Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Afspraak
BJN
DTA
Een afspraak maken
Principiële afspraak
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «afspraak heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit










Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de middellange termijn betreft, heeft de EU zich ertoe verbonden de emissies van broeikasgassen tegen 2020 met 20 % te beperken ten opzichte van de niveaus van 1990 en met 30 % in het kader van een wereldwijde afspraak.

Mittelfristig hat sich die EU verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % unter die Werte von 1990 zu senken bzw. um 30 %, wenn eine globale Vereinbarung besteht.


Een van de factoren die tot het succes heeft bijgedragen, was de afspraak met MTV3 dat het spotje net zo vaak zou worden vertoond als nodig was om het overeengekomen aantal kijkers te bereiken.

Einer der Gründe für den Erfolg der Aktion war die Vereinbarung mit dem Sender MTV3, der sich verpflichtete, den Spot so oft zu zeigen, bis eine bestimmte Zuschauerzahl erreicht sein würde.


De herplaatsingsbesluiten betreffen de afspraak om 98 255 personen te herplaatsen, nadat de Raad op 29 september 2016 het 2e Raadsbesluit inzake herplaatsing heeft gewijzigd, om van de 160 000 voor herplaatsing vastgestelde plaatsen, 54 000 nog niet toegewezen plaatsen beschikbaar te stellen voor het legaal toelaten in de EU van uit Turkije afkomstige Syriërs.

Die Umverteilungsbeschlüsse gelten für insgesamt 98 255 Personen. Am 29. September 2016 verabschiedete der Rat eine Änderung des zweiten Umsiedlungsbeschlusses des Rates, wonach 54 000 noch nicht zugewiesene Plätze für die legale Aufnahme von Syrern aus der Türkei in der EU genutzt werden können.


In die afspraak stond dat wij regelmatig op hoog niveau overleg zouden hebben over de inhoud van die gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidspolitiek. Aan die afspraak heeft de Raad zich nooit gehouden. Er heeft nooit overleg plaatsgevonden op hoog politiek niveau.

An diese Vereinbarung hat sich der Rat zu keinem Zeitpunkt gehalten und es hat nie eine Beratung auf hoher politischer Ebene stattgefunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard USD moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding; ...[+++]

32. ist sehr enttäuscht über die von der Kommission vorgenommene Aufteilung der Zahlungen aus der Vereinbarung mit Philip Morris auf die 10 Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft, wobei die Gemeinschaft lediglich 9,7% erhalten hat, während der Rest nicht zweckgebunden direkt an die Finanzminister der Mitgliedstaaten überwiesen wurde; ist der Auffassung, dass diese Aufteilung dem Geist und der Absicht der Vereinbarung widerspricht, die mit der Maßgabe ausgehandelt wurde, dass die 1,25 Milliarden USD für die Betrugsbekämpfung verwendet werden sollten;


32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard EUR moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding; ...[+++]

32. ist sehr enttäuscht über die von der Kommission vorgenommene Aufteilung der Zahlungen aus der Vereinbarung mit Philip Morris auf die 10 Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft, wobei die Gemeinschaft lediglich 9,7% erhalten hat, während der Rest nicht zweckgebunden direkt an die Finanzminister der Mitgliedstaaten überwiesen wurde; ist der Auffassung, dass diese Aufteilung dem Geist und der Absicht der Vereinbarung widerspricht, die mit der Maßgabe ausgehandelt wurde, dass die 1,25 Milliarden USD für die Betrugsbekämpfung verwendet werden sollten;


Van deze afspraak kan worden afgeweken, indien een ondersteunend politieteam met instemming van het gastland een eigen deskundige persvoorlichter (woordvoerder) aan het team heeft toegevoegd.

Von dieser Vereinbarung kann abgewichen werden, wenn eine unterstützende Polizeieinheit mit Zustimmung des Gastgeberlandes von einem eigenen entsprechend ausgebildeten Pressesprecher begleitet wird.


Het Britse voorzitterschap heeft al vooruitgang geboekt; zo zijn onder andere de toetredingsonderhandelingen met Turkije en Kroatië op 3 oktober geopend en heeft het fundamentele debat over de toekomst van Europa een flinke impuls gekregen dankzij de informele top van Hampton Court, waarin overeenstemming werd bereikt over nieuwe activiteiten om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden. Ook zijn er praktische maatregelen getroffen voor economische en sociale hervorming, waarbij onder meer gedacht kan worden aan de afspraak de EU-suikerregelin ...[+++]

Der britische Ratsvorsitz hat bereits Fortschritte erzielt. Dazu zählt u. a., dass mit der Türkei und Kroatien am 3. Oktober Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; dass beim informellen Gipfel in Hampton Court, auf dem neue Arbeiten zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Herausforderungen vereinbart wurden, die Grundsatzdebatte zur Europas Zukunft vorangebracht wurde; dass praktische Schritte zur Wirtschafts- und Sozialreform ergriffen wurden, wozu die Einigung über die Reform der EU-Zuckerregelung, die Vereinbarung des REACH-Kompromisstextes, die Billigung des EU-Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen sowie die ...[+++]


In die specifieke aangifte moet de ligging worden aangegeven van alle gronden die de landbouwer in eigendom heeft, pacht of op basis van enigerlei afspraak gebruikt, waarbij de oppervlakte ervan wordt vermeld en opgave wordt gedaan van die voor landbouw gebruikte percelen die liggen in gebieden zoals bedoeld in artikel 114, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 of in gebieden die zijn genoemd in bijlage X bij de onderhavige verordening, naar gelang van het geval.

In dieser Meldung ist die Lage der Gesamtheit der in seinem Besitz befindlichen, von ihm gepachteten oder anderswie genutzten Flächen unter Angabe ihrer Größe und der auf in Artikel 114 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten oder gegebenenfalls in Anhang X aufgeführten Gebiete entfallenden, landwirtschaftlich genutzten Flächen auszuweisen.


E. overwegende dat leningen niet kunnen worden gecombineerd met andere leningen tegen lage tarieven die door de EIB in het kader van andere overeenkomsten worden aangeboden, of met EGKS-leningen; dat de Rekenkamer erop heeft gewezen dat EIB en de Commissie op een onjuist niveau zijn overeengekomen voor EFRO-steunverlening een uitzondering te maken, en dat die afspraak derhalve geen rechtskracht heeft; zich afvragend waarom deze afwijking niet werd toegepast voor alle lidstaten;

E. in der Erwägung, dass die Darlehen nicht mit anderen zinsvergünstigten Darlehen, die von der EIB im Rahmen anderer Vereinbarungen gewährt werden, oder mit EGKS-Darlehen kombiniert werden dürfen; mit der Feststellung, dass der Rechnungshof darauf hingewiesen hat, dass von der EIB und der Kommission für Beihilfen im Rahmen des EFRE eine Ausnahme auf einem unangemessenen Niveau vereinbart wurde, die somit nicht rechtsgültig war; mit der Frage, warum diese Ausnahmeregelung nicht auf alle Mitgliedstaaten angewandt wurde,




D'autres ont cherché : afspraak     een afspraak maken     principiële afspraak     afspraak heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraak heeft' ->

Date index: 2022-10-27
w