Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Terrein in afwachting van een bouwvergunning
Van Verordening

Traduction de «afwachting uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terrein in afwachting van een bouwvergunning

Bauerwartungsland


akkoord houdende de voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente staatsinstellingen

Bonner Abkommen | Petersberg-Abkommen | Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard heeft de heer Corbett het recht te reageren, maar ik kan niet anders dan opmerken dat mevrouw Frassoni in afwachting van de proef met de blauwe kaart een rode kaart gebruikt heeft.

Herr Corbett wird natürlich das Recht haben, zu antworten, aber ich kann nicht verleugnen, dass Frau Frassoni die rote Karte gezogen hat, während sie darauf wartet, die blaue Karte auszuprobieren.


Uiteraard vraag ik de Commissie om in afwachting van een dergelijke maatregel al het noodzakelijke te doen om het “common visa center” in Chisinau te openen.

Bis zur Ergreifung einer solchen Maßnahme möchte ich die Kommission natürlich darum bitten, alles Erdenkliche zu unternehmen, um die „gemeinsame Visumantragsstelle“ in Chişinău zum Laufen zu bringen.


We willen dus de Raad, als die daarmee akkoord gaat - en we hebben geen enkele reden om aan te nemen dat dat niet het geval is -, een aanbeveling laten aannemen om ervoor te zorgen dat de noodzakelijke aanpassingen in alle nationale wetgevingen worden doorgevoerd, in afwachting uiteraard van de geactualiseerde Europese regelgeving, die zoals ik al zei pas over enkele jaren in werking zal treden.

Wir werden also vom Rat – wenn dieser einverstanden ist, und wir haben allen Grund zu der Annahme, dass dies der Fall sein wird –, eine Empfehlung annehmen lassen, um zu gewährleisten, dass in jeder der nationalen Gesetzgebungen die erforderlichen Änderungen vorgenommen werden, um die Zeit zu überbrücken, bis eine aktualisierte europäische Regelung vorliegt, die – wie gesagt – erst in einigen Jahren in Kraft treten wird.


Uiteraard is de voorgestelde Beschikking, in afwachting van een besluit over de invoering van een gezamenlijke inspectiestructuur, een voorlopige maatregel voor twee jaar.

Die vorgeschlagene Entscheidung stellt natürlich nur eine zweijährige Übergangsmaßnahme bis zu einem Beschluss über die Einrichtung einer Art gemeinsamen Fischereiaufsicht dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van de resultaten van een onderzoek naar de toestand van de visbestanden in Guinese wateren, zijn de visserijbetrekkingen tussen Guinee en de Gemeenschap begrijpelijkerwijs met slechts één jaar verlengd. Uiteraard brengt het protocol tussen Guinee en de Europese Unie beide partners voordeel. Het protocol blijft bijdragen tot de ontwikkeling van de plaatselijke visserij, waardoor de voedselvoorziening in hogere mate gewaarborgd wordt. Het waarborgt eveneens dat een groot deel van de Europese vloot in deze wateren zijn werkzaamheden althans to ...[+++]

In Erwartung der Ergebnisse einer Übersicht über den Zustand der Fischbestände in den guineischen Gewässern wurden die Fischereibeziehungen zwischen der Republik Guinea und der Gemeinschaft verständlicherweise nur um ein Jahr verlängert. Es liegt auf der Hand, dass das Protokoll zwischen Guinea und der Europäischen Union für beide Seiten Vorteile bringt. Es wird weiterhin zur Entwicklung der handwerklichen Fischerei im Lande beitragen und damit die Versorgungssicherheit des Landes verbessern. Sichergestellt wird ferner die Tätigkeit eines Großteils der europäischen Flotte in diesen Gewässern, zumindest bis Ende dieses Jahres. Ferner wird dieses Protokoll zur ...[+++]


1.2. De hervorming van de regelingen voor douanevervoer omvat uiteraard, naast de snelle invoering van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer - NCTS (2) (zie punt 3) - een gefaseerde tenuitvoerlegging van de specifieke maatregelen die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de procedures uit technisch en administratief oogpunt. Deze verbeteringen dienen in een eerste stadium echter zowel in het gemeenschappelijk douanevervoer als in het communautair douanevervoer te worden aangebracht, in afwachting van een eventuele s ...[+++]

1.2. Die Reform des Versandverfahrens umfaßt neben der raschen Einführung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS (2)) (siehe Punkt 3) natürlich auch die schrittweise Annahme spezifischer Maßnahmen zur Verbesserung des gemeinschaftlichen und des gemeinsamen Versandverfahrens in technischer und administrativer Hinsicht; erst danach kann eine Fusion beider Verfahren in Betracht kommen (siehe Punkte 4.1 bis 4.5).




D'autres ont cherché : van verordening     afwachting uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwachting uiteraard' ->

Date index: 2024-03-24
w