Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aftakking naar midden-europa " (Nederlands → Duits) :

De norm voor het PassivHaus voor Midden-Europa vereist dat het gebouw zo moet zijn ontworpen dat het een jaarlijkse warmtevraag moet hebben van niet meer dan 15 kWh/m² per jaar en 15 kWh/m² per jaar aan koeling OF te zijn ontworpen met een piek van de warmtebelasting van 10 W/m² Het totale primaire-energieverbruik (primaire energie voor verwarming, warm water en elektriciteit) mag niet meer bedragen dan 120 kWh/m² per jaar De definitie zal naar verwachting in de loop der tijd veranderen.

Nach dem Passivhausstandard für Mitteleuropa muss das Gebäude so ausgelegt sein, dass es einen jährlichen Heizbedarf von höchstens 15 kWh/m² pro Jahr und einen jährlichen Kühlbedarf von höchstens 15 kWh/m² pro Jahr oder eine Spitzenheizlast von 10W/m² aufweist. Der Gesamtprimärenergieverbrauch (Primärenergie für Heizung, Warmwasser und Strom) darf nicht mehr als 120 kWh/m² jährlich betragen.


Vrouwenhandel stond ook in 2000 hoog op de beleidsagenda. Vrouwenhandel is een wereldomvattend probleem; vrouwen worden uit Midden- en Oost-Europa, Noord- en Midden-Afrika, Latijns-Amerika en Azië naar de EU gebracht.

Das Thema ,Frauenhandel" stand auch im Jahr 2000 ganz oben auf der politischen Agenda. Menschenhandel ist ein globales Problem: es werden Frauen aus Mittel- und Osteuropa, aus Nord- und Zentralafrika, aus Lateinamerika und aus Asien in die EU gebracht.


Sinds de goedkeuring van de Small Business Act (SBA) voor Europa besteedt de Commissie nadrukkelijk aandacht aan de vermindering van de administratieve rompslomp en wordt er geluisterd naar de stem van het midden- en kleinbedrijf.

Seit Annahme des „Small Business Act“ für Europa sind Bürokratieabbau und ein offenes Ohr für die Belange der KMU ein konstantes Anliegen der Kommission.


Wat vindt de Raad tegen de achtergrond van het Nabucco-project van de overeenkomst tussen de Italiaanse onderneming “Eni” en de Russische onderneming “Gazprom” over de oprichting van een exploitatiemaatschappij voor de export van gas, genaamd “Zuidstroom,” die het naar Zuid-Europa stromende aardgas zou controleren, waarbij ook een aftakking naar Midden-Europa zou worden voorzien?

Wie bewertet der Rat vor dem Hintergrund des Nabucco-Projekts das Abkommen zwischen dem italienischen Unternehmen „Eni“ und dem russischen Unternehmen „Gazprom“ über die Gründung einer Betreibergesellschaft für den Erdgasexport namens „Südstrom“, die das nach Südeuropa strömende Erdgas kontrollieren und eine Abzweigung für Mitteleuropa vorsehen würde?


Wat vindt de Raad tegen de achtergrond van het Nabucco-project van de overeenkomst tussen de Italiaanse onderneming "Eni" en de Russische onderneming "Gazprom" over de oprichting van een exploitatiemaatschappij voor de export van gas, genaamd "Zuidstroom," die het naar Zuid-Europa stromende aardgas zou controleren, waarbij ook een aftakking naar Midden-Europa zou worden voorzien?

Wie bewertet der Rat vor dem Hintergrund des Nabucco-Projekts das Abkommen zwischen dem italienischen Unternehmen „Eni” und dem russischen Unternehmen „Gazprom” über die Gründung einer Betreibergesellschaft für den Erdgasexport namens „Südstrom”, die das nach Südeuropa strömende Erdgas kontrollieren und eine Abzweigung für Mitteleuropa vorsehen würde?


D. overwegende dat Libanon een land is met sterke politieke, economische en culturele banden met Europa en een belangrijke partner van de Europese Unie in het Midden-Oosten is; overwegende dat een soeverein en democratisch Libanon een cruciale rol kan spelen, zowel bij het ontwikkelen van een sterk Euromediterraan partnerschap als bij het zoeken naar een duurzame vrede in het Midden-Oosten,

D. in der Erwägung, dass Libanon ein Land mit starken politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen an Europa und ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Nahen Osten ist; in der Erwägung, dass ein souveräner und demokratischer Libanon eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung einer starken Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und bei der Schaffung eines dauerhaften Friedens im Nahen Osten spielen kann,


Ik kwam hierop terecht omdat veel mobiliteitsprojecten zijn bedoeld om onze vrienden in Oost- en Midden-Europa de kans te geven om naar het Westen te komen en ik van mening ben dat er meer aandacht moet worden besteed aan kansen om vanuit het westen naar Oost- en Midden-Europa te verhuizen.

Ich habe es mir angesehen, weil ich, obwohl es bei vielen Mobilitätsfragen darum geht, unseren Freunden und Kollegen in Ost- und Mitteleuropa Möglichkeiten zu eröffnen, weiter in Richtung Westen zu ziehen, ebenfalls glaube, dass den Möglichkeiten mehr Beachtung geschenkt werden sollte, vom Westen nach Ost- und Mitteleuropa zu ziehen.


Ten aanzien van bepaalde maatregelen in de nieuwe lidstaten in het kader van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad van 21 juni 1999 inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode , waarbij sprake is van meerjarige verbintenissen, dient voor een soepele overgang naar de nieuwe programmeringsperiode te worden gezorgd.

Der Übergang auf den neuen Programmplanungszeitraum sollte auch für bestimmte Mehrjahresverpflichtungen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums in den neuen Mitgliedstaaten gewährleistet werden.


In de jaren 1990 blijkt de afvalproductie in de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) te zijn gedaald, voornamelijk als gevolg van de economische herstructurering die de overgang naar de markteconomie met zich meebrengt, met inbegrip van de geleidelijke buitenbedrijfstelling van verouderde industriële capaciteit [12].

In den mittel- und osteuropäischen Ländern ging das Abfallaufkommen in den 90er Jahren offenbar zurück, im Wesentlichen aufgrund der mit dem Übergang zur Marktwirtschaft einhergehenden wirtschaftlichen Umstrukturierung, unter anderem der Stilllegung veralteter Industrieanlagen [12].


43. is van mening dat de landen in Midden- en Oost-Europa veel potentieel hebben in de houtverwerkende en aanverwante industrie; is tegelijkertijd van mening dat de EU aandacht moet geven aan de sociale gevolgen van bedrijfsverplaatsingen naar landen in Midden- en Oost-Europa, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van programma's voor omscholing van werknemers of het stimuleren van de omschakeling op nieuwe producten en/of diensten;

43. vertritt die Auffassung, dass die Länder in Mittel- und Osteuropa in der Holz verarbeitenden Industrie und in den verwandten Industriezweigen über ein hohes Potenzial verfügen; ist gleichzeitig der Ansicht, dass die Europäische Union den sozialen Folgen der Betriebsverlagerungen in mittel- und osteuropäische Länder, zum Beispiel durch die Entwicklung von Programmen zur Umschulung von Arbeitnehmern oder zur Förderung der Umstellung auf neue Erzeugnisse und/oder Dienstleistungen, Rechnung tragen sollte;




Anderen hebben gezocht naar : definitie zal     passivhaus voor midden-europa     azië     en midden-afrika     geluisterd     aftakking naar midden-europa     zoeken     geven om     en midden-europa     soepele overgang     overgang     door de ontwikkeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftakking naar midden-europa' ->

Date index: 2023-10-02
w