Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogeum-getijden
Getijden wanneer aarde en maan grootste afstand hebben
Van het merk kan afstand worden gedaan

Traduction de «afstand hebben gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van het merk kan afstand worden gedaan

die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein


apogeum-getijden | getijden wanneer aarde en maan grootste afstand hebben

Tiden bei Erdferne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd artikel 6 van Richtlijn (EU) 2016/800 mag de onderhavige richtlijn niet van toepassing zijn wanneer verdachten, beklaagden of gezochte personen afstand hebben gedaan van hun recht op toegang tot een advocaat, overeenkomstig artikel 9 respectievelijk artikel 10, lid 3, van Richtlijn 2013/48/EU, en zij deze afstand niet hebben ingetrokken, of wanneer lidstaten de tijdelijke afwijkingen uit hoofde van artikel 3, lid 5 of lid 6, van Richtlijn 2013/48/EU hebben toegepast, voor de duur van die afwijking.

Unbeschadet des Artikels 6 der Richtlinie (EU) 2016/800 sollte die vorliegende Richtlinie nicht zur Anwendung kommen, wenn Verdächtige oder beschuldigte Personen oder gesuchte Personen auf ihr Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand gemäß Artikel 9 bzw. Artikel 10 Absatz 3 der Richtlinie 2013/48/EU verzichtet haben und diesen Verzicht nicht widerrufen haben oder wenn Mitgliedstaaten die vorübergehenden Ausnahmen nach Artikel 3 Absatz 5 oder 6 der Richtlinie 2013/48/EU anwenden, und zwar so lange, wie eine solche Ausnahme besteht.


De overeenkomst omvat ook de verplichting tot overname van gewezen eigen onderdanen die afstand hebben gedaan van hun nationaliteit zonder de nationaliteit van een andere staat te hebben verworven.

Die Modalitäten des Abkommens umfassen die Pflicht zur Rückübernahme ehemaliger eigener Staatsangehöriger, die ihre Staatsangehörigkeit aufgegeben haben, ohne die Staatsangehörigkeit eines anderen Staates zu erwerben.


Indien zij geen afstand hebben gedaan van het desbetreffende recht, dienen verdachten of beklaagden in ieder geval toegang tot een advocaat te hebben tijdens de strafprocedure voor een rechtbank.

Auf jeden Fall sollte Verdächtigen oder beschuldigten Personen der Zugang zu einem Rechtsbeistand während des Strafverfahrens vor Gericht gewährt werden, sofern sie nicht auf dieses Recht verzichtet haben.


De mogelijkheid om zonder een bijkantoor te vestigen diensten in de Unie te verlenen dient te worden beperkt tot in aanmerking komende tegenpartijen en andere professionele cliënten dan diegenen die afstand hebben gedaan van bescherming om als professionele cliënten te worden behandeld.

Die Erbringung von Dienstleistungen in die Europäische Union ohne Zweigniederlassungen sollte auf geeignete Gegenparteien sowie professionelle Kunden und Kunden, die auf Schutzvorkehrungen verzichtet haben, um als professionelle Kunden behandelt zu werden, beschränkt sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. vraagt de Commissie waarom de grote suikerproducenten die afstand hebben gedaan van hun quota in ruil voor de compensatie uit het herstructureringsfonds, als financiële stimulans om de sector te verlaten, niet is gevraagd om informatie te verschaffen over hoe zij deze compensatie hebben gebruikt; wijst tevens op het belang van het verzamelen en verwerken van dergelijke informatie om ervoor te zorgen dat de organisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de toekomst effectiever en efficiënter is;

81. richtet die Frage an die Kommission, warum die großen Zuckererzeuger, die auf ihre Quoten verzichtet haben, indem sie Ausgleichszahlungen aus dem Umstrukturierungsfonds als finanziellen Anreiz zum Verlassen des Sektors akzeptiert haben, nicht um Informationen über die Verwendung dieser Mittel ersucht wurden; nimmt außerdem die Bedeutung der Erhebung und Verarbeitung solcher Daten zur Kenntnis, um für die Zukunft eine wirksamere und effizientere Organisation der Gemeinsamen Agrarpolitik zu fördern;


79. vraagt de Commissie waarom de grote suikerproducenten die afstand hebben gedaan van hun quota in ruil voor de compensatie uit het herstructureringsfonds, als financiële stimulans om de sector te verlaten, niet is gevraagd om informatie te verschaffen over hoe zij deze compensatie hebben gebruikt; wijst tevens op het belang van het verzamelen en verwerken van dergelijke informatie om ervoor te zorgen dat de organisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de toekomst effectiever en efficiënter is;

79. richtet die Frage an die Kommission, warum die großen Zuckererzeuger, die auf ihre Quoten verzichtet haben, indem sie Ausgleichszahlungen aus dem Umstrukturierungsfonds als finanziellen Anreiz zum Verlassen des Sektors akzeptiert haben, nicht um Informationen über die Verwendung dieser Mittel ersucht wurden; nimmt außerdem die Bedeutung der Erhebung und Verarbeitung solcher Daten zur Kenntnis, um für die Zukunft eine wirksamere und effizientere Organisation der Gemeinsamen Agrarpolitik zu fördern;


3. Georgië neemt ook personen over aan wie de nationaliteit van Georgië is ontnomen, die hun nationaliteit hebben verloren of die daarvan afstand hebben gedaan sinds zij het grondgebied van een lidstaat zijn binnengekomen, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van die lidstaat hebben gekregen.

(3) Georgien rückübernimmt auch Personen, denen nach der Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats die Staatsangehörigkeit Georgiens entzogen wurde oder die diese Staatsangehörigkeit verwirkt oder aufgegeben haben, es sei denn, diesen Personen ist die Einbürgerung von dem betreffenden Mitgliedstaat zumindest zugesagt worden.


3. Een lidstaat neemt ook personen over aan wie de nationaliteit van een lidstaat is ontnomen of die daarvan afstand hebben gedaan sinds zij het grondgebied van Georgië zijn binnengekomen, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van Georgië hebben gekregen.

(3) Ein Mitgliedstaat rückübernimmt auch Personen, denen nach der Einreise in das Hoheitsgebiet Georgiens die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats entzogen wurde oder die diese Staatsangehörigkeit aufgegeben haben, es sei denn, diesen Personen ist die Einbürgerung von Georgien zumindest zugesagt worden.


Ondanks de veldslagen die we hebben gestreden, staat het buiten kijf dat Europa de verlichting naar ons land heeft gebracht, en dat het ons een toewijding aan de beste zaken van de menselijkheid heeft ingedruppeld, zaken waarvan we geen afstand hebben gedaan toen we de onafhankelijkheid verkregen.

Trotz der Kämpfe, die wir ausgefochten haben, ist es unbestreitbar, dass Europa das Licht der Vernunft in unserem Land entzündet hat und dass es uns eine Verbundenheit mit den höchsten Anliegen der Menschheit hinterlassen hat, Anliegen, die wir nicht aufgegeben haben, als wir unabhängig wurden.


Dit geldt ook voor personen die na binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende staat afstand hebben gedaan van de nationaliteit van de aangezochte staat, zonder dat zij de nationaliteit van de verzoekende staat hebben verworven.

Dies gilt auch für Personen, die nach der Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Staates die Staatsangehörigkeit des ersuchten Staates aufgegeben haben, ohne die Staatsangehörigkeit des ersuchenden Staates zu erwerben.




D'autres ont cherché : apogeum-getijden     afstand hebben gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstand hebben gedaan' ->

Date index: 2020-12-31
w