8. benadrukt echter dat naast het belang van de econom
ische groei voor de afzonderlijke regio's, de EU in haar geheel als innovatieruimte moet worden gezien, opdat de regio's elkaar in hogere mate aanvullen om het internationale mededingingsvermogen op te voeren; dringt wat dit be
treft aan op betere afstemming en coördinatie niet alleen
tussen regionale belanghebbenden en instanties, maar eveneens tussen lidstaten en Europese autoriteiten; is in dit verband verheugd over
...[+++] de bijstand van de Commissie die de regio's waardevolle steun kan geven en ervoor kan zorgen dat de strategieën van hoge kwaliteit zijn, zonder evenwel af te dingen op het subsidiariteitsbeginsel; wijst er in dit verband op dat de territoriale samenwerking en de financiering ervan verder moet worden uitgewerkt; 8. betont aber, dass neben dem Interesse der einzelnen Regionen am Wirtschaftswachstum gleichzeitig die EU als Ganzes als Innovationsraum gesehen werden sollte, um eine stärkere Komplementarität der Regionen zu fördern und so international wettbewerbsfähiger zu werden; fordert diesbez
üglich eine bessere Abstimmung und Koordinierung nicht nur zwischen den regionalen Akteuren und Behörden, sondern auch zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Behörden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterstützung durch die Kommission, die den Regionen wertvolle Hilfe leisten sowie die Qualität der Strategien gewährleisten sollte, ohne das Su
...[+++]bsidiaritätsprinzip in Frage zu stellen; betont in diesem Zusammenhang, dass die territoriale Kooperation und Finanzierung noch weiter ausgebaut werden müssen;