Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid
Afwezigheid om dwingende redenen
Afwezigheid van reactie
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Anergie
Interne controle
Niet-gemotiveerde afwezigheid
Niet-geoorloofde afwezigheid
Niet-gewettigde afwezigheid
Ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst
Ongerechtvaardigde afwezigheid
Onwettige afwezigheid
Verklaring van afwezigheid
Vermoede afwezigheid
Vermoeden van afwezigheid
Verzuim

Traduction de «afwezigheid van controles » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid

unentschuldigtes Arbeitsversäumnis | unentschuldigtes Fehlen im Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit | ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis | ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst | ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit | willkürliches Feiern


niet-geoorloofde afwezigheid | niet-gewettigde afwezigheid | onwettige afwezigheid | verzuim

unbefugtes Arbeitsversäumnis | unbefugtes Fehlen im Dienst | unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit | unberechtigte Dienstabwesenheit | unberechtigtes Arbeitsversäumnis | unberechtigtes Fehlen im Dienst | unberechtigtes Fernbleiben von der Arbeit


vermoede afwezigheid | vermoeden van afwezigheid

vermutliche Abwesenheit






afwezigheid om dwingende redenen

Abwesenheit aus zwingenden Gründen




afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

Abwesenheit aus persönlichen Gründen


anergie | afwezigheid van reactie

Anergie | 1. Mangel an Aktivität | 2. Nichtreagieren auf ein Anti


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een stelsel van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen om te zorgen voor de goede werking van het Schengengebied, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de zonder coördinatie optredende lidstaten, maar vanwege de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen, de aanzienlijke uitdagingen aan de buitengrenzen op het vlak van migratie en de noodzaak om het overschrijden van de buitengrenzen op efficiënte wijze te bewaken en daarmee bij te dragen aan een hoog niveau van interne veiligheid binnen de Unie, beter op het niveau van de Unie ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einführung und Anwendung einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Schengen-Raums, von den Mitgliedstaaten ohne Abstimmung untereinander nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern aufgrund der fehlenden Kontrollen an den Binnengrenzen, dem großen Migrationsdruck an den Außengrenzen, der Notwendigkeit, das Überschreiten dieser Grenzen effizient zu überwachen und zu einem hohen Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union beizutragen, besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann ...[+++]


Wij zullen ons ten volle inzetten om Schengen te beschermen, in stand te houden en te versterken. De afwezigheid van controles aan de binnengrenzen vormt de essentie van Schengen.

Die Kontrollfreiheit an den Binnengrenzen ist das Kernstück von Schengen.


(39)Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een stelsel van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en daarmee het waarborgen van de goede werking van het Schengengebied, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de zonder coördinatie optredende lidstaten, maar vanwege de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen en in verband met de aanzienlijke migratiedruk aan de buitengrenzen en de noodzaak om binnen de Unie een hoog niveau van interne veiligheid te verzekeren, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het i ...[+++]

(39)Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einführung und Anwendung eines integrierten Managements der Außengrenzen und damit die Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Schengen-Raums, von den Mitgliedstaaten ohne Abstimmung untereinander nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern aufgrund der fehlenden Kontrollen an den Binnengrenzen und in Anbetracht des erheblichen Migrationsdrucks an den Außengrenzen sowie der Notwendigkeit, ein hohes Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union zu wahren, besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union ...[+++]


72. beschouwt het wegvallen van controles aan de binnengrenzen als een van de belangrijkste verworvenheden van de Europese integratie; verlangt dat de Commissie bijzondere aandacht schenkt aan de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen, en verzet zich krachtig tegen elke poging om de vrijheid van personenverkeer te beperken die niet in overeenstemming is met het acquis;

72. hält die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen für eine der wichtigsten Errungenschaften des europäischen Aufbauwerks; fordert die Kommission auf, besonders darauf zu achten, dass an den Binnengrenzen keine Kontrollen durchgeführt werden, und lehnt jeden dem gemeinschaftlichen Besitzstand zuwiderlaufenden Versuch, die Freizügigkeit von Personen einzuschränken, entschieden ab;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. beschouwt het wegvallen van controles aan de binnengrenzen als een van de belangrijkste verworvenheden van de Europese integratie; verlangt dat de Commissie bijzondere aandacht schenkt aan de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen, en verzet zich krachtig tegen elke poging om de vrijheid van personenverkeer te beperken die niet in overeenstemming is met het acquis ;

