Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekbaar bedrag
Aftrekbaar verlies
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Niet-aftrekbaar bedrag aan restbelasting
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «aftrekbaar moeten zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer








niet-aftrekbaar bedrag aan restbelasting

restliche,nicht abziehbare Steuerbelastung


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. Volgens de Belgische regering zou verder gaan dan niet-belasting door aan een andere belastingplichtige de belastingvoordelen in verband met de persoonlijke en gezinssituatie over te dragen, indruisen tegen de eisen van het Unierecht zoals door het Hof uitgelegd in het reeds aangehaalde arrest de Groot, waaruit alleen blijkt dat de voordelen volledig moeten worden toegekend en volledig van het belastbaar inkomen aftrekbaar moeten zijn.

67. Würde dadurch über die Nichtbesteuerung hinausgegangen, dass die mit der persönlichen und familiären Situation verbundenen Steuervergünstigungen auf einen anderen Steuerpflichtigen übertragen würden, so würde dies über die vom Unionsrecht in seiner Auslegung durch den Gerichtshof im Urteil de Groot gestellten Anforderungen hinausgehen, aus dem lediglich hervorgehe, dass die Vergünstigungen in vollem Umfang zu gewähren seien und in vollem Umfang von den steuerpflichtigen Einkünften abziehbar sein müssten.


Wij moeten de milieutechnologie goed ontwikkelen, wij moeten milieu-investeringen fiscaal aftrekbaar maken, research stimuleren en milieuvriendelijke productietechnologieën ontwikkelen.

Wir sollten eine angemessene Entwicklung von Umwelttechnologien sicherstellen, wir sollten Umweltinvestitionen steuerlich absetzbar machen, wir sollten die Forschung fördern und umweltfreundliche Produktionstechnologien entwickeln.


Aangezien de grondslag geconsolideerd en aan de verschillende lidstaten toegerekend zal worden, rijst de vraag of deze specifieke elementen aftrekbaar moeten zijn van de geconsolideerde grondslag, en dus toegerekend moeten worden, of alleen aftrekbaar moeten zijn van het respectieve deel van de desbetreffende lidstaten.

Da die Bemessungsgrundlage konsolidiert und auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden soll, stellt sich die Frage, ob diese Posten von der konsolidierten Bemessungsgrundlage abzugsfähig sein und damit aufgeteilt werden sollten, oder ob sie nur vom jeweiligen Anteil des betroffenen Mitgliedstaates abzugsfähig sein sollten.


Ten eerste technische moed in de vorm van een nieuwe douanetechnologie: we moeten niet binnen de Wereldhandelsorganisatie streven naar verlaging en uiteindelijk opheffing van de douanerechten, maar we moeten aftrek van de douanerechten mogelijk maken in de vorm van een douanekrediet dat aftrekbaar is van elke aankoop in het land van invoer.

Zunächst in technischer Hinsicht mit einer neuen Zolltechnologie: Statt im Rahmen der Welthandelsorganisation eine Senkung und letztendliche Abschaffung der Zölle anzustreben, müssen wir uns um Zollermäßigungen in Form eines Zollkredits bemühen, der von allen Käufen in der Wirtschaft des Einfuhrstaates abgezogen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De premies moeten tenminste tot op zekere hoogte fiscaal aftrekbaar zijn en de overgemaakte aanvullende pensioenen moeten fiscaal belast worden overeenkomstig de in het land van verblijf geldende wetgeving inzake inkomstenbelasting.

Steuerpolitisch ist nur eine Lösung akzeptabel, bei der die Beiträge – zumindest bis zu einer bestimmten Obergrenze – steuerlich absetzbar sind und die gezahlten zusätzlichen Altersversorgungsleistungen der im Aufenthaltsland geltenden Einkommensteuerpflicht unterliegen.


10. beveelt de lid-staten aan om in hun belastingstelsel de mogelijkheid te voorzien van belastingvoordelen voor het geval familiebedrijven kiezen voor sociale zekerheid voor de medewerkende echtgenoot, en is van mening dat alle bijdragen voor medewerkende echtgenoten, of ze nu vrijwillig dan wel verplicht zijn, fiscaal aftrekbaar moeten zijn van de inkomsten van de onderneming of het bedrijf;

10. empfiehlt den Mitgliedstaaten, in ihren Besteuerungssystemen steuerliche Anreize vorzusehen, falls Familienbetriebe sich dafür entscheiden, die Sozialversicherungsleistungen für den mitarbeitenden Ehepartner in Anspruch zu nehmen, und vertritt die Auffassung, daß alle Beiträge für mitarbeitende Ehepartner, ob freiwillig oder obligatorisch, steuerlich abzugsfähig vom Einkommen der Gesellschaft oder des Unternehmens sein sollten;


Dat is echter absoluut niet overal het geval, en de rapporteur is van mening dat naar analogie met de regeling voor zelfstandige werknemers alle bijdragen voor de sociale zekerheid van de medewerkende echtgenoot, onafhankelijk van het feit of ze verplicht zijn of niet, voor de belastingen aftrekbaar moeten zijn.

Dies ist jedoch keineswegs allgemein der Fall, und die Berichterstatterin meint, daß alle Beiträge zur sozialen Sicherheit für die mitarbeitenden Ehepartner genau wie für den selbständigen Erwerbstätigen steuerlich abzugsfähig sein sollten, gleichgültig ob sie obligatorisch sind oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftrekbaar moeten zijn' ->

Date index: 2023-05-24
w