Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afspraken over staakt-het-vuren " (Nederlands → Duits) :

2. is ingenomen met het door bemiddeling van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren; erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra ...[+++]

2. begrüßt das unter ägyptischer Vermittlung ausgehandelte Waffenstillstandsabkommen; zollt der diesbezüglichen Vermittlung durch Ägypten seine Anerkennung; unterstützt die staatlichen Stellen Ägyptens bei ihren fortwährenden Bemühungen mit Israelis und Palästinensern um einen langfristigen Waffenstillstand und befürwortet die strategische Rolle Ägyptens als derzeitiger und zukünftiger Vermittler einer friedlichen Lösung; begrüßt die aktuellen Meldungen, wonach die Ägypter die Aufnahme von Gesprächen über einen dauerhaften Waffenstillstand planen;


6. erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; ondersteunt de Egyptische autoriteiten bij hun voortdurende samenwerking met de Israëli's en de Palestijnen met het oog op de totstandkoming van een duurzaam staakt-het-vuren; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;

6. anerkennt und begrüßt die Rolle Ägyptens bei der Vermittlung einer Waffenruhe; unterstützt die staatlichen Stellen Ägyptens bei deren fortwährender Arbeit mit Israelis und Palästinensern im Hinblick auf die Errichtung eines langfristigen Waffenstillstands; begrüßt die jüngsten Berichte dahingehend, dass die Ägypter die Aufnahme von Gesprächen über einen dauerhaften Waffenstillstand planen;


2. erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent ...[+++]

2. anerkennt und begrüßt die Rolle Ägyptens bei der Vermittlung einer Waffenruhe; unterstützt die staatlichen Stellen Ägyptens bei ihrer fortwährenden Arbeit mit Israelis und Palästinensern im Hinblick auf die Erzielung eines langfristigen Waffenstillstands und im Hinblick auf ihre strategische Rolle als derzeitiger und zukünftiger Vermittler einer friedlichen Lösung; begrüßt die jüngsten Berichte darüber, dass die Ägypter die Aufnahme von Gesprächen über einen dauerhaften Waffenstillstand planen;


5. roept alle partijen op het staakt-het-vuren met onmiddellijke ingang te respecteren, veroordeelt iedere schending van overeenkomsten over een staakt-het-vuren, en met name iedere vorm van geweld tegen de burgerbevolking en het belemmeren van humanitaire hulp; dringt erop aan dat de regering van Soedan de bombardementen in de regio Darfur staakt en de Janjaweed-militie ontwapent; onderstreept dat er zonder veiligheid geen sprake kan zijn van een co ...[+++]

5. fordert alle Parteien auf, unverzüglich den Waffenstillstand einzuhalten, verurteilt jegliche Verletzung der Waffenstillstandsabkommen und insbesondere jegliche Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Mitarbeiter humanitärer Organisationen; fordert nachdrücklich, dass die Regierung des Sudan die Bombardierung der Region Darfur einstellt und die Janjaweed-Milizen entwaffnet; stellt fest, dass ohne Sicherheit eine authentische Entwicklungspolitik für den Sudan und im Sudan nicht möglich ist;


Soedan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de daarmee belaste VN-commissie naar schendingen van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten, en deze in staat te stellen te achterhalen of er daadwerkelijk daden van volkerenmoord zijn gepleegd en de daders daarvan te identificeren; waarin de Veiligheidsraad van de VN wo ...[+++]

zu Sudan, mit der Forderung an alle Parteien des Darfur-Konflikts, jegliche Gewalt und Angriffe unverzüglich einzustellen, von Zwangsumsiedlungen von Zivilisten abzusehen, sich an den internationalen humanitären Hilfs- und Kontrollbemühungen zu beteiligen, sicherzustellen, dass ihre Mitglieder sich an das internationale humanitäre Recht halten, die Sicherheit des humanitären Personals zu ermöglichen, und voll und ganz bei den Untersuchungen der Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht und die Menschenrechte der UN-Untersuchungskommission mitzuarbeiten und ihr auch zu ermöglichen zu bestätigen, ob Völkermord vorliegt und die für solche Verstöße Verantwortlichen zu ermitteln; mit der Forderung an den UN-Sicherheitsrat, ein globales ...[+++]


"De Raad is verheugd over de ondertekening, op 8 april, van het akkoord van Ndjamena over een staakt-het-vuren, alsook over het op 28 mei te Addis Abeba ondertekende akkoord betreffende de voorwaarden voor de instelling van een waarnemersmissie om toe te zien op de naleving van dit staakt-het-vuren.

