Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afvalwater dat oorspronkelijk werd geloosd » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal gemeenten met 700.000 inwoners profiteert van dit geïntegreerde systeem, waarbij afvalwater dat oorspronkelijk werd geloosd in het beschermde gebied van de Ria de Aveiro nu wordt gezuiverd en in zee geloosd.

Über dieses integrierte Netz, an das ein Gemeindeverband mit rund 700 000 Einwohnern angeschlossen ist, werden die Abwässer, die bislang in das besondere Schutzgebiet der Ria de Aveiro flossen, geklärt und ins Meer geleitet.


Doordat het systeem van Castro Marim deel gaat uitmaken van het systeem van Vila Real de Santo António wordt een betere bescherming bereikt van het kwetsbare gebied Sapal de Castro Marim - Vila Real de Santo António, waarin het afvalwater van Castro Marim werd geloosd.

Durch die Einbindung des Teilnetzes von Castro Marim in das Kanalisationsnetz von Vila Real de Santo António verbessert sich der Schutz des ökologisch sensiblen Gebiets von Sapal de Castro Marim - Vila Real de Santo António, in das die geklärten Abwässer von Castro Marim bisher eingeleitet wurden.


d : correctiefactor wanneer het gaat om seizoengebonden activiteiten of niet continu werkende ondernemingen, instellingen en inrichtingen die minder dan 225 kalenderdagen per jaar afvalwater lozen en hiervan het bewijs leveren; d is dan gelijk aan het quotiënt van het aantal dagen tijdens dewelke afvalwater werd geloosd en 225;

d : der Korrekturfaktor ist, wenn es sich um saisonale Tätigkeiten oder nicht im Dauerbetrieb arbeitende Unternehmen, Anstalten oder Einrichtungen handelt, die an weniger als 225 Kalendertagen im Jahr Abwässer einleiten und hierfür den Beweis erbringen; d entspricht dann dem Quotienten der Anzahl Tage, an denen Abwässer eingeleitet wurden, und 225;


De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13 oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993), waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens bevestigd door het ...[+++]

Die Feststellung, dass zur Lösung des Streitfalls im Hauptverfahren nicht der Korrekturfaktor d als solcher ausschlaggebend ist, ergibt sich nicht nur aus der Änderung der Berechnungsweise in den anschliessenden Ausführungserlassen vom 23. Juli 1992 (Belgisches Staatsblatt, 13. Oktober 1992) und 16. Februar 1993 (Belgisches Staatsblatt, 6. Mai 1993), wodurch die Anzahl Tage, an denen im Jahr vor dem betreffenden Steuerjahr Abwässer abgeleitet wurden und deren Nachweis erbracht wird, berücksichtigt wurden, sondern sie wird auch bestäti ...[+++]


Een aantal gemeenten met 700.000 inwoners profiteert van dit geïntegreerde systeem, waarbij afvalwater dat oorspronkelijk werd geloosd in het beschermde gebied van de Ria de Aveiro nu wordt gezuiverd en in zee geloosd.

Über dieses integrierte Netz, an das ein Gemeindeverband mit rund 700 000 Einwohnern angeschlossen ist, werden die Abwässer, die bislang in das besondere Schutzgebiet der Ria de Aveiro flossen, geklärt und ins Meer geleitet.


Dertien jaar na de oorspronkelijke klacht stelde het Hof in juli 2000 vast dat nog steeds op ongecontroleerde wijze afval in de rivier werd geloosd en veroordeelde Griekenland tot een dwangsom van 20 000 euro per dag vertraging bij het nemen van de nodige maatregelen om het arrest uit te voeren.

Dreizehn Jahre nach der ursprünglichen Beschwerde stellte der Gerichtshof im Juli 2000 fest, dass nach wie vor Abfälle unkontrolliert in den Fluss gelangten, und verurteilte Griechenland schließlich zu einem Zwangsgeld in Höhe von 20 000 Euro für jeden Tag Verzögerung bei der Umsetzung des Urteils von 1993.


Overwegende dat de drempel van 10 inwonersequivalent/dag aangenomen werd in overeenstemming met de rubriek 90.13 betreffende de individuele zuiveringsstations van 100 inwonersequivalent/dag of meer; dat het opportuun is om de lozingen van industrieel afvalwater te kenmerken op grond van de vuilvracht die zij teweegbrengen of op grond van het feit dat zij gevaarlijke stoffen bevatten zoals bedoeld in de bijlagen I en VII bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; dat de artikelen 4, a), en 6, § 2, van Richtlijn ...[+++]

In der Erwägung, dass der Schwellenwert von 100 EGW/Tag aus Ähnlichkeit mit der Rubrik 90.13 betreffend die individuellen Klärstationen für mindestens 100 EGW/Tag gewählt wurde; dass es zweckmässig ist, die Ableitungen von industriellem Abwasser aufgrund der von ihnen verursachten Belastung zu bezeichnen oder aufgrund der Tatsache, dass sie gefährliche Stoffe im Sinne der Anlagen I und VII des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, enthalten; dass aufgrund Artikel 4, a) und 6, § 2, der Richtlinie 2006 ...[+++]


Doordat het systeem van Castro Marim deel gaat uitmaken van het systeem van Vila Real de Santo António wordt een betere bescherming bereikt van het kwetsbare gebied Sapal de Castro Marim - Vila Real de Santo António, waarin het afvalwater van Castro Marim werd geloosd.

Durch die Einbindung des Teilnetzes von Castro Marim in das Kanalisationsnetz von Vila Real de Santo António verbessert sich der Schutz des ökologisch sensiblen Gebiets von Sapal de Castro Marim - Vila Real de Santo António, in das die geklärten Abwässer von Castro Marim bisher eingeleitet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afvalwater dat oorspronkelijk werd geloosd' ->

Date index: 2025-03-27
w