Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afstammingswet inmiddels de zogenaamde » (Néerlandais → Allemand) :

135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde „nieuwsoortige” delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde „euromisdrijven”; is v ...[+++]

135. ist besorgt über die Tatsache, dass eine ganze Reihe sogenannter „aufkommender“ Straftaten, wie zum Beispiel der illegale Handel mit Abfällen, der illegale Handel mit Kunstwerken und bedrohten Arten sowie die Fälschung von Waren, nicht zu den „Euro-Straftaten“ zählen, obwohl diese Aktivitäten für die kriminellen Organisationen enorm profitabel sind und besonders negative soziale, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen mit starkem grenzüberschreitendem Charakter aufweisen; ist der Ansicht, dass derartige Straftaten bei Entscheidungen auf europäischer Ebene angemessen berücksichtigt werden müssen und schlägt des Weiteren vor, d ...[+++]


135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde "nieuwsoortige" delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde "euromisdrijven"; is v ...[+++]

135. ist besorgt über die Tatsache, dass eine ganze Reihe sogenannter „aufkommender“ Straftaten, wie zum Beispiel der illegale Handel mit Abfällen, der illegale Handel mit Kunstwerken und bedrohten Arten sowie die Fälschung von Waren, nicht zu den „Euro-Straftaten“ zählen, obwohl diese Aktivitäten für die kriminellen Organisationen enorm profitabel sind und besonders negative soziale, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen mit starkem grenzüberschreitendem Charakter aufweisen; ist der Ansicht, dass derartige Straftaten bei Entscheidungen auf europäischer Ebene angemessen berücksichtigt werden müssen und schlägt des Weiteren vor, d ...[+++]


Inmiddels is het wetgevingskader voor de melk- en zuivelmarkt ingrijpend veranderd doordat de Raad het zogenaamde "mini-melkpakket" heeft aangenomen waarmee de nationale melkquota per 1 april 2008 met 2% werden verhoogd - als onderdeel van de geleidelijke afschaffing van quota - en door de aanneming van het "check-up"-pakket in januari 2009.

Zwischenzeitlich hat sich der rechtliche Rahmen für Milch und Milcherzeugnisse durch die Annahme des "kleinen Milchpakets" im September 2007 durch den Rat, die Anhebung der einzel­staatlichen Milchquoten ab dem 1. April 2008 um 2 % im Rahmen des Auslaufens der Milch­quotenregelung und die Annahme des "GAP-Gesundheitschecks" im Januar 2009 stark verändert.


De bewuste resolutie is inmiddels ingetrokken en vervangen door resolutie A.973(24), die voorziet in de zogenaamde code voor de toepassing van de verplichte instrumenten; de Commissie is voornemens de bepalingen van de IMO-code, zoals die in bijlage I zijn vermeld en van kracht zijn bij de indiening van dit voorstel, in de communautaire wetgeving op te nemen (via de communautaire regelgeving kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in de verdragsbepalingen).

Diese Entschließung wurde durch die Entschließung A973(24) aufgehoben und ersetzt, die den so genannten Code für die Anwendung der obligatorischen IMO-Instrumente vorsieht; die Kommission beabsichtigt, die Bestimmungen des IMO-Codes in der im Wortlaut von Anhang I wiedergegebenen und zum Zeitpunkt des Vorschlags gültigen Fassung einzufügen (das Übereinkommen kann durch eine Vorschrift des Gemeinschaftsrechts nicht geändert werden).


Dat doel is wettig en er bestaat een proportioneel en redelijk verband tussen het beoogde doel en de aangewende middelen. De Ministerraad ziet moeilijk in dat in artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, bepaling die een algemene draagwijdte heeft, een specifieke afwijking zou moeten worden ingeschreven betreffende de rechtsverhoudingen ten aanzien van « regulariserend adoptieve kinderen », terwijl de afstammingswet inmiddels de zogenaamde regulariserende adoptie overbodig heeft gemaakt.