"Der Rat begrüßt die Unterzeichung des Waffenstillstandsabkommens von N'djamena am 8. April und des am 28. Mai in Addis Abeba geschlossenen Abkommens über die Modalitäten der Einrichtung einer Beobachtermission zur Überwachung dieses Waffenstillstands.


De Europese Unie doet een beroep op de regering van Soedan en op de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging SPLM om hun respectieve verbintenissen ten aanzien van het humanitaire staakt-het-vuren volledig na te komen en alle gebieden van de humanitaire noden en de activiteiten van de operatie Lifeline in Soedan te bestrijken, en om een onderlinge overeenkomst aan te gaan over een permanent, alomvattend humanitair staakt-het-vuren.

Die Europäische Union fordert die Regierung Sudans und die sudanesische Volksbefreiungs-bewegung auf, ihre jeweiligen Zusagen im Rahmen des humanitären Waffenstillstands vollständig und auf allen Gebieten der humanitären Bedürfnisse und Tätigkeiten der Operation "Lifeline Sudan" einzuhalten sowie eine gegenseitige Vereinbarung über einen unbegrenzten, umfassenden humanitären Waffenstillstand zu treffen.


De EU herinnert aan haar verklaring van 1 mei 1998 en verheugt zich over de door de regering van Sudan en de Sudanese Peoples' Liberation Movement overeengekomen staakt-het-vuren van drie maanden in Bahr al-Ghazal en de op 4 augustus 1998 door de regering van Sudan afgelegde verklaring betreffende een unilateraal staakt-het-vuren, waardoor de bevolking die in acute nood verkeert volledig te bereiken zou zijn.

Mit dem Ziel, einen ungehinderten Zugang zu den Bedürftigsten zu ermöglichen, begrüßt die EU unter Hinweis auf ihre Erklärung vom 1. Mai 1998 den dreimonatigen Waffenstillstand in Bahr al-Ghazal, der von der Regierung Sudans und der Sudan Peoples Liberation Movement vereinbart worden ist, und die Erklärung eines einseitigen Waffenstillstands der Regierung Sudans vom 4. August 1998. Die EU appelliert an beide Seiten, den Waffenstillstand in geographischer Hinsicht sowie auch über den vorgenannten Zeitraum hinaus auszudehnen.


De Europese Unie verheugt zich over de ondertekening van een protocol voor een staakt-het-vuren op 25 mei en roept alle partijen op tot strikte naleving van dit protocol en van de Overeenkomst van Moskou van 14 mei inzake een staakt-het-vuren en troepenscheiding.

Die Europäische Union begrüßt die am 25. Mai 1998 erfolgte Unterzeichnung eines Waffenstillstandsprotokolls und ruft alle Parteien auf, dieses Protokoll sowie das Moskauer Abkommen vom 14. Mai über einen Waffenstillstand und eine Truppenentflechtung strikt zu befolgen.


Op iedere redelijk gematigde poging om hen tegen te houden - hetzij door onderhandelingen, ontelbare afspraken over staakt-het-vuren, sancties, versterkte sancties, vliegtuigvrije zones of veiligheidszones - werd gereageerd met bombardementen, moord, verkrachting en een nieuwe golf van etnische zuiveringen.

Jeder vernünftige, gemäßigte Abschreckungsversuch - Verhandlungen, zahllose Waffenstillstandsvereinbarungen, Sanktionen, verstärkte Sanktionen, die Flugverbotszone, Schutzzonen - wurde beantwortet durch Bombardements, Mord, Vergewaltigung und eine neue Welle ethnischer Säuberungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken over staakt-het-vuren' ->

Date index: 2022-06-26
w