Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak
Afspraak tussen ondernemingen
Een afspraak maken
GRPA
Geassocieerde onderneming
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Principiële afspraak
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Vertaling van "afspraak met rapporteur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom dringt de rapporteur erop aan de huidige afspraak te behouden om 20% van de hulp voor de sleutelsectoren van onderwijs, opleiding en volksgezondheid te bestemmen.

Daher besteht der Berichterstatter darauf, dass die gegenwärtige Verpflichtung, 20 % der Hilfe auf die Schlüsselbereiche Aus- und Weiterbildung sowie Gesundheit zu konzentrieren, eingehalten wird.


Ik wil benadrukken dat, op basis van deze afspraak, het besluit van de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de overige commissieleden van invloed is geweest op de toezegging van de Europese Commissie, die vandaag is herhaald door commissaris De Gucht en waarvoor ik hem hartelijk dank, om het Europees Parlement voortaan tijdig en volledig te informeren over alle handelingen die van belang zijn voor de toepassing van de onderhavige verordening, conform de bepalingen in het Verdrag van Lissabon in het kader van het gemeenschappelijke handelsbeleid.

Ich möchte unterstreichen, dass die auf der Grundlage dieser Übereinkunft vom Berichterstatter, den Schattenberichterstattern und den restlichen Mitgliedern des Ausschusses getroffene Entscheidung die Verpflichtung der Europäischen Kommission beeinflusst hat – die heute von Herrn Kommissar de Gucht wiederholt worden ist, und ich danke ihm von Herzen für seine Sorge – dem Europäischen Parlament von nun an zu garantieren, dass es im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon in Bezug auf die gemeinsame Handelspolitik zeitnahe und vollständige Informationen über jeden relevanten Rechtsakt erhalten wird, der mit Anwendung der ge ...[+++]


Op het moment dat dit advies is opgesteld, was uw rapporteur voor advies nog niet op de hoogte van enigerlei concrete afspraak binnen de Raad, met name over het uiteindelijk voor het programma uit te trekken bedrag.

Zum Zeitpunkt der Ausarbeitung dieser Stellungnahme ist dem Verfasser noch keine konkrete Einigung innerhalb des Rates über den endgültigen Betrag bekannt, der für das Programm bereitgestellt werden soll.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, volgens afspraak met rapporteur Hughes, die hier vandaag niet aanwezig kan zijn, zou ik willen verzoeken om terugverwijzing naar de parlementaire commissie met het oog op een nieuwe behandeling.

– (SV) Herr Präsident! In Absprache mit dem Berichterstatter, Herrn Hughes, der heute hier nicht anwesend sein kann, möchte ich die Rücküberweisung an den Ausschuss zur erneuten Behandlung beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusverre is deze afspraak door de meeste voorzitterschappen nageleefd en dit wordt door uw rapporteur op prijs gesteld. Hij heeft de commissie verslag gedaan van de diverse ontwikkelingen.

Diese Vereinbarung wurde von den meisten Präsidentschaften bis heute eingehalten und von ihrer Berichterstatterin, die den Ausschuss über die unterschiedlichen Entwicklungen auf dem Laufenden gehalten hat, begrüßt.


De Raad nam er met voldoening nota van dat een afspraak is gemaakt over een bezoek van de werkgroep inzake gedwongen verdwijningen in juni 2003 en dat getracht wordt bezoeken van de speciale rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting en geweld tegen vrouwen te organiseren later dit jaar, mits, wat het laatste geval betreft, een nieuwe rapporteur wordt aangesteld.

Der Rat nahm mit Genugtuung zur Kenntnis, dass für Juni 2003 ein Besuch der Arbeitsgruppe zur Frage des gewaltsam verursachten Verschwindens von Personen vorgesehen ist und dass Bemühungen unternommen werden, um im weiteren Verlauf des Jahres Besuche der Sonderberichterstatter für die freie Meinungsäußerung und für Gewalt gegen Frauen zu organisieren, soweit - was letzteren Bereich anbelangt - ein neuer Sonderberichterstatter ernannt wird.


w