Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraken bij een audioloog plannen
Afspraken bij een audioloog vastleggen
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
Combinaties van verticale afspraken
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Inkoopcontracten beheren
Leveringscontracten bespreken
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Traduction de «afspraken werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Konformität mit Rechnungslegungsrichtlinien sicherstellen


Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie

Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen


inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen


afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen

Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren


combinaties van verticale afspraken

Kombination verschiedener Formen vertikaler Beschränkungen


internationale verplichtingen of afspraken met betrekking tot niet-verspreiding van kernwapens

internationale Verpflichtungen und Absprachen über die Nichtverbreitung im Kernbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bov ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushaltspolitik oder die externe Abwertung aufgrund der Zwänge einer Währungsunion und der Unvollständigkeit des Euroraums nicht z ...[+++]


– gezien de afspraken die werden gemaakt op de G8-top van juni 2013 in Noord-Ierland,

unter Hinweis auf die beim G8-Gipfel vom Juni 2013 in Nordirland eingegangenen Verpflichtungen;


– gezien de afspraken die werden gemaakt op de G8-top van juni 2013 in Noord-Ierland,

unter Hinweis auf die beim G8-Gipfel vom Juni 2013 in Nordirland eingegangenen Verpflichtungen;


T. overwegende dat de EU in 2010 aan haar buitengrenzen meer dan 103 miljoen artikelen, met een totale waarde van 1,11 miljard euro, in beslag heeft genomen die verdacht werden van schending van intellectuele-eigendomsrechten (IER); dat 85% van die goederen afkomstig was uit China; dat de bescherming van IER voor een groot stuk afhangt van de correcte toepassing van de bestaande wetgeving en internationale afspraken, waaronder strafbepalingen; dat dergelijke goederen vaak worden geproduceerd op plaatsen waar ook reguliere goederen ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die EU 2010 an ihren Außengrenzen mehr als 103 Millionen Erzeugnisse mit einem Gesamtwert von 1,11 Milliarden Euro sichergestellt hat, bei denen der Verdacht eines Verstoßes gegen Rechte des geistigen Eigentums besteht, und dass 85 % dieser Erzeugnisse aus China kommen; in der Erwägung, dass eine wichtige Funktion des Schutzes der Rechte des geistigem Eigentums in der ordnungsgemäßen Durchsetzung der geltenden gesetzlichen Vorschriften und internationalen Verpflichtungen einschließlich Sanktionen besteht; in der Erwägung, dass diese Erzeugnisse häufig in Fertigungsstätten, die auch Waren für den regulären Markt produzieren, und unter Missachtung von Arbeitsrecht und Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat de EU in 2010 aan haar buitengrenzen meer dan 103 miljoen artikelen, met een totale waarde van 1,11 miljard euro, in beslag heeft genomen die verdacht werden van schending van intellectuele-eigendomsrechten (IER); dat 85% van die goederen afkomstig was uit China; dat de bescherming van IER voor een groot stuk afhangt van de correcte toepassing van de bestaande wetgeving en internationale afspraken, waaronder strafbepalingen; dat dergelijke goederen vaak worden geproduceerd op plaatsen waar ook reguliere goederen ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die EU 2010 an ihren Außengrenzen mehr als 103 Millionen Erzeugnisse mit einem Gesamtwert von 1,11 Milliarden Euro sichergestellt hat, bei denen der Verdacht eines Verstoßes gegen Rechte des geistigen Eigentums besteht, und dass 85 % dieser Erzeugnisse aus China kommen; in der Erwägung, dass eine wichtige Funktion des Schutzes der Rechte des geistigem Eigentums in der ordnungsgemäßen Durchsetzung der geltenden gesetzlichen Vorschriften und internationalen Verpflichtungen einschließlich Sanktionen besteht; in der Erwägung, dass diese Erzeugnisse häufig in Fertigungsstätten, die auch Waren für den regulären Markt produzieren, und unter Missachtung von Arbeitsrecht und Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen he ...[+++]


Om het bereiken van overeenkomsten over prijsverhogingen en verkoopquota te vergemakkelijken en om te controleren of de gemaakte afspraken werden nagekomen, wisselden de producenten van zelfkopiërend papier individuele, vertrouwelijke informatie uit (gedetailleerde en individuele informatie over hun prijzen en afzetvolumes).

Um das Eingehen von Vereinbarungen über Preiserhöhungen und Absatzmengen zu erleichtern und die Einhaltung dieser Vereinbarungen zu kontrollieren, haben die Hersteller von Selbstdurchschreibepapier vertrauliche Einzelinformationen über ihre Preise und ihre Verkaufsmengen ausgetauscht.


Tien jaar na haar eerste beschikking waarin vaste tarieven voor professionele diensten in de desbetreffende zaak, die welke door Italiaanse douane-expediteurs werden verleend werden veroordeeld, moet de Commissie teleurgesteld constateren dat dergelijke afspraken over minimumprijzen nog steeds bestaan.

Zehn Jahre nach einer ersten Entscheidung, in der feste Tarife für berufliche Leistungen - damals im Falle der italienischen Zollspediteure verurteilt wurden, zeigt sich die Kommission enttäuscht darüber, dass solche Vereinbarungen über Mindestsätze weiter bestehen.


Volgens de bevindingen van de Commissie die in de beschikking van vandaag zijn vervat, werden de heimelijke afspraken op het hoogste niveau van beide ondernemingen beklonken.

Wie die Kommission in ihrer heutigen Entscheidung festhält, wurden die Absprachen auf höchster Ebene in die Wege geleitet.


Met betrekking tot de einddatum bestaat een vermoeden dat ten minste enkele elementen van de heimelijke afspraken ook na september 1995 werden voortgezet.

Es ist davon auszugehen, dass zumindest einige Bestandteile der Kartellvorkehrungen bis nach September 1995 fortdauerten.


De ondernemingen hielden geregeld bijeenkomsten, onder meer op het niveau van de chief executives (ook wel vergaderingen van de "top guys" genoemd), om onderling afspraken te maken over prijsverhogingen; deze werden meestal ingezet door de producent van "de thuismarkt" of de markleider, en werden daarna in de rest van de wereld gevolgd.

Die Unternehmen kamen regelmäßig - auch auf der obersten Führungsebene - zusammen, um sich über abgestimmte Preiserhöhungen zu verständigen, die in der Regel vom Marktführer des Inlandsmarkts eingeführt und dann von den anderen Herstellern übernommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken werden' ->

Date index: 2023-07-26
w