afspiegeling zijn van de openbare dienst die de landbouwers verstrekken, zullen de landbouw in zelfs de meest achtergestelde gebieden helpen ondersteunen, en zullen eerlijker worden verdeeld en tot de actieve landbouwers worden gericht;

Die Direktzahlungen an die Landwirte die von ihnen erbrachte öffentliche Dienstleistung besser wider, sie tragen dazu bei, die Landwirtschaft selbst in den am meisten benachteiligten Gegen­den zu unterstützen, sie werden gerechter verteilt und sind auf aktive Landwirte ausgerichtet.


Hier in dit Huis hopen we dat de gezamenlijke strategie en het actieplan een afspiegeling zullen zijn van de verbintenissen van de Europese Unie, met toekenning van gepaste prioriteit aan armoedebestrijding en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, met name de toegang tot basisgezondheidszorg en primair onderwijs.

In diesem Hohen Haus hoffen wir, dass die Gemeinsame Strategie und der Aktionsplan die Verpflichtungen der Europäischen Union widerspiegeln und der Armutsbekämpfung sowie den Millenniums-Entwicklungszielen, und hier insbesondere der medizinischen Grundversorgung und der Bildung, die gebührende Priorität eingeräumt wird.


De Commissie REGI heeft in haar strategie onder de titel Mission Statement on Promoting Gender Equality in the work of the Committee toegezegd gendergelijkheid te zullen bevorderen in haar interne werkzaamheden door aan fracties te vragen er (waar mogelijk) voor te zorgen dat het aantal vrouwen in de commissie een afspiegeling vormt van het aantal vrouwen in het Parlement en dat deze verhouding ook wordt aangehouden bij het benoemen van de leden van het bureau en van de coördinatoren van de commissie.

REGI hat sich im Rahmen einer Strategie mit dem Titel „Aufgabenbeschreibung zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in der Arbeit des Ausschusses“ dazu verpflichtet, die Geschlechtergleichstellung in seinen internen Arbeiten zu fördern, indem er die Fraktionen (im Rahmen des Möglichen) auffordert, dafür zu sorgen, dass die Anzahl der im Ausschuss vertretenen Frauen möglichst die Frauenquote im Parlament insgesamt widerspiegelt und dass diese Quote auch bei der Ernennung von Vorstandsmitgliedern und von Koordinatoren der Ausschüsse berücksichtigt wird.


In de drempelbedragen moet rekening worden gehouden met de verandering van de reële waarde van het geld ten opzichte van de laatste verhoging in 1994; tevens dienen deze een afspiegeling te zijn van de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen voor goederen die in sommige lidstaten aan accijnzen onderworpen zijn en die nu zullen vallen onder de algemene drempel inzake btw.

Der Schwellenwert sollte den Veränderungen des Realwerts des Geldes seit der letzten Erhöhung im Jahr 1994 Rechnung tragen und auch die Aufhebung der Höchstmengen für Waren, die in einigen Mitgliedstaaten Verbrauchsteuern unterliegen und für die nunmehr der allgemeine Schwellenwert für die MwSt. gilt, berücksichtigen.


Voor een goede werking zullen de lidstaten de snelle pool een passend aantal grenswachters leveren die in het bijzonder een afspiegeling zijn van de specialisatie en de omvang van hun eigen grens­bewakingsorganisaties.

Zur Gewährleistunge ihre wirksamen Arbeit sollten die Mitgliedstaaten eine angemessene Zahl von Grenzschutzbeamten insbesondere entsprechend der Spezialisierung und Größe ihrer eigenen Grenzschutzorganisation für den Soforteinsatzpool bereitstellen.


9. De regelingen voor de deelneming van die bondgenoten aan EU-oefeningen zullen een afspiegeling vormen van die welke voor hun deelneming aan door de EU geleide operaties zijn overeengekomen.

9. Die Regelungen für die Teilnahme dieser Bündnispartner an EU-Übungen werden nach dem Vorbild der Regelungen für ihre Teilnahme an EU-geführten Operationen getroffen.




Anderen hebben gezocht naar : afspiegeling zullen zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspiegeling zullen zijn' ->

Date index: 2024-04-01
w