Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkende regeling

Traduction de «afwijkende regeling derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(daarmee) overeenstemmende afwijkende regeling

entsprechende Ausnahmeregelung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de artikelen 39 en 46 van de overeenkomst van Schengen opgenomen regeling maakt derhalve niet dezelfde flexibiliteit bij het verstrekken van informatie mogelijk als de Zweedse tekst en laat vooral het risico bestaan van belemmeringen die verband houden met het interne rechtsstelsel van de overeenkomstsluitende partijen: zo is zelfs in spoedeisende gevallen directe verstrekking van informatie niet mogelijk als sprake is van "afwijkende bepalingen van het nationale recht".

Nach den Bestimmungen von Artikel 39 und 46 des Schengener Übereinkommens ist daher nicht die gleiche Flexibilität möglich, wie dies im schwedischen Text bei der Weiterleitung von Angaben vorgesehen ist, und es besteht insbesondere weiterhin das Risiko von Hemmnissen im Zusammenhang mit dem inländischen Rechtssystem der Vertragsparteien: so ist sogar im Dringlichkeitsfall die direkte Kommunikation nicht möglich, wenn „abweichende Regelungen im nationalen Recht“ bestehen.


Het Hof beoordeelt derhalve of de afwijkende regeling kan worden toegepast op producten die niet voldoen aan de BOB en die afkomstig zijn uit de lidstaat die de registratie van de BOB heeft verkregen.

Der Gerichtshof prüft daher, ob die Übergangsregelung auf der GUB nicht entsprechende Erzeugnisse angewandt werden kann, die aus dem Mitgliedstaat stammen, der die Eintragung der GUB erwirkt hat.


Overwegende dat, om iedereen op gelijke voet te behandelen, voor de hoeveelheden die uit hoofde van een en hetzelfde verkoopseizoen zijn ingevoerd dezelfde regels dienen te gelden; dat de afwijkende regeling derhalve dient te worden toegepast vanaf de datum waarop Verordening (EG) nr. 1033/98 in werking is getreden;

Auf die für ein Wirtschaftsjahr durchgeführten Einfuhren sollten, damit sie gleich behandelt werden, ein und dieselben Regeln anwendbar sein. Die vorstehende Abweichung ist deshalb ab dem Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1033/98 anzuwenden.


(4) Overwegende dat de consument dankzij de invoering van nieuwe technologieën over een toenemend aantal middelen beschikt om van de overal in de Gemeenschap gedane aanbiedingen kennis te nemen en om bestellingen op te geven; dat enkele lidstaten reeds verschillende of afwijkende maatregelen ter bescherming van de consument inzake verkoop op afstand hebben genomen, met negatieve gevolgen voor de concurrentie tussen de ondernemingen in de interne markt; dat het derhalve noodzakelijk is op dit gebied een minimum aan gemeensch ...[+++]

(4) Mit der Einführung neuer Technologien erhalten die Verbraucher einen immer besseren Überblick über das Angebot in der ganzen Gemeinschaft und zahlreiche neue Möglichkeiten, Bestellungen zu tätigen. Einige Mitgliedstaaten haben bereits unterschiedliche oder abweichende Verbraucherschutzbestimmungen für den Fernabsatz erlassen, was negative Auswirkungen auf den Wettbewerb zwischen den Unternehmen im Binnenmarkt zur Folge hat. Es ist daher geboten, auf Gemeinschaftsebene eine Mindestzahl gemeinsamer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat voor het tweede halfjaar van 1993 het definitieve bedrag van de compenserende steun nog niet kon worden vastgesteld; dat derhalve voor de eerste voorschotaanvraag voor 1994, die de marktdeelnemers uiterlijk op 10 maart moeten indienen, een afwijkende regeling moet worden vastgesteld in die zin dat de termijn voor het stellen van de zekerheid wordt verlengd, maar de zekerheid in ieder geval moet worden gesteld voordat het eerste voorschot wordt betaald;

Die für das zweite Halbjahr 1993 endgültig zu gewährende Ausgleichsbeihilfe ist noch nicht festgesetzt. Die Marktbeteiligten sollen deshalb bezueglich des für 1994 fälligen ersten Vorschusses spätestens am 10. März eine Ausnahmeregelung beantragen, gemäß der die betreffende Sicherheit später, auf jeden Fall vor Leistung des ersten Vorschusses, zu hinterlegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijkende regeling derhalve' ->

Date index: 2023-07-09
w