73. hält die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen für eine der wichtigsten Errungenschaften des europäischen Aufbauwerks; fordert die Kommission auf, besonders darauf zu achten, dass an den Binnengrenzen keine Kontrollen durchgeführt werden, und lehnt jeden dem gemeinschaftlichen Besitzstand zuwiderlaufenden Versuch, die Freizügigkeit von Personen einzuschränken, entschieden ab;


Al deze wijzigingen lijken betrekking te hebben op de onderwerpen als genoemd in het tweede lid van artikel 77: het gemeenschappelijk beleid inzake visa en andere verblijfstitels van korte duur (lid 2, onder a)), de controles waaraan personen bij het overschrijden van de buitengrenzen worden onderworpen (onder b)), de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen kunnen reizen (onder c)), maatregelen die nodig zijn voor de geleidelijke invoering van een geïntegreerd systeem van beheer van de buitengrenzen (onder d)) en de afwezigheid van controles van personen aan de binnengrenzen (onder e)).

Diese Änderungen betreffen allesamt Fragen, die in Artikel 77 Absatz 2 behandelt werden: die gemeinsame Politik in Bezug auf Visa und andere kurzfristige Aufenthaltstitel (Buchstabe a), Kontrollen, denen Personen beim Überschreiten der Außengrenzen unterzogen werden (Buchstabe b), Voraussetzungen, unter denen sich Drittstaatsangehörige innerhalb der Union frei bewegen können (Buchstabe c), Maßnahmen, die für die schrittweise Einführung eines integrierten Grenzschutzsystems an den Außengrenzen erforderlich sind (Buchstabe d), und die Abschaffung von Kontrollen von Personen beim Überschreiten der Binnengrenzen (Buchstabe e).


Maar de totale afwezigheid van controles op een dergelijke toename van het verkeer is een feit!

Dabei wird eine solche Vergrößerung des Verkehrs überhaupt nicht überprüft!


In geval van zware inbreuken (herhaalde afwezigheid, opzettelijke vernieling van de enkelband of de controle-instrumenten, nieuwe strafbare feiten enz.) kan de maatregel worden herroepen zodat de veroordeelde zijn straf verder in de gevangenis moet uitzitten.

Bei schwereren Verstößen (wiederholte Abwesenheit, vorsätzliche Zerstörung des Armbands bzw. Kontrollinstruments, Begehung neuer Straftaten usw.) kann die elektronische Überwachung widerrufen werden, und der Verurteilte muss dann seine Haftstrafe im Gefängnis verbüßen.


Indien Europa met zovele verantwoordelijke beleidsniveaus de biowetenschappen en biotechnologie op een succesvolle manier wil beheren en de vruchten ervan ten behoeve van onze maatschappij wil plukken, moet op basis van een gemeenschappelijke visie resoluut voor samenwerking worden geopteerd en moeten doeltreffende uitvoeringsmechanismen worden ingesteld om de afwezigheid van een omvattende verantwoordelijkheid en controle goed te maken ...[+++]

Wenn Europa bei der Vielzahl beteiligter Akteure und Politikbereiche die Biowissenschaften und Biotechnologie erfolgreich handhaben und ihre Vorteile für die Gesellschaft nutzen will, müssen wir auf Basis einer gemeinsamen Vision für ein kooperatives Konzept vorgehen, mit wirksamen Umsetzungsmechanismen, um das Fehlen einer umfassenden Zuständigkeit und Kontrolle auszugleichen.


Belastingparadijzen: er zijn een aantal factoren die algemeen als kenmerkend voor belastingparadijzen worden beschouwd: relatief lage belastingtarieven, bankgeheim en handelsgeheim, een grote bank- en financiële sector in verhouding tot het algemeen niveau van de binnenlandse economische bedrijvigheid, afwezigheid van controle op buitenlandse deposita in buitenlandse valuta's, gemakkelijke oprichting van een vennootschap, vooral indien het eigendomsrecht kan worden uitgeoefend via gemachtigden of door aankoop van aandelen aan toonder, of indien het mogelijk is kant-en-klare firma's te verwerven (offshore schijnfirma's).

Dazu gehören relativ niedrige Steuersätze, die Wahrung des Bankund Geschäftsgeheimnisses, ein Banken- und Finanzsektor, der im Verhältnis zur inländischen Wirtschaftstätigkeit überdimensioniert ist, das Fehlen von Devisenkontrollen bei ausländischen Einlagen ausländischer Währungen, die leichte Gründung einer Gesellschaft, vor allem dann, wenn das Eigentum an Strohmänner oder in Form von Inhaberaktien übertragen wird oder "Unternehmen von der Stange" erworben werden können (Offshore-Firmenmäntel).


w