Dem Ministerrat sei es nur schwer ersichtlich, dass Artikel 362 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches, eine Bestimmung allgemeiner Tragweite, eine spezifische Abweichung hinsichtlich der Rechtsverhältnisse « regularisierend adoptierter Kinder » enthalten müsste, während sich aufgrund des Abstammungsgesetzes die sogenannte regularisierende Adoption erübrigt habe.


11. verwelkomt de intussen aangenomen richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad inzake de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkt , de zogenaamde "versnellingsrichtlijnen", waardoor de markt geleidelijk zal worden opengesteld voor diverse soorten afnemers; betreurt evenwel dat vertragingen en onevenwichtigheden in het liberaliseringsproces inmiddels hebben gezorgd voor verstoorde concurrentieverhoudingen op de Europese markten; steunt de Commissie in haar bestrijding van de concurrentieverstoring door monopolies in d ...[+++]

11. begrüßt die mittlerweile verabschiedeten Richtlinien des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Öffnung der Gas - und Elektrizitätsmärkte für den Wettbewerb, die sogenannte "Beschleunigungsrichtlinie", wodurch die Märkte nach und nach für die einzelnen Verbraucherkategorien geöffnet werden; bedauert nichtsdestoweniger den Umstand, dass Verzögerungen und Verzerrungen im Liberalisierungsprozess schon jetzt zu Wettbewerbsverzerrungen auf den europäischen Märkten geführt haben; bestärkt die Kommission in ihrer Verfolgung wettbewerbswidriger Verhalten von Energieversorgungsmonopolen;


11. verwelkomt de intussen aangenomen richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad inzake de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkt, de zogenaamde "versnellingsrichtlijnen", waardoor de markt geleidelijk zal worden opengesteld voor diverse soorten afnemers; betreurt evenwel dat vertragingen en onevenwichtigheden in het liberaliseringsproces inmiddels hebben gezorgd voor verstoorde concurrentieverhoudingen op de Europese markten; steunt de Commissie in haar bestrijding van de concurrentieverstoring door monopolies in de ...[+++]

11. begrüßt die mittlerweile verabschiedeten Richtlinien des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Öffnung der Gas- und Elektrizitätsmärkte für den Wettbewerb, die sogenannte "Beschleunigungsrichtlinie", wodurch die Märkte nach und nach für die einzelnen Verbraucherkategorien geöffnet werden; bedauert nichtsdestoweniger den Umstand, dass Verzögerungen und Verzerrungen im Liberalisierungsprozess schon jetzt zu Wettbewerbsverzerrungen auf den europäischen Märkten geführt haben; bestärkt die Kommission in ihrer Verfolgung wettbewerbswidriger Verhalten von Energieversorgungsmonopolen;


Inmiddels voorziet een nieuw decreet van 14 juli 1998, ter uitvoering van het zogenaamde Tivoli-akkoord, in een nieuwe middeleninjectie.

Mittlerweile sehe ein neues Dekret vom 14. Juli 1998 in Ausführung des sogenannten « Tivoli-Abkommens » die Bereitstellung weiterer Mittel vor.


De Ministerraad merkt allereerst op dat over de zogenaamde regulariserende adoptie na de inwerkingtreding van de afstammingswet van 31 maart 1987 twee tegengestelde meningen bestaan.

Der Ministerrat erwähnt zuerst, dass es über die sogenannte regularisierende Adoption nach dem Inkrafttreten des Abstammungsgesetzes vom 31. März 1987 zwei gegensätzliche Meinungen gebe.


De rechtsleer is verdeeld over de gevolgen van de afstammingswet van 31 maart 1987 op de rechtssituatie van de kinderen die vóór die wet door hun moeder zijn geadopteerd (de zogenaamde « regulariserende adopties »).

Die Rechtslehre ist geteilter Meinung über die Folgen des Abstammungsgesetzes vom 31. März 1987 für die Rechtslage der vor diesem Gesetz von ihrer Mutter adoptierten Kinder (die sog. « regularisierenden Adoptionen »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstammingswet inmiddels de zogenaamde' ->

Date index: 2023-10-10
w